Profesor Gao
Discurso en el seminario "Conmemoración del centenario del nacimiento del Sr. Hong Qian" en Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín.
El profesor Hong Qian fue mi profesor de pregrado y posgrado en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín de 1957 a 1966. Lo que me hace sentir honrado es que desde ese momento hasta su muerte, el Sr. Hong nunca dejó de ser mi mentor. Su comportamiento tranquilo y sereno, su comportamiento gentil y generoso, su espíritu académico riguroso y sólido, sumado a su pensamiento serio, se han convertido gradualmente en mi riqueza espiritual; la amabilidad del maestro me hace sentir sumamente precioso al conmemorar el centenario de su nacimiento.
La educación y la comunicación del maestro Hong Qian conmigo se pueden dividir en tres períodos:
El primer período fue de 1957 a 1962. En ese momento, como estudiante universitario en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín, no sólo recibía orientación del Sr. Hong Qian y tomé cursos ofrecidos por él, sino que también lo visité con reverencia en su apartamento en Yandong Park muchas veces y me quedé allí. en su casa. Recibió su amable orientación personal y dedicada orientación académica. Durante la redacción de mi tesis de graduación, además de recibir orientación personal del profesor Qi, él también corrigió pacientemente mi tesis sobre la visión de Kant sobre la apercepción muchas veces y me animó a continuar postulando a la escuela de posgrado después de graduarme. Fue con su apoyo que decidí postularme para convertirme en estudiante de posgrado del Sr. Zheng Xin durante las vacaciones de verano de 1962.
En el segundo período, de 1962 a 1966, estudié la filosofía de Kant como estudiante de posgrado bajo la dirección del profesor Zheng Xin. En ese momento, por un lado, seguía yendo a la casa del maestro Hong con frecuencia y recibía su guía directamente. Por otro lado, también iba a la casa del maestro para recibir orientación de los dos maestros al mismo tiempo. El maestro Zheng Xin y el maestro Hong Qian son buenos amigos. Hong Qian me enseñó la filosofía de Kant en la casa de Zheng Xin muchas veces con él, y también me contó sobre sus experiencias y sentimientos mientras estudiaba en Alemania.
El tercer período fue desde 1978, después de que me fui al extranjero, hasta la muerte del maestro Hong Qian. Durante este período, ya sea que estuviera en Hong Kong, París o Taipei, el Sr. Hong Qian se preocupó mucho por mí, no solo brindándome orientación en el pensamiento académico, sino también preocupándose por mi vida personal. Durante este período, le envié muchas cartas y me reuní con él muchas veces en casa y en el extranjero. El profesor Hong Qian me escribió más de diez cartas, incluidas dos veces recomendándome asistir a las clases del profesor Feigol en la Universidad de Minnesota y a sus conferencias en la Universidad de Oxford. Un miembro importante del Círculo de Viena
Cuando entré por primera vez por la puerta de la Universidad de Pekín, el Sr. Hong tenía sólo 48 años. Pero como famoso representante de la Escuela de Filosofía China de Viena, ha estado durante mucho tiempo entre los profesores de primera clase y mi generación más joven lo ama y respeta profundamente.
