Reglamento de población y planificación familiar de la provincia de Henan 2022

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1: Con el fin de lograr el desarrollo coordinado de la población, la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente, promover la planificación familiar, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ciudadanos y promover la felicidad familiar. En aras de la prosperidad nacional y el progreso social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la Ley de Población y Planificación Familiar de la República Popular China y las regulaciones nacionales pertinentes y a la luz de las condiciones reales de esta provincia. .

Artículo 2: La implementación de la planificación familiar es una política nacional básica de nuestro país y responsabilidad común de toda la sociedad.

Adoptar medidas integrales para regular el tamaño de la población, mejorar la calidad de la población, promover el logro de niveles moderados de fertilidad, optimizar la estructura de la población y promover el desarrollo equilibrado de la población a largo plazo.

Confiar en la publicidad y la educación, el progreso científico y tecnológico, la gestión jurídica, los servicios integrales y el establecimiento y mejora de sistemas de recompensa y seguridad social para realizar trabajos de población y planificación familiar.

Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo sobre el trabajo de población y planificación familiar y ser responsables de la implementación de estas regulaciones.

Artículo 4 Las autoridades sanitarias de los gobiernos populares en todos los niveles son responsables del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos pertinentes son responsables del trabajo pertinente en materia de población y planificación familiar dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad.

Los grupos sociales, empresas e instituciones, comités (de residentes) de aldea y ciudadanos deben ayudar al gobierno popular a llevar a cabo el trabajo de población y planificación familiar.

Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles y su personal deben hacer cumplir estrictamente la ley y hacerla cumplir de manera civilizada al promover la planificación familiar, y no deben infringir los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.

Las autoridades sanitarias y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley.

Artículo 6: Enero de cada año es el Mes de la Publicidad sobre Población y Planificación Familiar en la provincia.

Capítulo 2 Formulación e implementación del plan de desarrollo demográfico

Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, con base en el plan de desarrollo demográfico del estado y el gobierno popular a nivel de condado. siguiente nivel superior y a la luz de las realidades locales, Formular planes de desarrollo poblacional para esta región administrativa e incorporarlos a los planes nacionales de desarrollo económico y social.

Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de implementación de población y planificación familiar y organizarán su implementación con base en el plan de desarrollo demográfico. El plan de implementación de población y planificación familiar debe estipular medidas para controlar la población, mejorar la calidad de la población, promover el logro de niveles moderados de fertilidad, optimizar la estructura de la población, fortalecer los servicios de salud maternoinfantil y de atención infantil y promover el desarrollo familiar. .

Los gobiernos populares del municipio (ciudad) y las oficinas de subdistrito son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de su jurisdicción e implementan el plan de implementación de población y planificación familiar.

Los gobiernos populares en todos los niveles implementan un sistema de responsabilidad administrativa de los jefes para el trabajo de población y planificación familiar, y fortalecen la gestión de los objetivos de población y planificación familiar para los gobiernos populares de nivel inferior y los departamentos de trabajo del mismo nivel. El trabajo sobre población y planificación familiar debe utilizarse como base importante para evaluar el desempeño del gobierno y sus departamentos pertinentes.

Artículo 9 Los gobiernos populares en todos los niveles deben incluir fondos de población y planificación familiar en sus presupuestos fiscales y garantizarlos. Aumentar gradualmente el nivel general de financiación de la población y la planificación familiar de acuerdo con las condiciones nacionales de desarrollo económico y social.

Incentivar a grupos sociales, empresas, instituciones y particulares a realizar donaciones para labores de población y planificación familiar.

Ninguna unidad o individuo podrá retener, deducir, apropiarse indebidamente o informar falsamente gastos laborales de población y planificación familiar.

Artículo 10: Los departamentos de salud, educación, ciencia y tecnología, cultura, asuntos civiles, prensa y publicaciones, radio y televisión y otros deben organizar y llevar a cabo publicidad y educación sobre población y planificación familiar.

Los medios de comunicación tienen la obligación de realizar publicidad social sobre población y planificación familiar.

Las escuelas deben llevar a cabo educación sobre higiene física, educación sobre la pubertad y educación sobre salud sexual de manera planificada entre los estudiantes de manera adecuada y coherente con las características de los educados.

Las personas en edad fértil tienen derecho a recibir educación sobre matrimonio, parto, salud reproductiva y otros temas.

