A los pocos días, Xiang Yu llevó a sus tropas hacia el oeste para atacar Xianyang, mató a Qin, se rindió y quemó a Qin. palacio. El fuego no se apaga en marzo; la mujer que colecciona bienes aprecia Oriente. Algunas personas dicen que el rey Xiang dijo: "Guanzhong está bloqueado por montañas y ríos, y la tierra es rica y fértil, pero todos pueden ser hegemónicos. El rey Xiang vio que Qin Gong fue quemado y derrotado y quiso regresar al este". . Dijo: "La riqueza no regresa a su ciudad natal, como la ropa bordada por la noche, ¡quién sabe!". El orador dijo: "La gente dice que la gente en Chu se baña con monos y usa coronas en las orejas. Efectivamente, Wang Xiang lo hizo". este plato después de escucharlo.
Traducción:
Unos días después, Xiang Yu dirigió sus tropas hacia el oeste, masacró la ciudad de Xianyang, mató al Príncipe Ying y quemó el Palacio Qin. El incendio no se apagó durante tres meses. Robó los tesoros y las mujeres de la dinastía Qin y se dirigió hacia el este. Alguien le advirtió a Wang Xiang: "Este lugar en Guanzhong está rodeado de montañas y ríos, con fortalezas por todos lados. La tierra es fértil y puede usarse para construir una capital y dominar todos los palacios". La dinastía Qin fue destruida por el fuego y extrañaba su ciudad natal y quería regresar. Dijo: "Ser rico y no regresar a tu ciudad natal es como caminar en la oscuridad con ropa preciosa. ¿Quién sabe? La persona que lo persuadió dijo: "La gente dice que los Chu son como macacos con sombreros humanos, y es cierto". ". El rey Xiang Después de escuchar esto, arrojó al hombre a la olla y lo hirvió hasta matarlo.
2. Baña al mono, dale una corona en chino clásico, pero corónalo con mù hó ué r guà n [Definición] Baña al mono: corona: lleva sombrero.
El mono que lleva ropa y sombreros no es una persona real después de todo. La metáfora es superficial, como una marioneta.
Se suele utilizar para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder. [Fuente] "Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu": "La gente dice que la gente Chu se bañaba en monos y se coronaba las orejas. Es cierto."
Después de lavar a los monos y ser coronado al final de Qin, Liu Bang y Xiang Yu se levantaron contra Qin. Liu Bang atacó primero Xianyang, la capital de Qin (ahora la antigua ciudad de Weicheng en el este de Xi'an, provincia de Shaanxi), y luego también llegó Xiang Yu.
Resulta que los generales de todos los ámbitos de la vida ya han acordado que quien avance primero a Xianyang será el rey de Guanzhong. Xiang Yu estaba muy descontento por esto.
Llevó a su ejército a la ciudad, los masacró, mató al príncipe Ying y prendió fuego al Palacio Qin. El fuego ardió durante varios meses. Xiang Yu también saqueó una gran cantidad de propiedades de oro y plata y secuestró a un grupo de mujeres jóvenes en preparación para regresar al Este.
Según "Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu", se recomendó a Xiang Yu que aún construyera la capital en Xianyang en ese momento porque "el área de Guanzhong es peligrosa y defendible y la tierra es fértil". una capital aquí puede sentar una base sólida". Xiang Yu vio que el Palacio Qin fue quemado y destruido. Al mismo tiempo, extrañaba su ciudad natal y quería regresar al Este. Dijo: "Si una persona es rica, debe regresar a su ciudad natal. Las riquezas y los honores no regresan a su ciudad natal. Es como 'caminar de noche vestido' (caminar en la oscuridad vistiendo ropas de brocado), ¿quién puede ver? ¡Eso!" Después de escuchar esto, el hombre sintió que Xiang Yu lo había hecho. No pudo evitar sentir desprecio por ser un héroe.
Entonces le dijo a la gente a sus espaldas: "La gente dice que la gente Chu (refiriéndose a Xiang Yu) simplemente 'baña monos y consigue coronas'. ¡Qué bueno, Xiang Yu atrapó al hombre inmediatamente después!" se enteró, lo metió en el caldero y lo hirvió hasta morir. La gente de Chu llama a los macacos "monos que se bañan".
“Bañar a un mono es coronarlo” significa que el macaco lleva un sombrero humano, es decir, es una bestia haciéndose pasar por un humano. Esta es una mala palabra.