En septiembre de 1957, asistí a la "Fiesta de Bienvenida" organizada por la Unión de Estudiantes y la Oficina del Departamento de Filosofía en la Sala de Conferencias 101 del Edificio de Filosofía de la Universidad de Pekín. Yo y más de 70 estudiantes de filosofía más estábamos muy emocionados, esperando que los profesores tomaran asiento uno por uno. En aquel momento, el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín contaba con más de 30 profesores de filosofía. Según nuestros mayores, durante el “ajuste departamental” de las universidades de China continental a finales de 1952, el gobierno decidió consolidar a todos los profesores de filosofía de las universidades de todo el país en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín para facilitar una “transformación ideológica” centralizada. Por lo tanto, desde ese momento hasta la lucha antiderechista, el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín se convirtió en una base de enseñanza e investigación única con el cuerpo docente más sólido de China. Además de la experiencia de Hong Qian en positivismo lógico y filosofía empírica, también están Feng Youlan, una autoridad en la historia de la filosofía china; Wang Xianjun, experto en lógica matemática; Zhu Guangqian, experto en estética occidental; Zisong, expertos en filosofía griega; He Qi, experto en la filosofía de Kant; Hei He Lin y Zhang Shiying, expertos en filosofía de Geerpai, los historiadores chinos, Ren y las autoridades budistas de Zhu Boxun, Xiong Shili, Tang Yongtong, Tang Western; el historiador de ética Zhou Fucheng; el esteticista Zong Baihua; el experto en Leibniz Chen Xiuqi; el historiador de filosofía occidental Wang Taiqing; el experto en lógica formal Li, etc.
Sobre las siete de la tarde, unos minutos antes de que comenzara la reunión de bienvenida, los profesores entraron uno a uno al recinto. El profesor Hong Qian se reunió con el profesor Zheng Xin, entonces jefe del departamento, y le dimos un cálido aplauso.
El profesor Hong parece un poco delgado y usa un par de anteojos miopes. Es un poco alto, pero aún muy fuerte, gentil y lleno de espíritu de investigación. En ese momento, el Sr. Hong y el profesor Ren Hua estaban a cargo de la sección de enseñanza e investigación de Historia de la Filosofía Occidental y, al mismo tiempo, guiaban a los estudiantes de posgrado Chen Qiwei y otros.
En la reunión de orientación, el profesor Zheng Xin presentó a todos los profesores a los nuevos estudiantes uno por uno. Al presentar al Sr. Hong, el profesor les dijo a los estudiantes: Es un experto de la Escuela de Viena, un alumno de "Shrek" y un compañero de clase. Todos le brindaron un caluroso aplauso para mostrarle su respeto y admiración. Heredando el empirismo y alabando a Kant y Hume
Cuando yo era estudiante de pregrado y posgrado en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín, el Sr. Hong vivía en el Jardín Yandong, afuera de la puerta este de la Universidad de Pekín. Varios compañeros de clase y yo visitamos a menudo al profesor Hong. El Jardín Yandong tiene árboles densos, ramas y hojas verdes, exuberantes y llenas de vitalidad, lo que es una ventaja para que los profesores se calmen y escriban discursos. Los estudiantes lo llamamos “Utopía”.
La primera vez que visité al profesor Hong Qian fue el día de Año Nuevo de 1958. Para felicitarlo por el Año Nuevo, tres compañeros de clase y yo vinimos al Jardín Yandong. Cuando la señora Hong abrió la puerta, cordialmente nos condujo a la sala de estar.
El profesor Hong nos recibió felizmente en la sala de estar y nos preguntó amablemente qué dificultades teníamos para estudiar la historia de la filosofía extranjera en nuestro primer año. Esa conversación me dejó dos impresiones muy profundas: primero, fue el Sr. Hong quien nos enfatizó la importancia de la filosofía empirista; segundo, enfatizó la importancia de aprender idiomas extranjeros y leer los textos originales;
Discute la importancia de la filosofía empirista a partir de los retratos de Kant y Hume colgados en la pared del salón. El profesor Hong dijo que admiraba mucho a Kant y Hume. La contribución de Kant fue crear la base de investigación de la epistemología científica y establecer los principios básicos de la investigación epistemológica basada en matemáticas y física precisas; la contribución de Hume fue sistematizar e implementar el empirismo hasta el final, haciendo posible que la filosofía moderna se deshaga por completo de la epistemología científica. influencia de la tradición metafísica, y se centró en resolver la cuestión básica de la "verificación empírica del significado"
Al hablar de los principios básicos del empirismo, el Sr. Hong también enfatizó la diferencia entre el empirismo tradicional y el lógico de Hume. positivismo. En su opinión, no basta simplemente con señalar los principios básicos del empirismo, porque el empirismo tradicional no logra superar la individualidad y la fragmentación de la experiencia ordinaria y está demasiado apegado a la experiencia personal, por lo que no puede lograr soluciones verdaderamente universales y filosóficas a los problemas epistemológicos. cuestiones de realismo. El Sr. Hong Qian señaló que la contribución de Schlick invirtió precisamente la dirección de las cuestiones básicas del empirismo, señaló la diferencia fundamental entre la "realidad" en filosofía y la "realidad" en la vida diaria, y destacó que la verdadera alma del conocimiento científico reside en ¡Comprobabilidad en experimentos reconocidos!
