Traducción al chino clásico de los caracteres chinos en "Marrying a Wife" de He Bo

1. Debido a la sequía, la traducción clásica china de Qi Jinggong Yuci Lingshan Hebo llegó demasiado tarde. Jin Jinggong convocó a sus ministros y les preguntó: "No ha llovido en mucho tiempo y la gente tiene hambre. Hice que la gente predijera que adoro las montañas (fantasmas y dioses). Quiero recolectar menos para poder adorar". Lingshan (dioses de la montaña), pero ¿qué?" ¿Ministro? Tienen razón. Yan Zijin dijo: "De ninguna manera. Es inútil adorar el santuario. La montaña Fuling tiene piedra como cuerpo y vegetación como cabello. Si no llueve durante mucho tiempo, su cabello se quemará y su cuerpo se calentará. ¿Por qué no quieres que llueva? El templo tiene ¿Cuál es el beneficio?" Gong dijo: "¿Qué tal si voy a He Bo para ver si está bien?" Yan Zi dijo: "De ninguna manera, He Bo usa agua. su país y los peces y las tortugas como su pueblo. Los ríos se han ido, el país está pereciendo y la gente está pereciendo. ¿Por qué no quieren lluvia? La sequía en Qi dura mucho tiempo. Qi Jinggong convocó a los ministros y preguntó: "No ha llovido en mucho tiempo y las cosechas y la gente se mueren de hambre. Ordené a la gente que adivinara y los fantasmas se esconden en las montañas y los ríos. Quiero usar algo de dinero para sacrificar". a los dioses de la montaña. ¿Crees que está bien?" Ningún ministro responde. Yanzi se puso de pie y dijo: "No creo que podamos hacer esto. No hay ningún beneficio en adorar al dios de la montaña. El dios de la montaña tiene una piedra como cuerpo y vegetación como cabello. Si no llueve durante un tiempo, Durante mucho tiempo, su cabello será castaño y su cuerpo estará muy caliente". "¿No llueve? ¿De qué sirve proporcionárselo?" Qi Huangong volvió a preguntar: "Si esto no funciona, ¿podemos sacrificarnos? ¿Al dios del río?" Yanzi respondió: "No es bueno usar el agua como país". Si no llueve durante mucho tiempo, los manantiales se secarán y los otros países morirán. ¿De qué sirve el pez? ¿Y tortugas?"

2. La traducción de palabras chinas clásicas es engañosa. ,existir.

El Rey de Qin se sentó en la plataforma y el encuentro fue como una entrevista cara a cara

Ser talentoso y hermoso no es sólo un espectáculo: una muestra de exposición

Lin Xiangru usó su boca para actuar como Minion: Solo, solo.

El invocador es un aprendiz japonés: un cómplice, una persona similar.

Es mejor satisfacer el motivo: así, aprovecha esta oportunidad.

Es como agarrarse a una pared pero aguantar: Así que aprovecha la oportunidad.

Disculpándose con los invitados que llegaron a la puerta de Lin Xiangru: Sí, sí.

Tú eres la suerte de Zhao: suerte.

Afortunadamente, tengo suerte: suerte

Su Majestad también tiene suerte de perdonarme: afortunadamente.

Así que tengo mucha suerte de poder decirle a Liang Xing: suerte, suerte.

La segunda estrategia es negar a Qin Qu en lugar de negar a Qin Qu. Soportarlo

Qin es codicioso y soporta su fuerte carga: confía en él, confía en él

Es como si el Rey de Qin estuviera ayunando y nunca rompería su promesa ni pagaría. la ciudad: incumplimiento de contrato.

Temo sinceramente que el rey me haga daño y asuma la carga de Zhao: lamento el fracaso.

Lian Po escuchó que la carne se llevaba en la espalda.

El resultado es indeciso: Perdido

El muro está defectuoso, por favor dame las instrucciones del rey: Por favor, permíteme.

El rey Qin escuchó la buena voz del rey Zhao. Por favor, toca el piano: por favor.

¿Qué preguntan los generales: lo siento?

Ten el coraje de oler al príncipe.

Me gustaría invitar a Yi Bi a jugar Fifteen Cities: Use and Take.

El prestigio de Yan Daguo también se basa en el respeto: ven y une fuerzas.

Entonces, por favor, convierte al príncipe en rey, para el rey absoluto de Qin.

Primero hay urgencia nacional, y luego está el odio personal: porque

Zhao envió a Lin Xiangru a citar: cita, cita.

Para atraer al otro lado de izquierda a derecha, por ejemplo, tira: tira

Al igual que el líder conduce para evitar: tira, tira, gira.

3. Se dice que las personas que traducen palabras y modismos en chino clásico son pedantes y tacaños. Las vallas se derrumbaron y las tejas se agrietaron. Una noche hubo una gotera en la casa y llovió toda la noche, por lo que su esposa se escondió. Su esposa todavía estaba mojada. También es un hombre sucio. Él dijo: Me siento muy cómodo porque tu familia es rica, pero todavía estoy cansado de eso. ¿Por qué eres padre? ¿Por qué ser marido? "El hombre pedante estaba indefenso. El primer día, el hombre gobernaba la casa. Pero a partir de febrero, el tiempo era soleado, la luna brillaba y no había señales de lluvia. El hombre pedante suspiró: "Si es así Adecuado para tratamiento de terciopelo, ¡no es gastar dinero! "

Había un hombre pedante al que llamaban pedante y tacaño. No reparó la valla rota ni las tejas rotas del tejado.

Un día, empezó a caer A mitad de la noche llovió mucho y la casa goteaba como agua. Mi esposa todavía estaba mojada por la lluvia.

Su esposa lo regañó con tierra y le preguntó: "Me casé contigo porque tu familia es rica. No esperaba sufrir así. ¿Cómo puedes ser un erudito y un esposo al mismo tiempo?"

Pedante De mala gana, contratamos a un artesano para que reparara la casa al día siguiente. Sin embargo, durante los dos meses siguientes el tiempo estuvo soleado y no había señales de lluvia. Yugong suspiró, "Acabo de terminar de reparar la casa, pero no llovió. ¿No es esto una pérdida de dinero?"