También hay un pasaje en el "Libro de la biografía Han de Wu Bei": Wu Bei fue una vez el general de Huainan Zhonglang bajo Liu An, el rey de Huainan. Liu An se rebeló y Wu protestó repetidamente. Liu An se negó a escuchar y le dijo a Wu Bei en tono despectivo: "¡Los funcionarios y funcionarios de la dinastía Han son todos como monos!".
3. Chino clásico
Mohel Gunn
[Interpretación] Mono bañista: macaco; con sombrero. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
[Fuente] "Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu": "La gente dice que los Chu usan monos y se coronan las orejas. Efectivamente."
Macacos con sombreros: inútiles con ropa preciosa Al final de la dinastía Qin, Liu Bang y Xiang Yu se rebelaron contra la dinastía Qin. Liu Bang atacó primero Xianyang, la capital de Qin (ahora la antigua ciudad de Weicheng en el este de Xi'an, provincia de Shaanxi), y luego también llegó Xiang Yu. Resulta que los generales de todos los ámbitos de la vida ya han acordado que quien vaya primero a Xianyang será el rey de Guanzhong. Xiang Yu estaba muy descontento por esto. Condujo a su ejército a la ciudad, los masacró, mató al príncipe Ying y prendió fuego al Palacio Qin. El fuego ardió durante varios meses. Xiang Yu también saqueó una gran cantidad de propiedades de oro y plata y secuestró a un grupo de mujeres jóvenes en preparación para regresar al Este.
Según los "Registros históricos de Xiang Yu", se recomendó a Xiang Yu establecer Xianyang como capital porque "el área de Guanzhong es peligrosa y defendible y la tierra es fértil. Construir una capital aquí puede suponer un gran paso adelante". base sólida."
"Xiang Yu vio que el Palacio Qin fue quemado y destruido. Al mismo tiempo, extrañaba su ciudad natal y quería regresar al Este. Dijo: "Si una persona es rica, debería regresar a su ciudad natal, riquezas y honores. No debería regresar a su ciudad natal. Es como “caminar de noche con ropa” (caminar en la oscuridad con ropa de brocado), ¡quién puede saberlo! "
Después de escuchar esto, el hombre sintió que Xiang Yu no era lo suficientemente héroe y no pudo evitar despreciarlo. Entonces le dijo a la gente a sus espaldas: "La gente dice que la gente Chu ( refiriéndose a Xiang Yu) simplemente 'baña monos y consigue coronas', ¡muy lindo! "Inesperadamente, cuando Xiang Yu se enteró, inmediatamente atrapó al hombre y lo hirvió hasta matarlo en un caldero.
La gente Chu llamaba a los macacos "monos que se bañan". "Si le das un baño a un mono, lo harás. "ser coronado" significa que los macacos visten En otras palabras, es una bestia que se hace pasar por un ser humano. Esta es una mala palabra. También hay un pasaje en el "Libro de la biografía Han de Wu Bei": Wu Bei fue Una vez, el general de Huainan Zhonglang bajo Liu An, el rey de Huainan y Wu Bei se rebelaron, Liu An se negó a escuchar sus repetidos consejos y le dijo a Wu Bei en un tono despectivo: "Todos los funcionarios y funcionarios de la dinastía Han son así. monos! ”
4. Baña al mono y corona al traductor.
Después de la caída de la dinastía Qin, Xiang Yu vio las ruinas del palacio en la Guerra Chu-Han. con Liu Bang por el mundo, se volvió arrogante y quería volver a casa para mostrar su experiencia de vida en ese momento, porque en su opinión, si una persona no regresa a su ciudad natal para presumir después de ser ascendido y hacer un Fortuna, es como caminar de noche con un fino traje de seda y satén. En este momento, nadie sabrá cuán rica y noble es esta persona en su momento más crítico. La idea de retirarse refleja su visión política impetuosa y miope, que es dañina para él y para el futuro de Chu. Fue extremadamente desventajosa, por lo que alguien dijo enojado: "La gente dice que la gente de Chu es más conocida como. monos, y tienen toda la razón. "Como resultado, debido a la arrogancia y los errores estratégicos de Xiang Yu, finalmente llegó al final del camino y fue derrotado por Liu Bang.
Título: Coronado por el mono bañado
Dinastía: Dinastía Qin
Ortografía: müHuér guàn
chuchu
Registros históricos Volumen 7: "La gente dice que la gente Chu se bañaba en monos con orejas coronadas. en realidad. "
Liberación; descarga; liberación
Mono bañándose: macaco; corona: usando sombrero. Después de todo, el mono que usa ropa y sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial , como una marioneta De uso común Satiriza a quienes se rinden a las fuerzas del mal y roban el poder.
