Traducción de frases en francés

Qian Zhi

En "Prefacio a las oraciones del Dharma", Zhi Qian propuso el famoso "los nombres son diferentes de los objetos, lo que dificulta la expresión del espíritu" y "seguir la idea principal sin adornos".

Los nombres y objetos son diferentes. No es fácil hablar de la traducción de "Fortress Besieged" desde la perspectiva de la teoría del skopos, los tres principios de la teoría del skopos, las estrategias de traducción basadas en la teoría del skopos y el funcionalismo. , funcionalismo y teoría skopos.