Recopilación de información detallada de Shen Haobo

Shen Haobo, poeta y editor. Nacido en Taixing, provincia de Jiangsu, en 1976, se graduó en la Universidad Normal de Beijing en 1999. Es un importante iniciador del "movimiento de poesía de la parte inferior del cuerpo" que arrasó el mundo de la poesía a principios de siglo. En 2004, fue invitado a realizar una lectura especial de poesía en los Países Bajos y Bélgica. Colecciones de poesía publicadas "El mal escondido en el corazón", "Notas sobre la aldea de Wenlou", "Mariposa" y "Ordename que guarde silencio". Ganó 11 premios de medios literarios de China; el premio de poesía "Literatura popular"; el primer premio de poesía de China; el primer premio de poesía de oro "Clásicos de la poesía del nuevo siglo", el tercer festival de poesía de Chang'an, el premio al logro de poesía moderna, etc. . Al mismo tiempo, como fundador de Beijing Motie Book Co., Ltd., es uno de los editores más famosos de China.

Introducción básica Nombre: Shen Haobo Nacionalidad: China Nacionalidad: Coreana Fecha de nacimiento: 1976 Ocupación: Poeta Editor Escuela de posgrado: Shen Haobo Introducción, Departamento Chino de la Universidad Normal de Beijing, cronología de las actividades de creación de poesía de Shen Haobo. adjunto: Shen Haobo Algunos poemas cortos, temas de vida y muerte en nuestro lugar, fábricas de algodón, poemas para beber, la hermana se fue al sur, de hecho, cariño, el amor de María, en cada edificio, hay una niña tocando el piano, una bailarina, crianza, Estoy entre tú y Dios, Niu Zhi Zen, Noche de la República de China, De Beijing a Taipei, Habitación de los amantes, Te estoy buscando, Nubes cruzando Yunnan, Introducción a Shen Haobo Shen Haobo, nacido en Taixing , Jiangsu, 1976. En 1998, publicó el artículo "Quién se burla de los años 1990", que más tarde se convirtió en un importante detonante en el debate de 1999 sobre la postura popular y la escritura intelectual en el círculo de poesía de vanguardia de China. Se graduó en el Departamento Chino de la Universidad Normal de Beijing en 1999. Ese mismo año, se convirtió en una de las figuras fundamentales de la "posición popular" en el debate sobre la poesía. En mayo de 2000, fue invitado a formar parte del consejo editorial del "Anuario de la nueva poesía china" publicado por la Editorial Guangzhou. En julio, junto con algunos amigos, lanzó el "Diario de poesía sobre modelos de la parte inferior del cuerpo" y escribió "Escritura de la parte inferior del cuerpo y oposición a la parte superior del cuerpo". En 2004 publicó una colección de poemas, "El gran mal en el corazón". Ese mismo año, fue invitado a realizar una lectura especial de poesía en los Países Bajos y Bélgica. En 2010 publicó el largo poema "Mariposa". En 2013, publicó una colección de poesía "Command Me Silent". Ha ganado el Premio de Poesía de la revista "Writer" en 2000; el Premio de Poesía Ding Yu en 2008; el Premio de Poesía de Literatura Popular en 2011; el tercer Premio de Poesía de Oro de 2012; Festival de Poesía. Premio al Logro de Poesía Moderna; Premio al Poeta del Año de los Premios de Literatura y Medios Chinos 2065 438+065 438+0; Premio de Poesía de octubre de 2013; Los poemas de amplia circulación incluyen: "Nieve en la pared", "Vida y muerte de nuestro país", "Un buen pecho", "Aquí viene la gonorrea", "Cronología de la aldea de Wenlou", "Poemas de amor en la isla de despedida", "El río", "Los poemas de María", "Amor", "Mariposa", "Dieciocho capítulos del viento otoñal", etc. Ahora vive en Beijing. Dedicado a la publicación de libros, un editor famoso en China, fundador de Beijing Motie Book Co., Ltd.. Cronología de las actividades de creación de poesía de Shen Haobo 1991: Cuando estaba en el primer año de la escuela secundaria, leí accidentalmente un poema "* * *" escrito por Bei Dao, y me conmovió profundamente. Me conmovió y escribí mi primer poema. 