Artículo 11 Todas las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones y comités de aldea (de residentes) estarán equipados con personal de planificación familiar a tiempo completo (a tiempo parcial) según sea necesario para llevar a cabo las tareas de sus unidades y jurisdicciones de conformidad con la ley en materia de planificación familiar, e implementar el sistema de responsabilidad del representante legal o responsable principal.

Artículo 12 Las estadísticas demográficas deben basarse en hechos y reportarse con veracidad. Ninguna unidad o individuo podrá falsificar, falsificar o alterar datos estadísticos.

Capítulo 3 Regulación de la Fertilidad

Artículo 13 Los ciudadanos tienen derecho a tener hijos y tienen la obligación de implementar la planificación familiar de acuerdo con la ley. Tanto el marido como la mujer tienen las mismas responsabilidades en la implementación de la planificación familiar.

Los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos en materia de planificación familiar están protegidos por la ley.

Artículo 14: Promover el matrimonio y la maternidad adecuados a la edad, así como la buena salud y educación. Una pareja (incluidas las que se vuelven a casar) puede tener tres hijos.

Las parejas que ya hayan tenido tres hijos y cuyo hijo sea identificado como discapacitado podrán tener un hijo más.

Artículo 15 Cuando una pareja da a luz a un niño, la familia organizará el nacimiento de forma independiente y se implementará un sistema de servicio de registro de nacimiento. Las parejas que tienen hijos pueden solicitar el registro de nacimiento ante las autoridades sanitarias a través de la plataforma de registro del servicio de nacimiento y recibir hojas de información de registro de nacimiento gratuitas.

Capítulo 4 Servicios de Planificación Familiar

Artículo 16: Promover la eugenesia. Se anima a los ciudadanos a someterse a exámenes médicos prematrimoniales.

Las instituciones médicas y de salud deben realizar publicidad y educación sobre eugenesia y conocimientos de eugenesia para personas en edad fértil, brindar servicios de salud materna y periconcepcional a mujeres en edad fértil y realizar consultas, orientación y servicios técnicos sobre familia. planificación, eugenesia y atención de la salud reproductiva, estandarizar el diagnóstico y tratamiento de la infertilidad.

Está estrictamente prohibido utilizar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para la identificación del género fetal que no sea médicamente necesario; está estrictamente prohibido utilizar la interrupción artificial del embarazo para la selección del género que no sea médicamente necesario.

Artículo 17: Si una institución médica y de salud descubre que una pareja en edad fértil padece una enfermedad hereditaria grave, deberá brindar dictámenes médicos si resulta de difícil diagnóstico debido al nivel actual de la tecnología médica; , explicarán la situación a los interesados. Las parejas en edad fértil pueden elegir las medidas médicas correspondientes, como anticoncepción, control de la natalidad e infertilidad.

Artículo 18 Durante el embarazo de la mujer, su empleador deberá cambiar su trabajo o lugar a un puesto que sea perjudicial para su salud para proteger a la mujer embarazada y al feto.

Artículo 19: Las parejas en edad fértil tienen derecho a servicios técnicos de planificación familiar. Las parejas en edad fértil deben elegir de forma independiente métodos anticonceptivos y medidas anticonceptivas para prevenir y reducir los embarazos no deseados.

El personal del servicio técnico de planificación familiar debe orientar a los ciudadanos que practican la planificación familiar para que tomen decisiones informadas sobre medidas anticonceptivas seguras, efectivas y apropiadas.

Artículo 20: Las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar podrán disfrutar gratuitamente de anticonceptivos, pruebas de embarazo, dispositivos intrauterinos, interrupción artificial del embarazo, ligadura de los conductos de Falopio (semen) prescritos por el Estado y recanalización. cirugía y diagnóstico y tratamiento de complicaciones de la cirugía de planificación familiar y otros servicios técnicos básicos de planificación familiar. Los fondos necesarios se incluirán en el presupuesto fiscal de los gobiernos populares en todos los niveles de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes o estarán garantizados por el seguro social.

Artículo 21 El Estado alienta a una pareja a disfrutar de tratamiento gratuito de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes cuando tengan complicaciones causadas por una cirugía de planificación familiar (en adelante, pacientes con complicaciones de una cirugía de planificación familiar) durante el período en que Si una pareja tiene un hijo, los fondos necesarios están garantizados por un seguro adquirido por las finanzas o el gobierno por encima del nivel del condado. Antes de finalizar el tratamiento, se considerará que trabajan los empleados de organismos estatales, grupos sociales, empresas e instituciones, y se les pagarán salarios y prestaciones; se atenderá a los residentes rurales o urbanos que tengan dificultades para vivir; por el comité de la aldea (residente) donde están ubicados, y serán proporcionados por El gobierno popular local brindará ayuda según corresponda.

