Consultoría jurídica clásica china

1. Traducción de textos antiguos, el contenido de la biografía de monjes eminentes continuada por el abogado Daoxuan de la dinastía Tang, o "La biografía de monjes eminentes de la dinastía Tang", que tiene 30 o 40 volúmenes y fue escrita por Daoxuan de la Dinastía Tang (596~667).

"Crónicas y biografía miscelánea del viejo Tang Shu Jing" se reproduce en dos partes, una de las cuales consta de veinte volúmenes; en el "Nuevo Libro Tang", Yi reimprimió tres categorías históricas, dos de las cuales son del taoísmo. Escrito por. error promedio. Daoxuan estaba muy interesado en las biografías de los monjes en sus primeros años.

Creía que la "Biografía de monjes eminentes" de Huijue registraba muy pocos monjes eminentes en la dinastía Liang y necesitaba ser complementada, por lo que después de un período considerable de tiempo para recopilar información, escribió treinta volúmenes de "Continuación". Biografía de monjes eminentes". Desde los primeros años de la dinastía Liang hasta el año 19 de Zhenguan (645) en la dinastía Tang, durante los 144 años, * * * escribió las historias reales de 331 personas, con 160 personas adjuntas, y las completó en el año 19. de Zhenguan.

Sin embargo, en los veinte años posteriores a la escritura del libro, se hicieron adiciones sucesivamente y se convirtió en los diez volúmenes posteriores "Extended Seng Zhuan". El título del libro aparece en el décimo volumen de "Tang Zheng Lu" escrito por él mismo y en el centésimo volumen de "Fa Yuan Zhu Lin" escrito por sus contemporáneos. Pero estos diez volúmenes fueron posteriormente compilados en el primer borrador por familia, por lo que el libro actual contiene muchos registros de Yonghui, Xianqing, Longshuo y otros títulos posteriores al año 19 de Zhenguan, siendo el último el año 2 de Linde (665) (ver Volumen 22 "Tan Guangzhuan").

Xuan Zang murió en el primer año de Lin De, lo que también se menciona en "Biografía" (Volumen 4). Bi Hui lo remonta al último año de Zhenguan (Volumen 13), y "Seng Bian Zhuan" fue escrito en el año 20 de Zhenguan (Volumen 15). "Yi Jie Lun" también mencionó que "Yao () Bi () protestó en Jinling" y "el debate de Chang () (debate de monjes) floreció en Sanfu".

Se puede demostrar que "La biografía de Xuanzang", "La biografía de Bi Hui" y "La biografía de Seng Bian" fueron agregadas por el propio Daoxuan y, en base a esto, las dos teorías de Se llevaron a cabo la corrección de la teoría de la traducción y la teoría de la interpretación en el primer borrador. Se citan decenas de artículos en "Zhu Lin, la fuente del taoísmo". Huizhuo citado en el volumen 63 (ver volumen 15 de la biografía original), Cicang citado en el volumen 64 (ver volumen 24 de la biografía original) y Zhicong citado en el volumen 65 (ver volumen 20 de la biografía original), son todos de Zhenguan. XIX Personas que murieron a finales de año, citadas de la "Biografía de Tang Monk", por lo que se puede ver que Dao la citó.

Esto muestra que cuando Daoxuan estaba vivo, la "Posdata" se había fusionado con el primer borrador, pero el número de volúmenes seguía siendo 30. Por lo tanto, en las "Crónicas del budismo Kaiyuan" escritas por Zhisheng en el año 18 de Kaiyuan (730), se dice que no se han encontrado los diez volúmenes de la "Posdata" (ver Volumen 8). De hecho, se le menciona en los volúmenes octavo y noveno de "La biografía de Xuanzang".

2. Las discusiones del maestro Yin Guang sobre los abogados son todos textos antiguos. Por favor, dáselos a hermanos que puedan entenderlos. El primer párrafo dice que solías practicar el método de la Tierra Pura, pero luego te rendiste. Ahora tienes una buena raíz. Si quieres practicar la cultivación ahora, debes menospreciar el dinero (Brother Kong significa monedas de cobre, que significa dinero), ser razonable y ayudar a las personas a reparar sus agravios y mediar sin hablar de dinero.