1996: En mi primer año, estuve más expuesto a la poesía de algunos poetas contemporáneos, como Bei Dao, Hai Zi y Han, y reescribí poesía bajo el seudónimo de Qiu Shui. 1997: Se convirtió en presidente de la Sociedad Literaria del Cuatro de Mayo de la Universidad Normal de Beijing y fundó la Revista Literaria del Cuatro de Mayo. 1998: Editor en jefe de "Poemas seleccionados de la tumba del León de Hierro". Conocí a hermanos mayores como Hou Ma, Xu Jiang y poetas como Yu Jian, y comencé a abandonar conscientemente los escritos académicos originales. Tendencia y progresiva aceptación de la poesía coloquial. Ese mismo año, ayudé a Tan Wuchang, editor de poesía de la revista "College Student", a organizar el "Salón de poesía para estudiantes universitarios de Beijing" y fundé la revista "Poetry China". Este fue también el comienzo de mi relación con Wu Ang. una poeta que estudiaba una maestría en la Academia China de Ciencias Sociales. Ese mismo año, también me puse en contacto con dos poetas universitarios de los que no se había sabido nada desde que se graduaron en la Universidad Normal de Beijing hace unos años. Son Da Yu y Nan Ren. A finales del mismo año, leí "Poemas seleccionados de los años 90", editado por Cheng Guangwei, y quedé profundamente impresionado por la estrechez de miras y los prejuicios de su selección de poesía. Escribí un artículo "¿Quién se burla de los años 90?". ", que se publicó en "May Fourth Literary Journal" y "China "Book Dealer" y "Book Review Weekly". A finales del mismo año se lanzó la revista "Friends", con dos números publicados en enero, y dejó de publicarse al año siguiente. En esta publicación participa activamente un grupo de poetas nacidos en la década de 1970, entre ellos Duoyu, Nanren, Yang Zhi, Peng, Gao Xiaotao, Han Bo y otros. 1999: Con la recomendación de Sha Yi y Han Dong, se publicó "¿Quién se burla de la década de 1990?" en la revista "Literary Friends" de Xi y en el "Oriental Culture Weekly" de Nanjing.

Este artículo se convirtió en uno de los desencadenantes del "Debate Pan Feng" en los círculos poéticos chinos en la segunda mitad del mismo año. Ese mismo año, se publicó el "Nuevo anuario de poesía china" editado por Yang Ke. Por recomendación de Han Dong, el poema "Mujeres en la era del swing" fue seleccionado en el "Anuario". Ese mismo año se celebró en Beijing la "Conferencia de Poesía Pan Feng", que fue criticada por el poeta "intelectual" por su ausencia. Desde entonces, el campo de la poesía china se ha dividido en dos partes: la postura popular y la escritura intelectual. Comenzó un largo debate y el poeta, que se convirtió en representante de la "posición popular", participó en el debate y publicó numerosos artículos controvertidos. De junio a octubre del mismo año participó en la "Sociedad de Poesía Dragon Pulse" celebrada en Beijing. Escribió los poemas "Quiero ver la luz" y "Café Freixuan". "La chica que encendió el fuego", etc. 2000: Conoció a los poetas Yin Lichuan y Li Hongqi. Fundó la revista de poesía "La chica que encendió la llama" junto con Duoyu, Wu Ang, Nanren, Yin Lichuan, Li Hongqi. Sheng Xing, Zhu Jian, Ma Fei y otros escribieron el artículo "Escribir sobre la parte inferior del cuerpo y oposición a la parte superior del cuerpo", que causó gran influencia y mucha saliva en el mundo de la poesía. En este número, otros poetas se unieron a la revista, incluidos Li Shijiang, Xuanyuan Shizhen, A Fei y Ou Ya. Este año, el foro "Poetry Jianghu" fundado por sureños se ha convertido en un foro donde participan el Lower Body Poetry Group y muchos otros poetas jóvenes. Se reunieron este año y escribieron poemas como "Nieve en la raíz del