Artículo 22 Las agencias de gestión de medicamentos de las autoridades sanitarias a nivel de condado o superior son responsables de la distribución y gestión gratuitas de los medicamentos y suministros de planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Capítulo 5 Recompensas y Seguridad Social

Artículo 23: Cuando los departamentos pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles formulen políticas relevantes de desarrollo económico y social, buscarán la opinión de los funcionarios de salud. Debemos garantizar que las políticas pertinentes estén bien conectadas con las políticas de población y planificación familiar, y adoptar medidas de apoyo como finanzas, impuestos, seguros, educación, vivienda y empleo para reducir la carga de la fertilidad familiar, el cuidado de los niños, y educación.

Garantizar que las familias de planificación familiar tengan prioridad al compartir los resultados de la reforma y el desarrollo, y mejorar los estándares de incentivos y subsidios de acuerdo con las disposiciones pertinentes de desarrollo económico y social y las políticas nacionales de medios de vida de los pueblos.

La familia de planificación familiar mencionada en el párrafo anterior se refiere a la familia de planificación familiar de un solo hijo y a la familia de planificación familiar de dos hijos que no violan leyes, reglamentos o políticas de planificación familiar durante el período en que el Estado fomenta una pareja para tener un hijo.

Artículo 24 Los gobiernos populares de todos los niveles y las autoridades sanitarias elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de población y planificación familiar de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 25: Las parejas que registren su matrimonio conforme a la ley recibirán, además de la licencia matrimonial estipulada por el Estado, 18 días adicionales de licencia matrimonial quienes participen en una licencia prematrimonial. examen médico recibirán 7 días adicionales de licencia por matrimonio; quienes tengan hijos de conformidad con las leyes y reglamentos. Para los niños, además de la licencia de maternidad estipulada por el estado, se agregarán tres meses adicionales de licencia de maternidad, y el al cónyuge se le concederá un mes de licencia de lactancia; el período de licencia por matrimonio, licencia de maternidad y licencia de lactancia se considerará asistencia.

Si un niño nace de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias, la pareja disfrutará de diez días de licencia parental cada año antes de que el niño cumpla tres años, y el período de licencia parental será considerado como asistencia.

Artículo 26 Durante el embarazo, el parto y la lactancia, las mujeres gozan de protección laboral especial y pueden recibir asistencia e indemnización de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Proteger los derechos e intereses legítimos de las mujeres en el empleo y proporcionar servicios de empleo para las mujeres cuyo empleo se ve afectado por el parto.

Artículo 27 Quienes tomen medidas anticonceptivas de conformidad con la reglamentación disfrutarán del siguiente tratamiento:

(1) Inserción de dispositivo intrauterino, reposo de dos días y ausencia de ejercicio físico intenso durante los siguientes días. siete días de parto;

(2) Ligar los conductos deferentes y descansar durante 21 días.

(3) Ligar las trompas de Falopio y descansar durante 21 días;

Se considerarán presentes y se les pagarán salarios y beneficios quienes sean personal de agencias estatales o empleados de empresas e instituciones durante el período de vacaciones. Cuando los residentes urbanos y rurales desempleados se someten a las cirugías mencionadas anteriormente, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) o municipio (pueblo) donde se encuentran proporcionará subsidios con cargo a los fondos de planificación familiar.

Artículo 28 Las empleadas que interrumpan el embarazo de conformidad con las normas pertinentes sobre población y planificación familiar deberán tomar licencia y disfrutar de los subsidios de maternidad de acuerdo con las normas pertinentes sobre el seguro de maternidad de los empleados.

Artículo 29 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior adoptarán de manera integral medidas de planificación, tierras, vivienda, finanzas, talento y otras medidas para promover el establecimiento de un sistema de servicios de cuidado infantil inclusivo y mejorar la accesibilidad de los servicios. a las familias con bebés y niños pequeños y la equidad.

Alentar y orientar a las fuerzas sociales para que establezcan instituciones de cuidado infantil y apoyar a los jardines de infancia y a las agencias, empresas, instituciones y comunidades gubernamentales para que proporcionen servicios de cuidado infantil.

El establecimiento y los servicios de las instituciones de cuidado infantil deben cumplir con las normas y especificaciones pertinentes para los servicios de cuidado infantil. Las instituciones de cuidado infantil deberán registrarse en el departamento administrativo de salud del gobierno popular a nivel de condado.