Dicen que la riqueza puede ser muy atractiva, así que ten cuidado con esta tentación. El segundo párrafo dice que debería llamarse Huichun. Si puede actuar según la sabiduría de Buda, no se dejará tentar por el dinero.

Utilizar el mérito de ayudar a otros a reparar sus agravios para ayudarse a uno mismo a practicar el budismo es como navegar con el viento. Entonces deshazte de los puntos de vista erróneos de esta persona porque una vez practicó el Dharma de la Tierra Pura.

El Maestro Yin Guangda dijo que esto es sólo una inducción, no una prueba. No puedes estar satisfecho y aflojar solo por esta pequeña inducción. En el futuro, si te concentras en el Buda, tendrás cada vez más sensaciones y este problema de sentirte fácilmente satisfecho y holgazanear mejorará. El tercer párrafo es para recomendarle un libro, "Diez elementos esenciales de la tierra pura", así que no entraré en detalles. Déjelo leerlo en voz baja y déjele saber cómo practicar, como formas de beneficiarse a sí mismo y a los demás.

Recomendar varios libros e introducir sus usos. Luego dijo que yo (el Maestro Yinguang) era mayor, así que no me escribas más y no presentes a otros para que se conviertan. Si hay una carta, me negaré a que otros la escriban.

Las opiniones de los últimos estudiosos. Sólo como referencia.

Te deseo felicidad en el estudio del budismo, diligencia y perseverancia, y una pronta realización de Bodhi. No hay ningún Buda Amitabha en el sur.

3. ¿Qué significa ley en el chino antiguo?

(1) (Carácter fonético. Congchi, Yu. Significado original: ley; Acto)

(2) Mismo significado (refiriéndose a reglas y regulaciones específicas)

Ley, distribución uniforme. ——"Shuowen"

Sigue la ley. ——"Shi Yi"

Dharma, ley.

——"Erya·Shishu"

El mundo ha sido arreglado, Xiao He está en orden. ——"Emperador Gaohan"

Los soldados deben respetar su ley y juzgar al enemigo determinará el resultado. ——"Shang Jun Shu·Tactics"

Usa la ley en lugar de la razón para matar gente. ——"Notas diversas de la prisión" de Fang Qing Bao

(3) Otro ejemplo: leyes (ley); sistema legal (sistema legal); ley (disposiciones legales); ( disciplina legal (refiriéndose al sistema legal); cortado por la ley (según la ley)

(4) Pipa musical, un instrumento tubular utilizado para corregir los estándares musicales en la antigüedad. La proporción está determinada por la longitud del tubo. Contando desde el bajo, los seis tubos impares se llaman Lu y los seis tubos pares se llaman Lu. Conocidas colectivamente como las Doce Leyes

El corte de bambú es un método de gestión. ——"Orden lunar" de Cai Yong

(5) Otro ejemplo: Libro del Dharma (en referencia a Huang Zhong. Huang Zhong es el comienzo de los Doce Dharmas, y todos los demás Dharmas se derivan de él, por lo que se llama Libro del Dharma); gestión jurídica (ley). Afinar instrumentos hechos de tubos de bambú o tubos de metal)

(6) Temperamento, música. Los antiguos dividieron la música en seis ritmos y seis ritmos, llamados colectivamente doce ritmos.

Doce flautas, cinco notas y seis temperamentos. ——"Libro de Ritos·Li Yun"

(7) Otro ejemplo es el gobernante (un gobernante utilizado para formular reglas musicales en la antigüedad el temperamento (el nombre general del temperamento); temperamento promedio (los doce ritmos y cinco de la música antigua) rima); calendario (refiriéndose a la música y al calendario)

(8) La abreviatura de la poesía métrica, como: metro (conforme al legalismo); (maestro de metros)

(9) Preceptos del budismo, tales como: "Colección Dharma" (el nombre general de las obras sobre preceptos en las escrituras budistas); Lu (el título honorífico otorgado al maestro por los jóvenes taoístas)

(10 ) Niveles de títulos antiguos

Aquellos que han realizado actos meritorios para el pueblo deben incluirse en la ley. ——"Libro de los Ritos·Zhiwang"

(11) se refiere a las estaciones y el clima.