muro", "Un buen pecho" y "Nieve en el muro", "Criminal", "Su nombre es Zuo Hui" y "La pregunta". "De la vida y la muerte en nuestro país" fueron criticados por algunos críticos como "la muerte de la poesía". Ese mismo año, participó en el "Encuentro de poesía de Hengshan" organizado por el poeta Lu Ye. En la reunión, mi discurso "Yo Seré un pionero hasta que muera" causó controversia. En el discurso, critiqué a Han Dong y otros poetas populares. Ese mismo año, me convertí en miembro del consejo editorial del "Nuevo Anuario de Poesía China" 2006 54 38+0:2006 54 38. A principios de +20, estalló una disputa entre Shen y Han en el sitio web de Poetry Jianghu. Por un lado, yo, Sha Yi, Duo Yu, Nan Ren, Yin Lichuan y Houma estábamos involucrados en el. Disputa., Xu Jiang... Por otro lado, Yang Li, He, Shu, Liu Ligang..., el joven "grupo de poesía de la parte inferior del cuerpo" y el antiguo grupo de poesía "ellos" y la poesía "Feifei". Después de meses de tumulto en línea, el poeta Nakajima publicó todos los argumentos completos en la revista "Poetry Reference" que editaba. Después de la polémica, los poetas Yang Li y He abandonaron el "Círculo Poético" y fundaron la "Literatura de Goma". Network." ". El poeta Han Dong fundó posteriormente "Su Red de Literatura". En el mismo año, escribió poemas como "La gonorrea se acerca", "Cotton Mill", "Falling", "We Pull", "Autorretrato". ". 2002: Escribe poemas como "Un viaje a Chengdu", "Crepúsculo en Shaoxing Road", "Wu Ang Wu Ang", "Duro y suave", "Las mentiras del pintor al óleo", "El nombre de tu madre", etc. año, el "11 de septiembre" estalló en los Estados Unidos "Evento". 2003: Este año, estalló la guerra de Irak. El tercer día de la guerra de Irak, le escribí un largo poema. "SARS", organizó "Después del SARS" en el Club de lectura "Poesía" de Beijing. Ese mismo año, escribió poemas como "Poemas para beber", "La hermana va al sur", "Mi Beijing", "Cuervos en marzo". y otros poemas 2004: Entrevisté a Wu Ang en una aldea de SIDA en Henan y escribí una serie de poemas, "Crónica de la aldea de Wenlou", que se convirtió en el poema más popular del año. Publicamos una colección de poemas personales, "El gran mal". in the Heart", y realizó una lectura especial de poemas personales en Beijing. Junto con nuestros amigos Hu Yun y Yin Lichuan. Una "Recitación de poesía al aire libre de Beijing Dachang" fue a Copenhague con Yin Lichuan, Sheng Xing, Yu Jian, Xichuan , Yang Lian, Zhai Yongming, Bei Dao, Ouyang Yu y otros poetas participarán en el Festival de Poesía "Zhongdan". Junto con Tachikawa, por invitación de la revista holandesa "Slow Fire", fuimos a Ámsterdam, Países Bajos y Gante. , Bélgica para celebrar una lectura de poesía única. En julio, participó en la lectura de poesía inaugural de la Feria del Libro de Hong Kong con el poeta de Hong Kong Zheng, el poeta de Macao y el poeta taiwanés Chen. Después de eso, viajó a Hong Kong, Macao y Malasia, y luego fue a Noruega para participar en el Festival de Cultura China con los poetas Yin Lichuan, Chun Shu y otros. Escribió un largo poema "Poema de amor en una isla, despedida triste". Ese mismo año se publicó el "Nuevo anuario de poesía china" (volumen 2003-2004). 2005: De repente ya no puedo escribir poesía. Dar a luz a un hijo. La vida era increíblemente ocupada y yo estaba ansiosa. Participó en el "Recital de poesía Pearl River" en Guangzhou. Recite que se acerca la gonorrea. 2006: Reescritura de poesía. Hay mucha creación. Escribe el poema "River" y así sucesivamente. Participó en el festival de poesía celebrado por el poeta Tan Kexiu en Changsha, Hunan, y recitó "Crónica de la aldea Wenlou" en el Gran Teatro Tianhan. 2007: compuso más de 65.438+000 poemas, como "Adiós a Yang Li", "El funeral de la abuela", "Xi'an como testigo", etc.

