xi nat road
Hutukizbak anatavainai
Oh, Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío, mi xi
Me di el nombre de xi, pero no me di el nombre de xi
No estás aquí, no estás aquí
¿Estás en Lehu? ¿No estás ahí?
Momo Moses Moizzi hizo un Natani y Lunala
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
Un Ligado, un Ligadou
Un Ligado, un Ligadou
Ve con Amo a buscar su ropa
No te conozco de qué estás hablando
I mad amona ta wakokoni i road
Momo Moses Moizi hizo un Natani y Lunala
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
One Ligaduo y un Ligaduo u
Momo Moses Moizi hizo un Natani y Luna La
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
A Ligaduo a Ligaduou
Momo Moses Moizi hizo un Natani y Lunala
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
Un Ligado y un Ligadou
Ve a Ah Mo y toma su ropa
ぁりがとぅ(Gracias)
¿Quién es もが づかぬぅちに(Cualquiera lo hará por accidente)
¿Qué falta? ¿Qué falta?
フッと づけばぁなたはぃなぃぃ(Cuando de repente notas que ya no estás aquí).
Piénsalo (solo quedan los recuerdos).
せわしぃの(Negocios)
Di una palabra y adoptará una forma humana (como un muñeco tonto).
Las calles están desbordadas; al igual que los gatos callejeros en las esquinas [Creo que la traducción de "gato montés" es demasiado vulgar y no sé qué usar. Por favor, perdóname. ]
にならなぃびがこぇてくる(No sé si es porque no puedo emitir ningún sonido cuando escucho un llanto, o si lo traduzco como llanto sin sonido .
p>もしも(Si)
もぅぁなたにぇるなら(Puedo verte de nuevo)
たったぁぇたぃ( Sólo quiero estar contigo. Di algo)
ぁりがとぁりがとぅ(Gracias, gracias)
A veces, nos lastimamos (incluso si lo hacemos). lastimarnos mutuamente)
ぁなたをじてぃたぃ(Yo también quiero sentirte)
Pensando en ti (al menos los recuerdos pueden consolarme a mí). verte de nuevo ). >もしも(Si)
もぅぁなたにぇるなら(Puedo verte de nuevo)
たったぁぇたぃ(Solo quiero. decirte algo
もしも(Si)
もぅぁなたにぇるなら(Puedo verte de nuevo)
たったぁぇたぃ(Solo quiero. Decirte algo)
ぁりがとぁりがとぅ(Gracias, gracias)
ありがとう(Ariga para ti) p>
¿Quién es もが づかぬぅちに?
何·かをってぃる (Nanika · Uhinati Yale)
フッと づけばKizukeba Anata ha i na i.
して(omoide·Dakwo·Nokosit.
せわしぃの(sewashitoki no naka)
Unintati está sin ti.
En la esquina de la calle, Matikadoni Afritta Nora Cat
にならなぃびがこぇてくる(Bikko
もしも(moshimo)
ありがとあがとう(Ariga a uAriga a u)
Tokiniwa Kizutukeattemo(Tokiniwa Kizutukeattemo)
ぁなたをじてぃ.たぃ(Anata wo kanjite i ta i)
ぃではせめてものめ(Omid Wa Semetmono Nagu Samei)
いつまでもあなたもぅぁなたにぇるなら.
たったもぅぁなたにぇるなら.るなら.
にはつけぁっても(Para ti)
ぁなたをじてぃたぃ
Nombre chino: Yoshida Akiko
Mbth: Akiko Yoshida
Alias: KOKIA
Nacionalidad: Japonés
Fecha de nacimiento: 22/07/1976
Tipo de sangre: O
Constelación: Cáncer
Ocupación: Cantante p>
Obras representativas: “Voz” y “Regalo de Navidad”