Expertos franceses, ayúdenme.

Lamento haber tenido un buen almuerzo al mediodía y regresar tan tarde para ver... Lamento el retraso. El siguiente es mi análisis de su pregunta: 1. Esta es obviamente una cláusula qui-dominante, pero no está clara, porque tienes que darme la oración completa; de lo contrario, no puedo saber de qué se trata esta cláusula solitaria sin la cláusula principal. Hay dos posibilidades para la duración de esta cláusula qui: ① Verbo modal devoir (must, debería equivale a must o must en inglés)

Tiempo pasado simple directo

Tercera persona del plural El desplazamiento (ils, elles); (2) una "duración" intransitiva de Durero (duración, retraso, equivalente al inglés duración).

Presente directo

Desplazamiento de tercera persona del plural (ils, elles). Según el significado de esta cláusula, creo que es lo último. Toujours significa "para siempre" y, a veces, también significa "para siempre". Entonces, supongo que toda la oración debería ser algo así como "algo que siempre/para siempre dura", y el antecedente de qui debe ser plural, ya que duración es la tercera persona del plural en ambas posibilidades que di. No hay otra posibilidad. 2.voudrais: dos situaciones: ① Verbo modal vouloir (want, equivalente al inglés want)

Tiempo presente condicional

Primera persona del singular (je) y segunda persona del singular (tu) Desplazamiento ; ② Volois

Tiempo futuro pasado directo

Je, tu se llama desplazamiento. Es solo que las reglas para el desplazamiento y los sufijos utilizados en estos dos tiempos son exactamente las mismas. Tiempo pasado futuro (es decir,

Tiempo futuro

Ácido 1-dimetilaminonaftaleno-5-sulfónico

Comercio pragmático (bolsa de trabajo)ˌExplosivos de baja velocidad explosiva (bajo explosivo) ˌAgencia de Empleo (Bolsa de Trabajo)

Passé), compuesto por la raíz del tiempo futuro simple del verbo y el sufijo del tiempo pasado imperfecto. Uso: cláusula de complemento principal. Se utiliza cuando el verbo principal está en tiempo pasado y el verbo subordinado indica una acción que sucederá después de la acción principal. Por ejemplo: Pierre

M&A

Tono corto de señal Morse

Codorniz

Lundright

visita

à

Hijo

El profesor Pierre me dijo que iba a visitar al profesor. Evaluación Operativa

Croja

Quil

Parcial

Bolsa de TrabajoˌBajo Explosivo )ˌAgencia de Empleo (Bolsa de Trabajo)

10. Pensé que se iría a las 10. Dos tiempos presentes condicionales (le

Canal condicional

Présent) se componen de la raíz del tiempo futuro simple del verbo más los siguientes sufijos (es decir, los sufijos del tiempo pasado imperfecto), sin excepción: je-ais,

tu-ais,

il-ait,

ari ait,

ours ion,

Hola,

ils-aient,

Els-Arendt. Uso: (1) Se usa en oraciones independientes para expresar una solicitud, sugerencia o especulación con tacto; ⑵ Se utiliza en oraciones compuestas de sujeto-subordinado para expresar suposiciones o posibilidades. Este tipo de oración compuesta sujeto-subordinada se compone de: oración principal si + tiempo pasado simple, y la oración subordinada es tiempo presente condicional, expresando: a Hipótesis contraria a los hechos actuales: Je

Hola<. /p>

Adelais,

Séptimo Mayor

Evaluación de la Asignación

Comercio Pragmático (Bolsa de Trabajo)ˌBolsa de Trabajo de Ocupación Baja Explosiva

Pois. Si puedo te ayudaré.

(De hecho, es imposible) b. Posibles acciones futuras: Si

Hola

Travillier

Davantage,

Hola

Reusilez

à

(Igual que compresorendseal) Sello de terminal de compresor

Si trabajas duro Estudia y aprobarás estos exámenes. (De hecho, es posible que no estudien lo suficiente en el futuro). Nota: 1. Las expresiones condicionales solo representan resultados posibles bajo ciertas condiciones hipotéticas, no las condiciones en sí, por lo que las expresiones condicionales no pueden aparecer en cláusulas guiadas por si (equivalente a in if ); 2. La expresión condicional en francés es equivalente al modo subjuntivo en inglés hasta cierto punto. 3. Esta oración compleja sujeto-subordinado * * * tiene tres situaciones: si cláusula principal + tiempo pasado imperfecto, y la cláusula subordinada usa tiempo presente condicional = es imposible ahora o menos probable en el futuro; la cláusula subordinada usa tiempo pasado condicional = una situación imposible en el pasado Si cláusula principal + tiempo presente, y la cláusula subordinada usa tiempo futuro simple = una situación más probable en el futuro. 3. Ecologie es "ecología, ecología", un sustantivo femenino, y contaminación es "contaminación", de donde proviene la palabra inglesa "pollution". Entonces la frase significa "contaminación ecológica". ? Cloki

Du (apellido)

Desert

D sert es lo mismo que la palabra inglesa desert. El significado de "desierto" es un sustantivo masculino, y la palabra inglesa "desierto" también proviene de este. Du es un artículo condensado, du=de+le, por lo que esta frase significa "ecosistema (sistema) desértico". Los fines de semana enseño inglés a estudiantes de quinto grado de primaria: le.