Ese mismo año, fue invitado a actuar como juez del Premio de Poesía Ergon. Ese mismo año, fue nombrado uno de los "Diez mejores poetas nuevos de China". Ese mismo año, fue expuesto en el foro "Poetry Jianghu" porque criticó la creación poética y los pensamientos del poeta Yu Jian a medida que se volvían cada vez más decadentes y rígidos. Al mismo tiempo, el poeta Sha Yi rompió con Yu Jian. 2008: Terremoto de Sichuan, escribió un poema "Bosquejo del norte de Sichuan". Ese mismo año, comenzó a escribir el largo poema "Mariposa" y el artículo de reseña de poesía "La crueldad y la gloria de la poesía china". 2009: Escribió poemas como "El amor de María". En cada edificio hay una niña tocando el piano, bailarinas, etc. Se completó la creación del largo poema "Mariposa". Ese mismo año, ganó el segundo premio de poesía Ding Yu. 2010: Escribe poemas como Oda a las niñas, Oda a la seda negra, Oda a las almas muertas y Oda al sexo. Ese mismo año ganó el Premio de Poesía "Literatura Popular". 2011: Escribió poemas como "Old Cat's Heart", "Reproduction" y "Ode to Silence". "Butterfly" ganó el "Primer Premio Laureado de Poesía de China" en la 7ª Conferencia de Poesía de Otoño de la Montaña Xixia Funiu de China. Ese mismo año, en la columna "Poesía del nuevo siglo" lanzada conjuntamente por NetEase Weibo y el poeta Sha Yi, se lanzó "El amor de María" como poema de apertura de toda la columna. 2012: Escribió poemas como "El hechizo de los tiempos", "Dieciocho capítulos del viento otoñal", "Praga bajo el sol", "Entre tú y Dios", "Nubes sobre Yunnan", "John no come hervido". Huevos”, “Noche de la República de China”, etc. Ganó el primer Premio de Poesía de Oro "Clásico de Poesía del Nuevo Siglo" y publicó la colección de poesía "Crónica de Wenlou Village". 2013: Escribir poesía es como correr, la República, mi patria no es lo que amo hacer, esos rostros cansados ​​en el altiplano, llamándolos por su nombre, su luz de luna, etc. Ganó el 11º Premio al Poeta del Año de los Premios de Medios Literarios de China, el Premio de Poesía de Octubre, el 3º Festival de Poesía de Chang'an y el Premio al Logro de Poesía Moderna. Colección de poesía publicada "Command Me Silence". Adjunto: Algunos poemas breves de Shen Haobo. Una cuestión de vida o muerte para nuestro país. Nuestro país es una gran zona rural con cultivos, hombres, mujeres y su ganado creciendo por todas partes. Muchas mujeres se suicidaron allí. Algunas bebieron pesticidas, otras se ahorcaron y la mayoría optó por beber pesticidas. En nuestro país, este tipo de muerte no se llama suicidio, sino "morir bebiendo pesticidas". A veces admiro mucho a estas mujeres que beben pesticidas. Ellos son los que literalmente mueren sin pensarlo dos veces. A veces admiro a las mujeres que se ahorcan. Son personas que realmente piensan en la vida y la muerte. Sólo entonces se ahorcaron en nuestro lugar. Este método de muerte no se