5. Lectura de respuestas a los significados antiguos y modernos del mono bañista y del chino clásico guan. > 1. A los pocos días, Xiang Yu llevó a sus tropas a masacrar a Xianyang. El príncipe de Qin fue asesinado, el palacio de Qin fue quemado y el fuego no se extinguió en marzo. La gente puede decir que el rey de Qi dijo "Guanzhong está bloqueado por montañas y ríos", y Guangxu dijo "El valle de Han en el este y Wuguan en el sur, hay tres pasos en el oeste y un pequeño paso en el". norte. "La tierra es rica y fértil, pero se puede controlar. El rey Xiang vio que el duque Qin fue quemado hasta los cimientos y quiso regresar al este. Dijo: "La riqueza y el honor no regresan a la ciudad natal, como la ropa bordada. por la noche, ¡quién sabe! El orador dijo: "La gente dice que la gente de Chu bañaba a los monos y les ponía orejas. Efectivamente. Wang Xiang preparó este plato después de escucharlo.
Texto vernáculo
Unos días después ,
Bañando monos para ser coronados - Xiang Yu
Llevó a sus tropas a la ciudad, las masacró, mató a los príncipes y a los niños y prendió fuego al Palacio Qin. quemó varios de ellos. En ese mes, Xiang Yu también saqueó una gran cantidad de oro y plata y secuestró a un grupo de mujeres jóvenes, preparándose para regresar al Este.
En ese momento, algunas personas aconsejaron a Xiang. Yu para construir la capital en Xianyang, porque "la zona de Guanzhong aquí es peligrosa." Mantenga, la tierra es fértil. Construir una capital aquí puede sentar las bases de la hegemonía. Xiang Yu vio que el Palacio Qin fue quemado y destruido, y al mismo tiempo extrañaba su ciudad natal. Quería regresar al Este y dijo: "Si una persona es rica, debería regresar a su ciudad natal". La riqueza y el honor no regresan a su ciudad natal, como caminar con ropas de brocado por la noche. ¿Quién puede decirlo? ". El persuasor dijo: "Se dice que la gente Chu son monos con sombrero, son muy estúpidos. Ahora que lo pienso, ese es efectivamente el caso. "Cuando Xiang Yu se enteró, cocinó y mató a los cabilderos. (Nota: la persona que lo persuadió fue Han Sheng)
6. ¿Qué clase de persona es Xiang Yu, que fue coronado por el mono bañista? ?
Texto original
A los pocos días, Xiang Yu dirigió a sus tropas para atacar Xianyang, mató a Qin y se rindió, y quemó el palacio de Qin. El fuego no se extinguió en marzo; La gente decía que las mujeres que recolectaban bienes apreciaban el este. Dijo: "Guanzhong está bloqueado por montañas y ríos, y la tierra es rica y fértil, pero todos pueden ser hegemónicos. "Cuando el rey Xiang vio que el duque Qin había sido quemado y destruido, quiso regresar al este. Dijo: "La riqueza y el honor no volverán a nuestra ciudad natal, al igual que la ropa bordada de noche, ¡quién sabe! El orador dijo: "La gente dice que la gente de Chu es más conocida como monos, y es cierto". "Wang Xiang preparó este plato después de escucharlo.
——Volumen 7 de "Registros históricos·Las Crónicas de Xiang Yu" "Las Crónicas de Xiang Yu" Volumen 7
Traducción
Unos días después, Xiang Yu llevó a sus tropas a Occidente para atacar la ciudad de Xianyang, masacraron, quemaron y mataron a Ziying, que se había rendido al rey de Qin, murió y prendió fuego al palacio de Qin. El incendio no se apagó durante tres meses. Xiang Yu también empacó muchas pertenencias de oro y plata de la dinastía Qin y las concubinas del rey de Qin, y se preparó para regresar hacia el este, al Reino Chu. En ese momento, alguien le aconsejó a Xiang Yu (que se quedara en el área de Guanzhong) y dijo: "El área de Guanzhong tiene montañas y ríos peligrosos y otros terrenos peligrosos, y la tierra es fértil. Puedes construir una capital aquí y establecer una hegemonía". Xiang Yu vio que todos los palacios de la dinastía Qin estaban incendiados y en ruinas, pero al mismo tiempo extrañaba mi ciudad natal y quería regresar al Este. Dijo: "La gente es muy rica y cara. Si no regresan a su ciudad natal, es como caminar de noche con ropa preciosa. ¡Quién puede saberlo!". El persuasor dijo (en privado): "La gente dice que 'la gente Chu son macacos que usan sombreros' (después de todo, usar sombreros no es una persona, lo que significa que la gente Chu es extremadamente estúpida), (no lo creía antes, pero ahora parece ) es realmente cierto ". Xiang Yu escuchó, cocinó y mató a la persona que lo persuadió. (Nota: la persona que lo persuadió fue Han Sheng)
Explicación
Ser coronado por un mono bañista: originalmente significaba que los macacos eran impacientes y la gente no podía usar coronas ni cinturones. Después de burlarse de las personas, solo tienen apariencia, ningún talento interior y su carácter es bajo. En otras palabras, la forma de vestir de la gente es inhumana. A menudo se utiliza para describir a personas irritables y frívolas que no logran nada.