Fines de semana,

j'apprends

Subsidio

Elleif

(agregado al verbo antes) significa " negación", "opuesto"; (agregado antes de un sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "deshacerse de"

Xinjimei

Annie

(Agregado antes de un verbo) significa "negación", "opuesto" (Agregado antes de un sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "deshacerse de"

Lecor

primaire

Británico. Patrón de oración: apprendre

à

qn

Enseñar a alguien un tema. El patrón de oración para enseñarle a alguien a hacer algo es apprendre.

à

qn

à

Montaje

Qch. Lo que uso aquí es el primero. Simple. Aux en la oración es un artículo condensado, Aux =+les. Lesbiana

Elleif

(agregada antes del verbo) significa "negación", "opuesto" (agregada antes del sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "deshacerse"; de"

Xinjimei

Annie

(Agregado antes del verbo) significa "negativo", "opuesto"; (Agregado antes del sustantivo para formar un verbo) significa "quitar", "deshacerse de"

Lecor

primaire

Significa "un estudiante de quinto grado". 50 yuanes la hora: creo que son 50.

Yuan (unidad monetaria china)

Valor nominal

Hale. Necesito algo de dinero para pagar mi viaje al extranjero.

Besuin

De Agen

Parece

Lesbiana

Fee

Vertiendo

partir

à

létranger.

avoir

Besuin

significa "necesidad", como preposición, "como", que equivale al inglés como, la.

Gastar, preposición invertida + infinitivo guía el propósito, partir

à

létranger se fue al extranjero. En realidad, estrictamente hablando, no hablas bien chino. No sé si puedes entender que el dinero se puede utilizar para consumir, no para pagar gastos de gestión. Porque el costo en sí es una suma de dinero-

-||||Olvídalo. De todos modos, en general lo entiendo. Lo acabo de traducir según tu idea general. El significado literal de mi frase es "Necesito algo de dinero para pagar mi viaje al extranjero".

5.¿Cuánto tiempo sin verte? Tus frases son realmente difíciles de leer... El francés no parece ser tan largo como el inglés.

Tiempo

No

Ver oración (En realidad, esta oración en inglés también es un error que cometen los chinos, pero todos lo dicen, y la comunidad inglesa también reconoce que es un uso fijo), la única forma aparentemente factible de expresar la frase típica china "Cuánto tiempo sin verte" en francés es: Nous.

Nombre original

Razón

Soames

Prioridad

Etapa superior versátil)

Depuis

Plan a largo plazo

Hace mucho que no nos vemos. Selenio

Voir, un pronombre reflexivo, significa mutuo. El sujeto debe ser plural y, si el verbo voir pasa a tiempo pasado (participio pasado), también debe coincidir con el número de sujeto. Por ejemplo, vus y vu en esta oración son los participios pasados ​​de voir, pero el sujeto es nous plural, por lo que se agrega S. Si son dos mujeres, definitivamente son vues. Selenio

Voir es el pronombre reflexivo más el sujeto nous, y el pronombre se debe modificarse según el sujeto: nous

Razón

luego se cambia voir al tiempo pasado (use être como verbo auxiliar, être debe cambiarse a sommes según el sujeto nous, y voir debe cambiarse al participio pasado para que coincida):nous.

Racionalidad

Soames

vus finalmente se convierte en un número negativo: ne... antes del pronombre, antes del participio pasado

Original nombre:

Razón

Soames

Prioridad

vus Longtemps significa "mucho tiempo", depuis Equivale al inglés desde, "自". Me pregunto si se ha puesto a prueba el conocimiento del cartel sobre "pronombres y verbos". De lo contrario no puedo entenderlo. Hablemos detalladamente del final de la carta en francés: A. Para aquellos que no están familiarizados con ella: Je

Hola

Factor inhibidor de la liberación de prolactina

Aceptador

l 'expresión

(agregado antes de un verbo) significa "negación", "opuesto" (agregado antes de un sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "eliminar" "

Mensaje (abreviatura de mensaje)

Inspiración

Lesbianas

Merrell. (Le pido sinceramente que acepte mis más sinceras palabras) Veuillez

Señor, lo prometo

(agregado antes del verbo) significa "negativo", "opuesto" (agregado al verbo); sustantivo Formado antes del verbo) significa "eliminar", "deshacerse de"

Mensaje (abreviatura de mensaje)

Percepción

Espero que lo hagas Estoy de acuerdo con mi más sincera sugerencia, señor. Garantía es "seguro, compromiso". Cómo entender y traducir es una cuestión de opinión. )b A personas conocidas: amigable

Atentamente

Amitiés (significado original: amistad)

Bean

à

Hola

Bean

à

Toy

(también una referencia a "tú/tú" o "tú" tributo . Cómo lo interpretes depende de ti) Je

T 'Embrace (significado original: te abrazo) De hecho, el final de la carta es escribir tus propias bendiciones o agradecimientos. No importa lo que escribas, siempre que el lenguaje sea riguroso y formal.