llama suicidio, sino "ahorcamiento" en febrero de 2000. En la fábrica de algodón, la niña estaba parada bajo un gran árbol en lo profundo del patio de la posada. Xiao Ma dijo, niña, levanta la cabeza. Levantó la barbilla de la niña con la mano, le tocó el pecho y dijo: es ella. Xiao Ma estaba teniendo sexo adentro, y Xiao Zhang y yo estábamos esperando afuera. La casera le dijo a Xiao Zhang: "Hoy cobraremos 60 yuanes". La casera dijo: No solo tengo una fábrica de hilado de algodón, sino también una fábrica de ropa. . y 31/7/2001...bebiendo poesía. El hombre dijo que Shen Haobo, compatriota de Wu, también era una persona infeliz. Debió haber tomado un trago primero cuando dijo esto, pero tomé un sorbo. Por qué... No me gusta el sabor del vino blanco. No me gusta la cerveza picante con vino blanco. No me gusta el vino extranjero simple que tiene demasiada resistencia. El vino tinto está demasiado caliente para tragarlo. Este no es el momento de ser amables unos con otros, ni es el momento para que las personas frustradas se tomen de la mano y beban. Ser apasionado te ha hecho daño desde la antigüedad. Tú y yo nos reunimos para tomar una copa, masticamos maní y charlamos. Entonces, ¿por qué debería ser frugal? Entonces el hombre dijo que Shen Haobo, un tipo recto, también era una persona infeliz. No importa si no soy feliz y tú tampoco deberías ser demasiado frugal. La mayoría de las personas que beben son borrachos, y aquellos a quienes les gusta acariciarse los pechos son sin duda unos villanos. Alguien con quien vale la pena beber me emborracha 1/1/2003...Mi hermana se fue al sur. Mi hermana iba delante y Xiao De la siguió por una calle larga para conseguir salsa de soja. Eso fue hace mucho tiempo. Una vez, dos mafiosos detuvieron a uno de ellos, le pellizcaron los pechos a su hermana y le dijeron, sí, como un caqui, estaba tan asustada que lloró. Después mi hermana se fue al sur y nunca regresó. Más tarde, Xiaode creció y comenzó un negocio de frutas, y también se fue al sur para aprender sobre prostitución. En los primeros años, Xiaode nunca visitó prostitutas. Algunas personas dicen que le gustan las mujeres inteligentes. En los últimos años, Xiao De sólo acudía a las prostitutas* * *acariciando las mejillas de las mujeres cuando estaban felices* * y decía: Sí, son como caquis y flexibles. 2003/1/27. En realidad era Ma Heling. De hecho, ella es una persona esperando morir, al igual que cientos de personas en este pueblo esperando morir. De hecho, su marido es hombre muerto, como todos los demás en el pueblo. De hecho, no estaba dispuesta a esperar a morir. De hecho, menos de un año después de la muerte de su marido, se volvió a casar. De hecho, el hombre con el que estaba casada también tenía una mujer que había fallecido recientemente. De hecho, Ma Heling ya tiene más de 50 años. De hecho, hay cientos de personas como ella en este pueblo esperando morir.