7. ¿Qué clase de persona es Xiang Yu que bañó al mono y coronó el texto original durante varios días? Xiang Yu dirigió su ejército hacia el oeste para atacar Xianyang, mató a Qin Jiang y quemó el palacio de Qin. El fuego de marzo no se apagará; la mujer que colecciona bienes aprecia Oriente.
Algunas personas dicen que el rey Xiang dijo: "Guanzhong está bloqueado por montañas y ríos, y la tierra es rica y fértil, pero todos pueden convertirse en hegemones. El rey Xiang vio que Qin Gong fue quemado y derrotado". , y quería regresar al este. Dijo: "La riqueza no regresa a su ciudad natal, como la ropa bordada por la noche, ¡quién sabe!". El orador dijo: "La gente dice que el pueblo Chu corona a los monos, y es cierto".
Wang Xiang Hizo lo que hizo después de escuchar este plato. ——Unos días más tarde, Xiang Yu dirigió a sus tropas para atacar la ciudad de Xianyang en el oeste, masacró la ciudad y le prendió fuego, mató al príncipe Qin Ying, que se había rendido, y prendió fuego al Palacio Qin. El fuego ardió continuamente durante tres meses; Xiang Yu también empacó muchas pertenencias de oro y plata de la dinastía Qin y las concubinas del rey de Qin, y se preparó para regresar hacia el este, al Reino Chu.
En ese momento, alguien aconsejó a Xiang Yu (que se quedara en el área de Guanzhong) y dijo: "El área de Guanzhong tiene montañas y ríos peligrosos y otros terrenos peligrosos, y la tierra es fértil. Puedes construir un capital aquí y establecer hegemonía ". Xiang Yu vio todos los palacios de la dinastía Qin fueron incendiados y en ruinas. Al mismo tiempo, extrañaba su ciudad natal y quería regresar al Este. Dijo: "La gente es muy rica y cara. Si no regresan a su ciudad natal, es como caminar de noche con ropa preciosa. ¡Quién puede saberlo!".
El persuasor dijo (en privado): "La gente dice que los Chu son macacos que usan sombreros" (después de todo, usar sombrero no es un ser humano, lo que demuestra que los Chu son extremadamente estúpidos). (No lo creía antes, pero ahora parece que es cierto). Cuando Xiang Yu escuchó esto, cocinó y mató a las personas que lo persuadieron.
(Nota: la persona que lo persuadió fue Han Sheng) explicó que bañar a un mono le dará una corona: el significado original es que los macacos están impacientes y es imposible que la gente use coronas. Después de burlarse de las personas, solo tienen apariencia, ningún talento interior y su carácter es bajo.
En otras palabras, la forma de vestir de la gente es inhumana. A menudo se utiliza para describir a personas irritables y frívolas que no logran nada.
8. Después de la caída de la dinastía Qin, Xiang Yu vio el palacio en ruinas y aprovechó la guerra Chu-Han con Liu Bang, por lo que se volvió arrogante y quiso volver a casa para mostrar su vida. experiencia en este momento.
Porque en su opinión, si una persona no regresa a su ciudad natal a presumir después de haber sido ascendido y haber hecho una fortuna, es como caminar por la carretera de noche vestido con un fino traje de seda y raso. En este momento, nadie sabrá cuán rica y noble es esta persona. La Guerra Chu-Han alcanzó su momento más crítico. La idea de Xiang Yu de retirarse reflejaba su visión política impetuosa y miope, que era extremadamente perjudicial para él y el futuro del estado de Chu. Entonces alguien dijo enojado: "La gente dice que la gente de Chu es como monos, y lo son. absolutamente correcto."
