No hay tiempo para ir de compras. ¿Puedes decir esto en japonés [Es hora de comprar algo]?

No se puede decir que tienes tiempo para "comprar cosas". Se puede entender fácilmente como: no tienes tiempo, pero vas de compras. Debe haber una pausa a mitad de la frase. Si no haces una pausa, la frase no funciona.

Acabas de invertir la frase. Cuando leemos la frase al revés, el significado se vuelve claro.

Es hora de ir de compras.

De esta forma no habrá errores gramaticales.