De hecho, estaba casada con un hombre normal y sano. De hecho, este hombre sólo puede casarse con una paciente de SIDA si todavía quiere una mujer. De hecho, es imposible que una mujer sana se case con un marido que acaba de morir de SIDA. De hecho, ella ya vive en este pueblo. De hecho, el pueblo está acabado y agonizante. De hecho, todavía están vivos. De hecho, tienen que vivir para hacer algo antes de morir. De hecho, el hombre que se casó con ella realmente quería casarse con ella. Estaba en su mejor momento y necesitaba una mujer. Aunque ella era inútil y sólo podía sentarse o caminar lentamente con las manos en las mangas, él todavía quería casarse con ella. De hecho, esta mujer puede cruzar las piernas en la cama. De hecho, esta mujer todavía tiene mucha carne en su cuerpo. Realmente deseaba que ella nunca muriera para tener una mujer viva en su cama todas las noches. Prácticamente todos los habitantes del pueblo recibieron condones. De hecho, el hombre con el que se casó nunca usó condones. De hecho, le preguntó, ¿no tienes miedo a la infección? ¿No tienes miedo a la muerte? De hecho, también tiene miedo a la muerte, pero todavía no usa condones. Sintió que no tuvo tanta mala suerte. De hecho, casi todos los hombres de su edad en su aldea tienen mala suerte, pero en realidad todos son vendedores de sangre. De hecho, el hombre con el que se casó nunca había oído hablar de nadie que se enfermara por acostarse con su esposa. De hecho, para un granjero, es incluso más increíble que la muerte. 2004/5/16...Cariño, tengo mucho miedo de que vengas a este mundo. Tu cuerpo desnudo eventualmente se manchará de suciedad, y tus tiernos labios y dientes algún día escupirán una serie de mentiras. ¿Cómo podría soportar que vinieras a este mundo? La gente se muerde la sangre unos a otros como tiburones, tiñe el cielo de rojo como una tela roja y se burla del toro. Con el tiempo pasarás de ser un bebé a una bestia. Pero finalmente viniste a este mundo. Esta vez tienes que seguirte a ti mismo. Me voy. Te despiertas a la luz de la mañana y me sonríes felizmente. Incluso la luz es dulce en este momento. Me duele el corazón como si el agua corriente arrastrara el musgo. Me mostraste que la vida puede ser tan pura porque te amo. Me mantienes limpio y brillante porque te amo. Te sostengo como a un sauce del que brotan nuevos brotes. Tus labios son amarillos, como a las hojas en primavera les gusta fluir suavemente en el aire. Tan suave como el pan, el mundo es tan claro en este momento. Gracias a ti, volví a convertirme en un bebé de ojos negros, volví a examinar el mundo y me enamoré del mundo nuevamente. 3 de mayo de 2006. El amor de María. La directora de la empresa de una amiga, cuyo nombre en inglés es Mary, tiene una cara bonita y un perfume ligero que desprende una agradable fragancia. Se graduó en una prestigiosa escuela y sus elegantes tacones de diez centímetros hicieron que su carrera se destacara. Si trabajas duro, no te emborracharás después de mil copas de vino en la mesa de vino. Aún así, si vas al baño, no cambiarás de cara ni volverás a beber. Hasta que el oponente revela un defecto. Lo admito, en cierto modo la admiro. Una vez, después de beber, le dije a su jefe y a mi amiga: tenéis mucha suerte. Estos buenos empleados son bellezas que te ayudan a ganar dinero. La amiga se rió: "Mi empleada no sólo engaña a su marido, sino que puedo acostarme con ella cuando quiera. Piénsalo, las mujeres hermosas son como burros. Me quedé estupefacto". La amiga que le preguntó cómo hacerlo sonrió y dijo: "Es muy simple. Le dije una y otra vez que la amaba y luego me creyó. 7/6/2009... ¡En cada edificio, hay!" son Una niña tocando el piano. En cada edificio hay una chica tocando el piano. Nunca he conocido a ninguno de ellos. La chica que toca el piano nunca sale al sol. No fue hasta muchos años después que el piano se detuvo repentinamente y descubrí que el edificio se había derrumbado. Quité la grava y la mampostería y, efectivamente, vi un dedo transparente. La abracé y besé su cabello blanco. Y ese rostro profundamente arrugado 31/1/2009...Bailarina. El foco oscurece el alma del bailarín, retorciéndola de la imposibilidad de escapar. Estiraste el cuello, enamorándote de su figura y su belleza errante. El *alma* de una chica debe estar retorcida en todos los aspectos cuando está cubierta. En la pista de baile de cristal, los bailarines intentaron hacer rebotar sus gráciles cuerpos. Algunas personas que apreciaron el baile quedaron conmovidas por la belleza y derramaron lágrimas. Un pez moribundo finalmente saltó sobre la fría tabla de cortar. También tenía un cuerpo blando. No quiero estropear tu diversión. Todos tenemos alma de bailarín. Todos tenemos la humillación de las niñas. Todos tenemos una sensación de desesperación. 2009/4/ 29. Reproducir descendencia. Dio a luz a su primer hijo, un varón. Vio cobardía en los ojos de su hijo y en los suyos propios. Dio a luz a una hija con los mismos ojos de pez dorado que él, lo que lo asustó porque los peces dorados que crió se emborracharon cuando eran adultos. No convencido, dio a luz a otra hija, que era muy habladora y tenía una boca tan pequeña como la miel. Se enojaba un poco cuando estaba feliz y luego se dio cuenta de que estaba fanfarroneando.