Artículo 30 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, en la construcción y transformación de comunidades urbanas y rurales, construirán lugares de actividades para bebés y niños e instalaciones de servicios de apoyo que sean proporcionales al tamaño de la población permanente. .

Los establecimientos sexuales públicos y los empleadores con un gran número de empleadas deben estar equipados con instalaciones maternas e infantiles para proporcionar condiciones convenientes para el cuidado y la lactancia materna.

Artículo 31 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el apoyo y la orientación para el cuidado infantil familiar y mejorarán las capacidades científicas de crianza de las familias.

Las instituciones médicas y de salud deben brindar vacunación, prevención y control de enfermedades y otros servicios a las familias de bebés y niños pequeños de acuerdo con las regulaciones, y brindar orientación sanitaria, como nutrición dietética, crecimiento y desarrollo.

Artículo 32 El Estado alienta a la pareja a obtener el “Certificado de Honor de Padres de Hijo Único” durante el período en que la pareja da a luz a un hijo, y el certificado seguirá disfrutando de los siguientes beneficios:

(1) Desde el mes en que se emite el certificado hasta que el niño cumpla dieciocho años, cada padre del hijo único recibirá una recompensa mensual de más de 20 yuanes.

(2) Después de cumplir 60 años, durante el período de hospitalización, se concederá al niño una licencia de lactancia de no más de 20 días en total cada año, y el período de licencia de lactancia se considerará como asistencia.

(3) Al ajustar la responsabilidad territorial en las zonas rurales, a cada padre de hijo único se le asignarán dos personas (demolición y reasentamiento urbano, reasentamiento de inmigrantes, nueva construcción rural y reasentamiento, y); la economía colectiva se asignará por persona en términos de ingresos, bienestar colectivo, compensación por adquisición de tierras y otros beneficios económicos, a las familias con un solo hijo se les asignará una parte más para contratar empleados del municipio (ciudad); ) y empresas colectivas de aldeas y desarrollo económico agrícola, préstamos, alivio de la pobreza, socorro en casos de desastre, etc.

(4) Cuando los desempleados urbanos, los trabajadores autónomos y los residentes rurales soliciten el subsidio de subsistencia mínimo, vivienda asequible y otros tipos de seguridad social, se les dará prioridad y recibirán un trato preferencial. Los diversos incentivos de planificación familiar, fondos de apoyo y otros fondos preferenciales de los que disfrutan no están incluidos en los ingresos familiares.

Si tiene un hijo después de obtener el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único", dejará de disfrutar del trato preferencial correspondiente y la autoridad sanitaria a nivel del condado cancelará el "Certificado de Honor de Padres de un hijo único". El país aboga por que ya no se recupere la tarifa de incentivo para padres con hijo único que recibe una pareja durante el período de dar a luz a un hijo.

Artículo 33 Durante el período en que el Estado aliente a una pareja a tener un hijo, quienes de acuerdo con la reglamentación deberían disfrutar de incentivos y apoyos para las personas mayores en familias de planificación familiar seguirán disfrutando de los incentivos y subsidios pertinentes, y recibir beneficios y servicios de pensiones para las personas mayores Dar la prioridad y atención necesarias en otros aspectos.

Artículo 34: Las parejas que hayan obtenido el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único" recibirán apoyo reglamentario si su único hijo queda accidentalmente discapacitado o fallece. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán un sistema integral de asistencia y seguridad para los grupos antes mencionados en términos de vivienda, cuidado de ancianos, atención médica y bienestar espiritual.

Para las parejas cuyo único hijo queda accidentalmente discapacitado o muere, y los pacientes con complicaciones de una cirugía de planificación familiar que cumplen con las condiciones nacionales de asistencia especial pertinentes, la asistencia especial se duplicará sobre la base de los estándares de asistencia nacional.

Si los estándares de apoyo especiales del estado para parejas cuyo único hijo queda accidentalmente discapacitado o muere son diferentes entre las áreas urbanas y rurales, se aplicará el estándar más alto.

Para las parejas cuyo único hijo muere, los gobiernos populares provinciales, municipales y de condado deben brindar asistencia.

A las parejas cuyo único hijo queda accidentalmente discapacitado o muere y la mujer tiene más de 49 años, se pueden conceder subsidios de enfermería cuando tienen dificultades reales para vivir o están hospitalizados. Los padres de hijos únicos mayores de 60 años pueden seguir las instrucciones.

