He leído Shanghai Fu de Mu Xin escrito en shanghainés. Esta es la primera vez que veo un Shanghai Fu escrito en el antiguo estilo Fu. Este poema "El primer Fu de Pujiang" escrito por Weiyou vale la pena. desacelerando. Saboréalo lentamente y compártelo contigo hoy.
El primer poema sobre el río Pujiang
El cielo está despejado para empezar a escribir, y el agua es larga para romper el tema. Confucio dijo: "No me rindo día y noche, y ha sido así desde siempre". ¿A dónde puedo ir sin esto? Viviré aquí. Huang Xie abrió el canal y el rey de Wu se fue a cazar. El río Zhejiang Zhenze y Huihui son casi dos ríos fusionados; nueve picos y tres ríos, la sopa y la sopa son casi iguales al volumen de la imagen. Expande el páramo en Hongmeng y abraza el cielo azul en el este.
El barco de arena es claro y poco profundo, y el pueblo del río está brillante y destruido. Nueve ciervos deambulan, sus cuatro branquias castañetean. Rocío claro y nubes blancas, sopa espesa con arroz salvaje. Sopla el viento otoñal y los invitados regresan. Arrancando barcos de castañas de agua al atardecer, tocando viejas melodías de Wu Wa. Dos grullas chirrían en el cielo y cien campanadas de jade advierten al mundo. Las vicisitudes del humo y las nubes, las palabras del hígado y la vesícula biliar. En la ciudad de Qianque, la luna brillante puede cantar maravillas; todo es metamórfico y el agua clara puede recordar los años dorados.
La contribución a la discusión sobre la adoración a Chun Shen se encuentra en la Mansión Song. Durante el Festival del Medio Otoño, todos los reyes magos se reúnen. Deténgase en el borde del antiguo cruce y permanezca en la secuencia del Pabellón Teng. Festival del Medio Otoño de Guisi, cientos de vigas están en plena floración. Vierte el brebaje de Qingguang y lleva el registro de la Torre Yue.
Apoyándose en la barandilla y mirando a lo lejos, se pueden ver las montañas y los ríos. Las rocas fluyen y los años son tranquilos y hermosos. En este momento de la vida, la gente de este tiempo aún no está preparada para ganar. Trescientos tres mil años después, es difícil para las personas que lo han hecho trescientos tres mil años tener éxito. ¡Ay! Al inicio del gran boom se cantaban canciones para conmemorar las aspiraciones.
Autor: Chen Pengju
Los dos continentes mencionados en el poema son grullas que cantan en el cielo. Los dos continentes en sí probablemente se refieren a los dos sabios Lu Ji y Lu Yun de Songjiang. Debido a que Shanghai originalmente pertenecía a la prefectura de Songjiang, el hermano Pengju ahora vive en Songjiang. Es un erudito en Songjiang y puede ser considerado una persona bien dotada.