En el lado molesto, dio a luz a otra, otra que se parecía a su padre, otra que se parecía a su madre, otra que se parecía a su esposa, e incluso algunas especiales. Su hija es muy parecida a la amante. engañó en secreto. Cuanto más crecía, más temía y disfrutaba, más daba a luz a un ratón, dos erizos, enemigos que lo perseguían por las calles con cuchillos y fantasmas que aparecían en sus sueños. La monitora de una escuela primaria nacional dio a luz el 2011-5-1...Estoy entre tú y Dios. ¿Qué tan difícil es vivir? Lo sé. También sé lo difícil que es para las personas vivir en sus propios corazones. Todos, al intentar establecernos y vivir en este mundo, entendemos vagamente las dificultades que implica. Pero estaba ocupado resolviendo mis propios problemas. A veces algo sale bien y luego surgen dificultades mayores. Este proceso me inspiró a luchar e incluso lo disfruté. Pero te ignoré. Pensé que te había dado calidez. Tenemos una familia bien alimentada. Incluso como te di un poco de amor. Pero realmente no entiendo lo incómodo que te sientes. No puedo hacer nada al respecto o no me he esforzado lo suficiente. Incluso menosprecio tus propias luchas. Ignoré tu confusión, así que no supe la profundidad de tu dolor. Empiezas a comprender la espiritualidad. Toma varios cursos. Hace unos días hice un viaje especial a Chennai, India, y permanecí en una escuela espiritual durante un mes entero. Los fundadores de la escuela son una pareja que dice ser dioses en la tierra. Tanto el marido como la mujer son dioses. Te extraño mucho y tengo enredos y miedos indescriptibles. De hecho, he visto a Dios y tal vez tú también. Cuando tomo tu mano y camino por la avenida, Dios se sienta en el sudor de mis palmas. Si me amaste entonces, deberías acudir a Dios. Dios está en los ojos oscuros de nuestros hijos. Un ángel no tiene por qué tener seis alas y volar como una mosca frente a ti. El primer rayo de sol de la mañana entra en la habitación e ilumina el rostro transparente del ángel. Una vida pacífica irradia felicidad. Hace 10 años, bebía la sopa de costillas de cerdo que me preparabas todos los días y te sentabas a mi lado, sonriendo como un dios. Dios a veces es muy serio y callado cuando se trata de los muertos. Una vez cambié el sudario de tu padre muerto. Es un dios de manos y pies fríos. Como me siento en paz contigo en mi vida, también me sentiré en paz cuando muera. Te llevas su foto a casa y la cuelgas en la pared, y Dios permanecerá en nuestra casa. Como tú, creo en la existencia de Dios. A veces vive en el ojo izquierdo de un cuervo, a veces se queda en el momento en que las hojas de la langosta se vuelven amarillas. Ese verano, estábamos en el condado de Lunan y vimos bailar el Festival de la Antorcha del pueblo Yi, y las calles estaban llenas de dioses. Dios es travieso. Simplemente cae sobre la pantorrilla de la bailarina, luego se convierte en una palma oscura y, a veces, cae sobre las nalgas regordetas de la mujer. Dios está en una lámpara, vestido con un vestido viejo, entre cejas cansadas mientras corre. No sé por qué te escribí este poema; no cambiará tu decisión. Cuando regresas de la India te vuelves muy feliz, como si te hubieran drogado. Pero dijiste: Incluso si estás drogado, serás feliz. No hubo nada que decir por un momento. Continuó diciéndome que una vez viviste como un zombi. Me sentí arrepentido y un poco enojado. Creo que lo que lastimaste probablemente son los muchos dioses que vi cuando estaba contigo. 