La primavera vuelve a la ley, y las montañas y los ríos barren las nubes. ——"Hope of Spring" de Lu You

Cambios en las partes del discurso

◎Lao·lǜ

"Move"

( 1) Restricción

Los cinco tíos se fusionaron y adoptaron la ley de Huan. ——"Han Feizi·Cuatro dificultades"

Si elogias demasiado, te pondrás furioso. ——"La poesía de Joule" de Li Shangyin

(2) Otro ejemplo: ley (restringir a los demás); disciplina (autodisciplina)

(3) Seguir

Hay Conocimiento sin ley es el primer rey. ——"Xunzi Fei Twelve Sons"

(4) Golpe

El desierto oscuro se siente muy repentino y la ley llega desde arriba. ——"Qimao" de Meicheng

◎Lao·lǜ

Forma

(1) Alto

Método Nanshan. ——"Poesía, Xiaoya, Yo"

(2) Otro ejemplo es la ley (montañas altas y pendientes pronunciadas); director legal (alto)

4. abogados: 1 . Luchar por la verdad (jù lǐ lì zhēng): hacer todo lo posible para salvaguardar sus propios derechos, opiniones, etc. Del capítulo 38 de "Una breve historia de la civilización" de Li Qing Jiabao: "Hermano, dado que está a cargo de un condado, debería tener algunas ideas propias. Por supuesto, los forasteros no pueden permitirse el lujo de ofenderlos, y deben ser justificados en lugares donde realmente no pueden esforzarse."

2. Yiyan (yü zhè ng cí yá n): La razón es legítima y suficiente, y la redacción es solemne y poderosa. . De "Mingshou Zhao Wen Fu" de Zhang Songxiaoxiang: "La caligrafía de Ou Gong no se trata solo de la belleza de la caligrafía, sino también de estricta y recta. ¡Después de mil años, el aumento de la audiencia es suficiente para insultar al público!"

3. Gā ng zhè ng bù: recto y recto, no halagues, sé fuerte y recto, no halagues, sé imparcial. De "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling en la dinastía Qing: "Jinan conoce al duque Wu y es recto".

4. De "El extraño caso de la fundación de la República Popular China" de Hua Qing Weisheng: "Sr. Hua Meng, ¿qué piensa de este manuscrito? Es conciso y conciso. Es digno de ser un fabricante de automóviles antiguo".

5. Elocuente: capacidad descriptiva Ser elocuente. De "Qi Ying Bu" de Yuan Anonymous, el primer capítulo: "En la batalla del colorido Lingbi, el rey Xiang envió enviados para recoger la tela. Había un espacio entre la tela y el dragón, diciendo que no se podía quitar debido a a la enfermedad.

Si una persona elocuente dijera que se rindió, Wang Chi aún... derrotaría al rey Xiang. ”

5. Lee el siguiente pasaje chino clásico y completa 79. D.

10.A

11.C

12 (1) En lo que respecta al prestigio de Enze, la situación de los extranjeros que vienen de lejos para rendir homenaje es incomparable a la de los primeros años de Zhenguan (4 puntos, 65, 438, 0 puntos son "más", "en comparación con los primeros años de Zhenguan", "Nivel", 65.438. 0 puntos son sentencias fluidas)

(2) La pena de muerte no se impone de acuerdo con la ley y no se permiten castigos severos ilimitados. ( 2 puntos, 1 punto respectivamente por "método" e "incapacidad" ")

(3) Las personas sufren por no poder detectar sus propios errores. Cuando no hablaste hace un momento, pensé que Lo que hice no ha cambiado Después de escuchar tu análisis, mis errores son bastante sorprendentes (4 puntos, 65,438 0 puntos por "sufrir de inconsciencia", "voluntad", "voluntad", 65,438 0 puntos, el significado de la frase. es suave)

9. Juicio. >10. Todos significan "porque", la primera expresión es continua y la última es la preposición "en". la última es la preposición "correcto"; el elemento D es un pronombre que representa "todos", y el último es una partícula utilizada entre el sujeto y el predicado para anular la independencia de la oración.

11 Era Liu Xiong a quien Tang Taizong quería matar, no Daizhou

12) "más", "en comparación con el comienzo de Zhenguan" y "nivel" tienen cada uno 1 punto, y el significado del. la oración es 1 punto

(2) Los puntos por "ley" e "incapacidad" son 1.

