Enciclopedia Shenfu

Introducción

Shen Fu (1763-1826), cuyo verdadero nombre nació en Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu) en el año 28 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing. Escritor de la dinastía Qing. Es autor de "Seis capítulos de una vida flotante", "Inocencia infantil" y otras obras, poemas, pinturas y ensayos. Según "Seis capítulos de una vida flotante", nació en una familia de ayudantes, nunca se presentó al examen imperial y una vez se ganó la vida vendiendo pinturas.

Vida

Estudió en Shaoxing, Zhejiang durante cuarenta y dos años (1777 d.C.). En el año cuarenta y nueve de Qianlong (1784 d.C.), el emperador Qianlong visitó el sur del río Yangtze y Shen Fu siguió a su padre para saludarlo. Más tarde, vino a Suzhou para dedicarse a la industria del vino. Tiene muy buena relación con su esposa Chen Yun. Debido a cambios familiares, la pareja ha estado viviendo fuera de la ciudad y ha experimentado altibajos. Después de la muerte de su esposa, se fue a Sichuan a trabajar como miembro del personal. Se desconoce qué pasó después de eso. Shen Fu no era ni un erudito ni un hombre de letras. Nació en una familia bien vestida y estudió para ser maestro, pero después de estudiar negocios, se ganó la vida vendiendo cuadros y viajó por todo el mundo.

Seis capítulos de una vida flotante

"Introducción" es una de sus obras autobiográficas. Hay seis libros en total, de ahí el nombre "Liu Lu". Ahora es la segunda vez. Recuerdo la música boudoir del libro y vi la armonía entre el piano y el arpa. Recuerde Xianya, observe los pensamientos, gustos y aversiones de los pobres; recuerde los altibajos de la vida, vea las dificultades y los sentimientos humanos de la separación; recuerde pasear y ver los lugares pintorescos y las historias interesantes; Lin Yutang, un maestro de la literatura china moderna, una vez tradujo "Seis capítulos de una vida flotante" al inglés y lo introdujo en los Estados Unidos. También fue elogiado por artistas famosos como Yu Pingbo. En el año 29 del reinado de Daoguang (1849), Wang Tao escribió una posdata al respecto, elogiando su "escritura profundamente conmovedora y embriagadora". "Seis capítulos de una vida flotante" y otros libros adoptan la técnica del "prefacio y posdata". Características: En el año 13 de Jiaqing (1808 d. C.), escribió la novela autobiográfica "Seis capítulos de una vida flotante". "Seis notas sobre una vida flotante" tiene un total de seis volúmenes, cada volumen tiene un título pequeño, que son: tocador, ocio, tristeza, notas de viajes errantes, calendario de Zhongshan y formas de mantener la salud. Los primeros cuatro registros permanecen hoy. El autor narra sus experiencias durante la mayor parte de su vida en un estilo sencillo, con alegría y tristeza yuxtaponiéndose, lo cual es realmente conmovedor. El libro describe que él y su esposa Chen Yun eran agradables y tenían una relación profunda. Estaban dispuestos a vivir una vida sin preocuparse por la comida y la ropa y dedicarse al arte. Sin embargo, debido a la opresión de la ética feudal y el sufrimiento de la vida pobre, sus ideales finalmente se hicieron añicos y experimentaron el dolor de ¿adónde irán? Siguiendo el "Prefacio al registro de Jinshi" de Li Qingzhao en la dinastía Song y el "Lingxuan Zhi" de Gui Youguang en la dinastía Ming, el autor describe extensamente la vida familiar de la pareja en "Seis capítulos de una vida flotante". que es muy popular en la literatura china antigua. Es realmente raro. El libro tiene comentarios únicos sobre paisajes, jardines, comida y vida cotidiana. Durante el período Daoguang de la dinastía Qing, Yang Yinchuan consiguió el manuscrito de este libro en un puesto frío en Suzhou, pero las dos últimas copias se perdieron. En el año 29 del reinado de Daoguang (1849), Wang Tao escribió una posdata, elogiando el libro como "profundamente conmovedor y embriagador entre la pluma y la tinta". En el tercer año del reinado de Guangxu (1877), Yang Yinchuan lo entregó al Departamento de Aduanas de Shanghai para su impresión. Han pasado 70 años desde entonces. La "Serie Beautiful Classics" publicada por World Bookstore en 1935 incluía "Seis capítulos de una vida flotante" y ambos suplementos eran falsos. "Seis capítulos de una vida flotante" es una novela autobiográfica escrita en el año 13 de Jiaqing (1808) por Shen Fu, un nativo de Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu) durante la dinastía Qing. En la dinastía Qing, Yang Yinchuan, cuñado de Wang Tao, encontró el manuscrito restante de "Seis capítulos de una vida flotante" en un puesto frío en Suzhou. Sólo había cuatro volúmenes. Se lo dio a Wang Tao, quien. estuvo a cargo de informar sobre el Pabellón Wenzun en Shanghai en ese momento, y lo publicó en tipos móviles en 1877. "El Segundo Diccionario de la Vida Flotante" escribió en el poema de Li Bai "Prefacio al Banquete de Primavera en el Jardín de Melocotones y Ciruelos" que "Hombre del cielo y de la tierra, todas las cosas van al revés; el tiempo vuela y cientos de generaciones pasan volando. Y la vida flotante es como un sueño, ¿qué tan feliz es?". Resumen: "Seis capítulos de una vida flotante" toma la vida del autor y su esposa como línea principal. Es mejor de lo que vieron y escucharon en "Vagando por el mundo". La obra describe que el autor y su esposa Chen Yun tenían los mismos ideales y querían vivir una vida con necesidades básicas, comida, vivienda, transporte y arte. Sin embargo, debido a la opresión de la ética feudal y el sufrimiento de la vida pobre. sus ideales finalmente quedaron destrozados. La escritura de este libro es fresca y verdadera, sin ningún rastro de pulido ni adorno, y la trama es afectuosa hasta la muerte, comienza con alegría, termina con preocupación y poco a poco se desvanece, lo cual es triste y conmovedor; Además, este libro también incluye la famosa obra "Memorias de Mei Ying'an" escrita por una celebridad de la dinastía Qing que tomó la iniciativa de llorar a Dong Xiaowan, una famosa prostituta de Qinhuai.