Como resultado, debido a la arrogancia y los errores estratégicos de Xiang Yu, finalmente llegó al final del camino y fue derrotado por Liu Bang. Título: La dinastía en la que fue coronado el mono: Dinastía Qin Pinyin: ¿mühóuér guàn sale de los Registros Históricos? Volumen 7: "La gente dice que la gente Chu baña a los monos con coronas y orejas. Efectivamente".
Monos libres: macacos con coronas: usan sombreros. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real.
La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
9. ¿Qué significa el antiguo dicho "bañar al mono y coronarlo"? El nombre del modismo "bañar al mono y coronarlo" proviene del modismo chino pinyin mühór guàn "Registros históricos·Volumen 7": "La gente dice que la gente Chu baña al mono y se corona las orejas, y es cierto.
"
Explicación del modismo: mono bañista: macaco; corona: con sombrero. Significado original: cuando un mono lleva sombrero, no es una persona real.
La metáfora es superficial, como una marioneta. Se utiliza a menudo para satirizar las fuerzas del mal, las personas que roban el poder.
Uso: tipo sujeto-predicado; usado como predicado, ejemplo atributivo y despectivo; de Zhang Jinzai": "El producto de una familia rica y gente privada, esto~¡uh, no es suficiente! "Interpretación de la alusión 1. Después de la caída de la dinastía Qin, Xiang Yu vio el palacio en ruinas y gradualmente decayó. En la guerra Chu-Han con Liu Bang, tenía una ventaja, por lo que era arrogante y quería volver a casa en Esta vez para mostrar su experiencia de vida, porque en su opinión, si una persona no regresa a su ciudad natal para presumir después de ser ascendido, es como caminar por la carretera de noche con un fino traje de seda y raso. Sabrás cuán rica o noble es esta persona en este momento.
El conflicto Chu-Han alcanzó su momento más crítico. La idea de Xiang Yu de retirarse reflejó su visión política impetuosa y miope, que era. extremadamente perjudicial para él y para el futuro del estado de Chu. Entonces alguien dijo enojado: "La gente dice que es cierto que el pueblo Chu coronó a los monos. "Como resultado, debido a la arrogancia y los errores estratégicos de Xiang Yu, finalmente llegó al final del camino y fue derrotado por Liu Bang.
2. Al final de Qin, Liu Bang y Xiang Yu se rebelaron contra Qin. Liu Bang primero atacó Xianyang, la capital de Qin (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi), y luego llegó Xiang Yu. Resultó que todos los generales estaban de acuerdo. entre sí que quien entrara primero en Xianyang se convertiría en rey en Guanzhong.
Llevó a su ejército a la ciudad, los masacró, mató a los príncipes y prendió fuego al Palacio Qin. El fuego ardió durante varios meses. Xiang Yu también saqueó una gran cantidad de oro y plata y capturó a un grupo de mujeres jóvenes, preparándose para regresar al este.
Según los "Registros históricos de Xiang Yu", se le recomendó a Xiang Yu. establecer Xianyang como su capital porque "la zona de Guanzhong es peligrosa y fértil". Construir una capital aquí puede sentar una base sólida. Xiang Yu vio que el Palacio Qin fue quemado y destruido. Al mismo tiempo, extrañaba su ciudad natal y quería regresar al Este. Dijo: "Si una persona es rica, debería regresar a su ciudad natal. Las riquezas y los honores deberían hacerlo. No regresará a su ciudad natal." Es como “caminar de noche con ropa” (caminar en la oscuridad con ropa de brocado), ¡quién puede saberlo! "Después de escuchar esto, el hombre sintió que Xiang Yu no era lo suficientemente héroe y no pudo evitar despreciarlo.
Así que le dijo a la gente a sus espaldas: "La gente dice que el pueblo Chu (refiriéndose a Xiang Yu) simplemente 'baña monos y consigue coronas', ¡muy lindo! "Inesperadamente, cuando Xiang Yu se enteró, inmediatamente atrapó al hombre y lo hirvió hasta matarlo en un caldero. La gente de Chu llamaba a los macacos "monos que se bañan".
"Si le das un baño a un mono, lo harás. ser coronado." Significa que los macacos llevan un sombrero humano, en otras palabras, es una bestia que se hace pasar por un ser humano.
También hay un pasaje en el "Libro de Han·Wu Bei ": Wu Bei era el Huainan Zhonglang bajo el rey Liu An de Huainan. El general Liu An se rebeló, pero Wu protestó repetidamente. Liu An se negó a escuchar y le dijo a Wu Bei en un tono despectivo: "Los funcionarios y funcionarios de la dinastía Han son ¡como monos! ".