13/12/2012. El Zen de Niu. Hojas de loto en el vacío. No hay nada en sánscrito. Un grupo de monjes zen coreó "Yao". Yao, yao, yao, yao...,,,,,,, mu, mu. Filas de vacas resoplaban, hileras de ojos gigantes iluminaban la luz. Duh, esas vacas dejaron de comer pasto y pasaron al 26 de diciembre de 2012... la noche de la República de China. La noche es más cruel que la historia y todos los lugares sin luces han desaparecido de los picos cercanos. Parece que nunca existió. Mirando desde el muro cortina de vidrio del Edificio 101, el edificio más alto de la isla, Taipei parece una pluma ligera y luminosa, una fina concha tachonada de perlas, o incluso una de las terrazas brillantemente iluminadas de Zhang Pingping. Este objeto ligero, delgado y plano que flota en el océano es enorme. Un nombre que me da ganas de llorar - República de China 2012-12-25... Desde Beijing hasta Taipei en invierno, hay un sudario para caballos en Beijing, tan duro que todavía sangra por los bordes después del final del mundo. Hay una especie de Beijing suave en "Aunque el país está dividido, las montañas y los ríos perdurarán", que es propicio para la rebelión, el divorcio, la quiebra y el asesinato. Las puertas de la Ciudad Prohibida están cubiertas de escarcha y el hielo del lago Kunming se refleja en la fría luna. La gente ha estado esperando allí la muerte del emperador durante miles de años. El emperador todavía está vivo y la hierba se ha secado de generación en generación, pero en Taipei, en esta temporada, incluso las olas del mar enojado miran suavemente hacia atrás. Los pekineses están aprendiendo a comer pastel dulce de piña... La habitación de los amantes. En la película de Ang Lee, un niño y un tigre flotan en el mar. En este momento yo soy un niño, tú eres un tigre o eres un tigre.

Soy un niño, el piano es el océano y tú * * * eres dos delfines altísimos cuyos gritos son ensordecedores para mis tímpanos. Te beso una vez, salto un pez volador, te beso dos veces, salto dos peces voladores para llenar el mar, innumerables peces voladores saltan como estrellas, bailan con grandes estrellas de mar, flotan en el agua y se detienen un rato sobre tu vientre. y luego descansa sobre tu vientre por un rato cae sobre tu mejilla. Me agarro a la pared de tus nalgas de coral blanco, el agua de mar se filtra en mi cuerpo, y junto con tus huesos transparentes y sudorosos, puedo abrazarte más fuerte. Cuando el tigre roe los huesos y la sangre del niño, lo busco en ti - escrito a mi hijo. Cada vez que giro la cabeza para mirarte, no puedo evitar mirar cada hoja que crece en tus ojos, como algo misterioso y amable, buscando rastros de mí. Esas cosas que son difíciles de encontrar las pules tú como estrellas que poco a poco van surgiendo. Encontré mucho de mí en ti, lo que me hace a veces feliz, a veces tímido y a veces culpable. Esas partes que no me pertenecen o * * * me emocionan y me confunden, como el nuevo invento de Dios, como el. universo y Un pequeño secreto entre ustedes. Estás tan fresco bajo el sol. 2012.7.20...Las nubes sobre Yunnan son tan gordas como un cordero en Xinjiang. Quiero pellizcar la gorda columna de Yun. No la sal, lo transparente es un insulto a las nubes, no la nieve, los pétalos son un insulto a las nubes, no el algodón. El trabajo es un insulto para Yun, no salpicar tinta. La pincelada a mano alzada es un insulto para Yun. La nube sobre Yunnan se paró sobre su propio acantilado, se rompió en pedazos, surfeó en su propio océano y se lo entregó a la nube como un sampán. El propósito de las esculturas de nubes sobre Yunnan es conducir a la eternidad, mientras que el propósito de las esculturas en el mundo de las nubes es como besos uno tras otro. Las nubes son nubes de párpados en el aire y pertenecen a mi cuñada.