La versión del Pabellón Wenzun de "Seis capítulos de una vida flotante" es la primera versión impresa, con un prefacio de Yang Yinchuan y una posdata de Wang Tao. Yang Yinchuan dijo en el prefacio que "a los seis registros les faltan dos". Wang Tao dijo una vez que leyó este libro cuando era joven (antes de 1847 d. C.), pero desafortunadamente no lo copió. Se lo perdió a menudo durante su exilio en Hong Kong. 1849 Wang Tao no dijo que había leído el libro completo cuando era joven. Desde 65438 hasta 0936, Lin Yutang tradujo cuatro capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" al inglés y los publicó por entregas en "Tianxia Monthly". Posteriormente publicó un folleto bilingüe en chino e inglés con un largo prefacio. Lin Yutang escribió en el prefacio: "Creo que Yun es la mujer más encantadora de la literatura china". También supuse que "pronto habrá libros completos en la colección de casas o en las librerías de segunda mano de Suzhou, Lengtai". apareció Escribió un "manuscrito completo" con cinco volúmenes y seis volúmenes. Para las generaciones futuras, en realidad era una falsificación. Yu Pingbo escribió una vez "Seis capítulos de una vida flotante" basado en los primeros cuatro capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante". "Seis capítulos de una vida flotante" Volumen 1 "Alegría de tocador" Volumen 2 "Ocios e intereses" Volumen 3 "Dolores por notas groseras" Volumen 4 "Notas románticas" Volumen 5 "Calendario Zhongshan·Registro de preservación de la salud" La vida flotante de Shen Fu " "Seis notas" se incluyó en el libro de texto chino de segundo grado de People's Education Press. Un pasaje de "Seis capítulos de una vida flotante: Amor pausado" de Shen Fu se incluyó en el primer volumen del primer libro de texto chino publicado por People's Education Press, titulado "Childlike Interests". Algunos capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu también se incluyeron en el primer volumen del primer libro de texto chino de la edición educativa de Jiangsu, titulado "Recuerdos de la infancia". Un pasaje de "Seis capítulos de una vida flotante: Amor pausado" de Shen Fu también se incluyó en el primer volumen del libro de texto chino para séptimo grado de la Universidad de Heda, llamado "Inocencia infantil". Este libro está disponible en muchas traducciones a diferentes idiomas. Hay tres versiones en inglés, además de una en alemán, francés, danés, sueco, japonés y malayo. La primera versión en inglés fue la versión chino-inglés de Lin Yutang en 1936. Posteriormente, Oxford University Press publicó la versión en inglés de "Seis capítulos de una vida flotante" en 1960. En la década de 1980, Penguin Publishing House publicó las versiones en inglés de "Bailun" y "Jiang Suhui". Esta traducción será publicada por la Editorial Yilin en Nanjing, provincia de Jiangsu, como una de las "Bibliotecas de la Gran China". "Seis capítulos de una vida flotante"; la autobiografía de un artista chino. tr. Blake, Shirley M. Oxford University Press, 1960 "Seis capítulos de una vida flotante": Shen Fu; Su Hui, Chiang Nueva York: Viking Public Relations, 1983; ISBN 0140444297 Traducción al alemán Shen Fu: sechs aufzeichnungenüberein untetesleben. Müller & Kiepenheuer, 1989 ISBN 3783380464 Traducción al francés Shen Fu: Six Secrets Au Fil Company des Jours Bruselas. F. L Arcier, Tradición china de P. Ryckmans 1966 Traducción al danés Kapitler AF et Flygt IGT LIV. La mansión de Dios. OMSTAG, 1986 Traducción al sueco Pilblad i str? mmm. ¿En kinesisk konstn? rssj? lvbiografi, padre de Shen, 1961. Traducción japonesa de "Seis capítulos de una vida flotante": ぅきのさが神狐haruo Matsushita Shigeru, Tokio: Iwanami Shoten, traducción al malayo Hidup Bagaikan Mimpi en septiembre de 1938. (Cuatro Liu Shengchi). Leví. Dr. Chuan Li SIU.