A las parejas cuyo único hijo muere y pierde la capacidad de cuidar de sí mismos, se les proporcionará atención vital y asistencia material teniendo en cuenta el sistema de gestión, los métodos de apoyo y las normas para los extremadamente pobres.

Artículo 35 El gobierno popular local proporcionará subsidios adecuados a los padres de hijos únicos y a los padres de gemelos que planean tener hijos que participen en el seguro de pensión social para residentes urbanos y rurales y en el seguro médico básico para residentes urbanos y rurales. Para los padres con hijos únicos y los padres con dos hijas que planean tener hijos en casa, el gobierno comprará servicios de cuidado de personas mayores.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 36 Insultar, amenazar, golpear al personal de planificación familiar, personal médico y demás personal, destruir sus bienes, o de cualquier otra forma obstaculizar el normal progreso de la planificación familiar el trabajo será castigado por los órganos de seguridad pública de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre las penas de la administración de seguridad pública"; los trabajadores estatales serán castigados si se constituye un delito y se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad; con la ley.

Artículo 37 El que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos, será ordenado a corregir por el departamento de salud competente conforme a sus atribuciones, advirtiéndole, y las ganancias ilícitas serán sancionadas. ser confiscado si las ganancias ilegales superan los 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de dos veces pero no más de seis veces los ingresos ilegales si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son menores; de 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si las circunstancias son graves, el certificado de práctica será revocado por la autoridad emisora ​​​​original y se considerará penalmente responsable; de conformidad con la ley:

(1) Realizar ilegalmente cirugías de planificación familiar a otras personas;

(2) Usar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para realizar procedimientos que no sean médicamente necesarios en otras personas. identificación de género o interrupción artificial del embarazo mediante selección de género.

Artículo 38 Si una institución de cuidado infantil viola las normas y reglamentos pertinentes para los servicios de cuidado infantil, el departamento de salud y bienestar le ordenará que haga correcciones y le dará una advertencia, si se niega a hacer correcciones, será multada; multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 50.000 RMB, si las circunstancias son graves, se ordenará el cese del servicio de cuidado infantil y se impondrá una multa de no menos de 50.000 RMB pero no superior a 100.000 RMB.

Si una institución de cuidado infantil abusa de bebés y niños pequeños, al responsable y demás personal directamente responsable se le prohibirá de por vida prestar servicios de cuidado infantil y infantil, si se constituye delito, se asumirá responsabilidad penal; perseguido conforme a la ley.

Artículo 39: Si un funcionario de una agencia estatal comete cualquiera de los siguientes actos durante labores de planificación familiar, que constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley si lo hace; no constituye un delito, será castigado de acuerdo con la ley si hay ingresos ilegales. Las ganancias ilegales serán confiscadas:

(1) Infracción de los derechos personales de los ciudadanos, derechos de propiedad y otros derechos legítimos; e intereses;

(2) Abuso de poder, incumplimiento del deber y negligencia para beneficio personal;

(3) Solicitar o aceptar sobornos;

(4) Malversar, malversar, retener, retener o informar falsamente fondos de planificación familiar;

(5) Falsificar u ocultar información Informar, falsificar, manipular o negarse a informar estadísticas de población y planificación familiar.

Artículo 40: Quien viole las disposiciones de este Reglamento y no cumpla con la obligación de colaborar en la gestión de la planificación familiar, será ordenado a corregir por el gobierno popular local correspondiente y será notificado de las críticas; El representante o responsable principal de la unidad, y los responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley.

Artículo 41: Municipios provinciales, condados (ciudades, distritos), municipios (pueblos), gobiernos populares o pueblos que no cumplan con sus responsabilidades en materia de población y planificación familiar, o no completen el trabajo anual de población y familia. objetivos de trabajo de planificación. Las oficinas subdistritales, agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones y comités de aldea (residentes) adoptarán las siguientes medidas:

(1) No se calificarán como avanzados integrales. colectivos y unidades civilizadas en el año en curso;

(2) Notificar las críticas;

(3) Según la situación, mantener a los principales líderes, líderes a cargo y líderes a cargo de departamentos responsables respectivamente.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 42 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2003. El Plan Provincial de Henan fue adoptado en la 15ª reunión del Comité Permanente del Séptimo Congreso Popular de la Provincia de Henan el 12 de abril de 1990 y revisado en la 15ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Henan el 30 de marzo de 2000. Se deroga al mismo tiempo el Reglamento de Maternidad.