En segundo lugar, esta palabra proviene de "El patio es profundo" de Ouyang Xiu, un poeta de la dinastía Song. El texto completo es el siguiente:
¿Qué profundidad tiene el Jardín de Mariposas?
Ouyang Xiu (Dinastía Song)
El patio está lleno de sauces y humo, y no hay cortinas. Yule Diaoan está ubicado en Youye, el edificio no es alto, solo mire Zhangtai Road.
Marzo es ventoso y lluvioso, y cerramos las puertas al anochecer, no planeando quedarnos en primavera. Las lágrimas por las flores son silenciosas, las moscas rojas cruzan el columpio.
Tercero, traducción:
El patio es muy profundo. ¿A qué profundidad? El sauce Yiyi, con trozos de humo verde volando, es una cortina con un número desconocido de capas. Los lujosos carruajes y caballos están estacionados donde juegan los príncipes aristocráticos, y el camino que conduce a Zhangtai no se puede ver al subir a un edificio alto.
En la tormentosa primavera de finales de marzo, no importa cómo cubras el paisaje al anochecer, no podrás retener la primavera. Con lágrimas en los ojos, le pregunté a Luohua si sabía lo que estaba pensando. Las flores que caían eran silenciosas y caóticas, saliendo volando del columpio poco a poco.
Cuarto agradecimiento:
Esta frase siempre será recordada en mi corazón. El estilo de la letra es profundo, firme y elegante. El llamado profundo significa implícito, elegante, profundo y que invita a la reflexión. La primera frase de esta palabra es "profunda y serena", y sus predecesores han lamentado el uso de palabras superpuestas; fue elegida específicamente para ilustrar las características de toda la palabra; Se puede decir que la escenografía, los sentimientos y la concepción artística de esta palabra son muy profundos.
La palabra comienza con "Cuán profundo es el patio", señalando el "patio" del entorno de la heroína. El uso superpuesto de las tres palabras "profundo" describe más vívidamente la "profundidad" del entorno de la heroína. ambiente. Estas tres palabras no sólo describen la profundidad del "patio", sino que también expresan la profunda soledad de la heroína. Luego, el poeta utiliza imágenes como "sauces", "montones de humo" y "cortinas" para representar vívidamente la tristeza interior de la amante. Entre ellos, la palabra "Dui" es tan densa como los sauces y tan espesa como el humo. Imagine que la anfitriona está sola en un edificio alto en el patio, mirando los densos sauces. La espesa niebla es como una pintura de tinta. Sin embargo, no había rastro de su marido en tan hermoso paisaje. El paisaje frente a ella bloqueó cruelmente su vista y una tristeza infinita inexplicablemente surgió en su corazón. El número imaginario "no hay múltiplos" se hace eco de "cuántos", lo que implica que no son sólo "sauces", "montones de humo" y "cortinas" los que bloquean la vista. ¿Por qué la heroína espera con ansias a su marido? ¿Adónde fue el marido? No es ni un soldado ni un hombre de negocios, sino una "silla de montar tallada en jade". Mi esposo estaba feliz afuera, pero solo podía mirar el edificio alto, lamentándose de que la altura del balcón le impedía ver Zhangtai Road. Los dos últimos números, los motivos de tristeza y resentimiento vacío de la famosa heroína. La heroína sabe claramente que su marido está pasando una noche romántica, pero todavía tiene expectativas en su corazón. Incluso si solo ve la marcha de su marido, es difícil cumplir con este requisito y tiene que soportar sola la indiferencia y la soledad del patio profundo.
Bajo la piscina está la tristeza que provoca el mundo interior de la heroína. "March Dusk Storm", lo "horrible" y "loco" que contiene revela directamente el anormal mundo interior de la heroína. La brisa primaveral y la llovizna de marzo son originalmente extremadamente suaves, pero la lluvia aquí no es oblicua sino horizontal, y el viento no es cálido sino fuerte. La hermosa Marcha está llena de crueldad. La palabra "crepúsculo" muestra que la heroína ha estado esperando durante mucho tiempo, tal vez un día, tal vez un año, tal vez toda una vida. La afectuosa espera trae noches interminables en el patio profundo. "Ve a ver el sol, aunque sea glorioso", dijo sin querer la anfitriona al anochecer, una "máscara" que expresaba su desolación interior. "No planeo quedarme en la primavera" puede parecer como "No planeo quedarme en la primavera", pero en realidad es un lamento sobre la perecibilidad de la apariencia de las mujeres. "Un hombre muere por su amigo íntimo, y una mujer se regocija por sí misma." Además, si la juventud se acaba, ¿qué puede esperarse una vez pasada? Podemos imaginarnos completamente esta situación: una mujer sola en el tocador, esperando con ansias a su amante todos los días, pero no tiene intención de quedarse en casa y perder el tiempo todo el día, día a día, mi juventud desaparece día a día; ¿Por qué debería esperar que mi pareja cambie de opinión? Una infinita soledad, tristeza e impotencia surgieron de mi corazón. Al final, la heroína sólo puede enviar sus sentimientos a "Luo Hong". Ella es como la flor marchita que nunca volverá y nadie volverá a pensar en su hermoso rostro. "Las lágrimas preguntan a las flores sin decir palabra, y el rojo vuela sobre el columpio." Las lágrimas son para las flores, y también para las flores mismas. Quizás el marchitamiento de la flor toca el corazón de la mujer, o quizás la mujer siente lástima por la flor. "Silence" expresa la soledad y la tristeza interior de la heroína que nadie comprende. "El rojo vuela sobre el columpio" es una especie de tristeza impotente.
Verbo (abreviatura de verbo) Introducción al poeta:
Ouyang Xiu (6 de agosto de 65438 - 22 de septiembre de 1072) nació en Yongfeng, Luling, Jizhou, Jiangnan West Road (actual condado de Yongfeng, ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi). Político y escritor de la dinastía Song del Norte. A Ouyang Xiu le gustaba otorgar premios a lo largo de su vida, y Zeng Gong, Wang Anshi, Su Xun y su hijo fueron elogiados por él. Ha logrado grandes logros en la literatura y la historia. Lideró el movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte y heredó y desarrolló la antigua teoría de la prosa de Han Yu. Sus grandes logros en la creación de prosa complementaron su correcta teoría de la prosa antigua, creando así una generación de estilo de escritura. Fue catalogado como uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song", y fue llamado los "Cuatro maestros de la prosa antigua". junto con Han Yu, Liu Zongyuan y Su Shi. Ouyang Xiu no sólo cambió el estilo de escritura, sino que también revolucionó el estilo de poesía. En términos de historia, una vez se especializó en el "Nuevo Libro de Tang" y fue autor de la "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". Hay una colección de obras de Ouyang Wenzhong.