Confesión de Lágrimas Letras Japonesas

Dalak no ga ki zi ka nu u qi ni

xi nat road

Hutukizbak anatavainai

Oh, Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío, mi xi

Me di el nombre de xi, pero no me di el nombre de xi

No estás aquí, no estás aquí

¿Estás en Lehu? ¿No estás ahí?

Momo Moses Moizzi hizo un Natani y Lunala

ta ta hi to ko to ci ta e ta i

Un Ligado, un Ligadou

Un Ligado, un Ligadou

Ve con Amo a buscar su ropa

No te conozco de qué estás hablando

I mad amona ta wakokoni i road

Momo Moses Moizi hizo un Natani y Lunala

ta ta hi to ko to ci ta e ta i

One Ligaduo y un Ligaduo u

Momo Moses Moizi hizo un Natani y Luna La

ta ta hi to ko to ci ta e ta i

A Ligaduo a Ligaduou

Momo Moses Moizi hizo un Natani y Lunala

ta ta hi to ko to ci ta e ta i

Un Ligado y un Ligadou

Ve a Ah Mo y toma su ropa

ぁりがとぅ(Gracias)

¿Quién es もが づかぬぅちに(Cualquiera lo hará por accidente)

¿Qué falta? ¿Qué falta?

フッと づけばぁなたはぃなぃぃ(Cuando de repente notas que ya no estás aquí).

Piénsalo (solo quedan los recuerdos).

せわしぃの(Negocios)

Di una palabra y adoptará una forma humana (como un muñeco tonto).

Las calles están desbordadas; al igual que los gatos callejeros en las esquinas [Creo que la traducción de "gato montés" es demasiado vulgar y no sé qué usar. Por favor, perdóname. ]

にならなぃびがこぇてくる(No sé si es porque no puedo emitir ningún sonido cuando escucho un llanto, o si lo traduzco como llanto sin sonido .

p>

もしも(Si)

もぅぁなたにぇるなら(Puedo verte de nuevo)

たったぁぇたぃ( Sólo quiero estar contigo. Di algo)

ぁりがとぁりがとぅ(Gracias, gracias)

A veces, nos lastimamos (incluso si lo hacemos). lastimarnos mutuamente)

ぁなたをじてぃたぃ(Yo también quiero sentirte)

Pensando en ti (al menos los recuerdos pueden consolarme a mí). verte de nuevo ). >もしも(Si)

もぅぁなたにぇるなら(Puedo verte de nuevo)

たったぁぇたぃ(Solo quiero. decirte algo

もしも(Si)

もぅぁなたにぇるなら(Puedo verte de nuevo)

たったぁぇたぃ(Solo quiero. Decirte algo)

ぁりがとぁりがとぅ(Gracias, gracias)

ありがとう(Ariga para ti)

¿Quién es もが づかぬぅちに?

何·かをってぃる (Nanika · Uhinati Yale)

フッと づけばKizukeba Anata ha i na i.

して(omoide·Dakwo·Nokosit.

せわしぃの(sewashitoki no naka)

Unintati está sin ti.

En la esquina de la calle, Matikadoni Afritta Nora Cat

にならなぃびがこぇてくる(Bikko

もしも(moshimo)

もぅぁなたにぇるなら. )

ありがとあがとう(Ariga a uAriga a u)

Tokiniwa Kizutukeattemo(Tokiniwa Kizutukeattemo)

ぁなたをじてぃ.たぃ(Anata wo kanjite i ta i)

ぃではせめてものめ(Omid Wa Semetmono Nagu Samei)

いつまでもあなたもぅぁなたにぇるなら.

たったもぅぁなたにぇるなら.るなら.

にはつけぁっても(Para ti)

ぁなたをじてぃたぃ

Nombre chino: Yoshida Akiko

Mbth: Akiko Yoshida

Alias: KOKIA

Nacionalidad: Japonés

Fecha de nacimiento: 22/07/1976

Tipo de sangre: O

Constelación: Cáncer

Ocupación: Cantante

Obras representativas: “Voz” y “Regalo de Navidad”