⑶ 1 punto por "inconsciencia", "pensar" y "ver". ", 1 punto por oraciones fluidas

Traducción de referencia:

Zhenguan 11. En 1999, el emperador Taizong de la dinastía Tang le dijo a Wei Zheng: "¿Son mejores las cosas que he hecho recientemente? que antes en términos de ganancias y pérdidas y de conciencia política? Wei Zheng respondió: "En términos del prestigio de la gracia, la situación de las tribus extranjeras que vienen de lejos para pagar tributo no se puede comparar con la de los primeros años de Zhenguan". Si estás secretamente conectado moralmente con la gente, y la gente está feliz y convencida, estará lejos de los primeros años de Zhenguan. Taizong dijo: "Las personas que vienen de lejos para rendirse deben hacerlo por benevolencia y rectitud". ¿Por qué los logros pasados ​​se han vuelto mayores? "Wei Zheng dijo: "En el pasado, cuando el mundo era inestable, a menudo recordábamos la virtud y la justicia. Pronto, nuestra arrogancia y complacencia aumentaron gradualmente porque el país estaba seguro. Por lo tanto, aunque los logros de Deyi fueron grandes, no pudieron seguir el ritmo de los de los primeros años de Zhenguan. Taizong también dijo: "¿Cuál es la diferencia entre lo que hacías antes?" "Wei Zheng dijo:" En los primeros años de Zhenguan, me preocupaba que otros no hablaran, así que guié a todos para que propusieron ideas. Tres años después, cuando veo que alguien me da un consejo, me alegra aceptarlo y escucharlo. En el último año o dos, no me gustan las sugerencias de otras personas. Aunque hice todo lo posible por escuchar y aceptar, siempre me sentí infeliz por dentro. Es realmente vergonzoso. Taizong dijo: "¿En qué aspectos es esto cierto?" Wei Zheng respondió: "El abogado Yuan fue condenado a muerte cuando llegó al poder. Sun Quan dijo: 'No hay necesidad de imponer la pena de muerte según la ley, y no se pueden imponer castigos severos sin restricciones". "Su Majestad le dio el jardín de la princesa Lanling, valorado en 10.000 yuanes. Algunas personas dijeron: 'Lo que dijo Sun es general, la recompensa es demasiado generosa'. Su Majestad dijo en ese momento: 'Desde que subí al trono, nadie'. Ha hecho sugerencias, por lo que se le dio una recompensa. Esto fue para que todos protestaran. Liu Xiong, el administrador de Xuzhou, pagó salarios a los que quedaron en la dinastía Sui. Cuando alguien lo acusó, Su Majestad ordenó a Liu Xiong que se rindiera. Si no confesaba, sería castigado. Liu Xiong siempre insistió en que se manejó en base a los hechos, pero se negó a admitirlo. Cuando Dali Temple descubrió el fraude de Liu Xiong, dijo que de acuerdo con la ley, solo debería serlo. ejecutado y condenado a prisión. Su Majestad dijo: "He juzgado a Liu Xiong y sólo debería ser condenado a muerte. Dai Zhou dijo: 'Dado que Su Majestad cree que lo que dije está mal, por favor entrégueme al departamento judicial de inmediato. El delito no merece la muerte y la tortura no puede utilizarse indiscriminadamente. "Su Majestad estaba muy enojado y envió gente a matar a Liu Xiong. Daizhou persistió cuatro o cinco veces y luego perdonó a Liu Xiong. Entonces le dijo a la gente del departamento judicial: 'Mientras puedan defender el estado de derecho de esta manera'. Para mí, ¿tienes miedo de sufrir abusos? ¿Es un castigo matar a extranjeros? Esto es aceptar el consejo que dije hace unos años, Chenghuang Fude, del condado de Shaanxi, que iba en contra de la voluntad del Santo Padre. momento en que la carta no era apasionada ni urgente. La violencia y la urgencia son similares a la calumnia.

Aunque escuchó mis palabras y me dio veinte tipos de productos, se sintió muy incómodo y le resultó difícil aceptar la sugerencia. Taizong dijo: "De hecho, nadie puede decir tal cosa excepto tú. Todos sufren por no poder descubrir sus propios defectos. Cuando no lo dijiste hace un momento, pensé que lo que hice no había cambiado. Después de escuchar tus comentarios, Mi culpa es asombrosa. Mientras sigas siendo tan leal, nunca iré en contra de tu palabra."