Shen Fu y su esposa Chen Yun

Chen Yun, primo de Shen, creció en la casa de Shen en octubre. Son jóvenes y no tienen conjeturas. Yun nació inteligente y gradualmente se familiarizó con el canto a través del bordado. El padre Shen pensó en su talento y se casó lo antes posible. Y el dragón, en el crepúsculo de flores y velas, charlando y riendo uno al lado del otro, de repente se reunió con sus amigos más cercanos. A partir de entonces se hicieron cercanos, y cuando hablaban de crítica literaria y poesía, siempre eran elegantes y ridículos. Llevan veintitrés años tocando el piano y cuanto más tocan, más cercanos se vuelven. Dentro de la familia, sus compañeros se sientan juntos. Al principio evitarán a los demás, pero con el paso del tiempo se volverán indiferentes. El día de San Valentín chino, Shen Fu escribió el sello "Que la pareja dure para siempre". Shen Fu le escribió a Zhu Wen y Chen Yun le escribió a Bai Wen.

Los mosquitos se quedan en la tienda de verduras y expulsan humo para volar hacia ella, son como una grulla blanca en las nubes, y son como una grulla en las nubes, lo cual es muy refrescante. A menudo vivo en los recovecos de las paredes de tierra y en la hierba de los macizos de flores. Agacha tu cuerpo para que quede al ras de la plataforma y concéntrate en ella, usando los arbustos como el bosque, los insectos y las hormigas como las bestias, la tierra y la grava como las colinas y los huecos como los valles. Caminé y me sentí a gusto. Un día vi dos insectos peleando por la hierba. Parece que es fuerte. De repente, un monstruo salió de la montaña, cayó del árbol y formó una rana. Sacó la lengua y se tragó ambos gusanos. Era joven y estaba perdida en mis pensamientos, pero me sorprendió. Dios decidió atrapar las ranas, azotar a decenas de ellas y expulsarlas del hospital.

Funcionarios de la dinastía Song

Shen Fu[1] (1163-1186) era natural de Deqing. Se convirtió en Jinshi en el año 21 de Shaoxing en la dinastía Song (1151). En los primeros años de Da Dao, Taichang estaba a cargo de los asuntos. Era filial y cortés y fue ascendido a la ciudad de Zongzheng. En el séptimo año de Qiandao (1171), Lang fue contratado por la dinastía Zuo como juez de Zhilong Tuge y el Departamento de Transporte de Zhejiang, ministro del Ministerio de Industria y Shaoyin de Lin'an (ahora Hangzhou). En el primer mes del año siguiente destituyó al ministro. Un día, cuando entró al palacio para ocuparse de los asuntos, Xiaozong preguntó sobre la propiedad, el uso, la escasez, etc. del puesto oficial. Los escuchó uno por uno, sacó el folleto que llevaba consigo y lo presentó. sin distinción. En el primer mes del noveno año de Da Dao, obtuvo la licenciatura de Duanmingtang y firmó la Carta del Consejo Privado. El Dr. Zuo Zhong conoce los asuntos del Consejo Privado. En diciembre del mismo año, después de dimitir muchas veces, obtuvo una licenciatura en Zizhengtang y conoció Jingnan (ahora Jiangling, Hubei). En el segundo año de Xichun (1175), fue cambiado sucesivamente a Sichuan Fu Xuanshi, Consejero Privado de Tongzhi y Magistrado de Zhenjiang. En el quinto año del reinado de Xichun, se desempeñó como enviado de Anfu, provincia de Fujian. Ese mismo año se convirtió en funcionario de un médico chino. En el decimotercer año de Xichun (1186), murió simplemente. Es el autor de "Four Zhai Yi Ji".