Por esta razón, el Profesor Hong nos ha pedido repetidamente que recordemos el famoso dicho de Shrek: “La importancia de una proposición reside en su método de verificación”.
Comentarios del Profesor Hong sobre el empirismo y la lógica positivismo Unas pocas palabras de doctrina señalaron la dirección, permitiendo a nuestra joven generación entrar desde el principio en el campo filosófico profundo y aclarar el verdadero significado del problema. A partir de entonces, cada vez que me enfrentaba a un problema difícil en filosofía analítica, pensaba en las enseñanzas del profesor Hong. Pensar más en diversos problemas desde el punto de vista ideológico más básico a menudo conduciría a soluciones fáciles.
La exquisita comprensión del Sr. Hong de la tradición empirista del positivismo lógico le ha permitido enfatizar siempre el papel decisivo de la "experiencia" a la hora de emitir juicios sobre la realidad en sus conversaciones y conferencias con nosotros.
Recuerdo que cuando estaba en tercer año de universidad, el profesor Hong nos dio una lección sobre positivismo lógico. Desde el principio destacó que el positivismo lógico sentó las bases para la investigación filosófica sobre la "experiencia", porque sólo la "experiencia" puede juzgar la realidad. El positivismo lógico no excluye en absoluto el importante papel del pensamiento racional, pero el papel del pensamiento en la teoría del conocimiento es sólo utilizar variaciones repetidas del mismo lenguaje para describir el juicio de la "realidad".
Para nuestra generación joven, esa fue la primera vez en nuestras vidas que conocimos el papel de la razón a la hora de juzgar la realidad. Recuerdo que el profesor Hong escribió claramente la tautología original alemana de "repetición en el mismo idioma" en la pizarra y la explicó.
Debido a nuestro conocimiento limitado en ese momento, no pudimos comprender completamente la discusión del Sr. Hong sobre las ideas básicas del empirismo, pero su explicación de la "tautología" nos permitió distinguir claramente entre proposiciones analíticas y proposiciones sintéticas, verdad formal y verdad empírica; verdad formal Se basa en proposiciones analíticas, y las proposiciones analíticas son a priori, porque las ciencias analíticas como las matemáticas y la lógica se basan en supuestos definidos puramente formalmente. Por tanto, en todo razonamiento deductivo, los argumentos para la conclusión siempre están contenidos en las premisas. En el mejor de los casos, estas proposiciones analíticas sólo describen transformaciones formales puras de palabras equivalentes y no tienen nada que ver con la experiencia. Naturalmente, no expresan hechos, por lo que las proposiciones analíticas son trascendentales.
Sin embargo, la autenticidad de las verdades empíricas en las que se basa el positivismo lógico no puede depender únicamente de la consistencia interna o la no contradicción del sistema de proposiciones como la verdad formal mencionada anteriormente, sino que debe confirmar que las proposiciones; son coherentes con la realidad. La coherencia debe comprobarse mediante la observación y la experiencia. Por lo tanto, sólo las proposiciones que apuntan a la "realidad" son significativas; las proposiciones metafísicas que no mencionan la "realidad" tampoco tienen significado. Sólo las proposiciones sobre la realidad que pueden verificarse y confirmarse mediante la observación empírica están calificadas para ser llamadas verdad. Las proposiciones científicas de la física moderna pertenecen a este tipo de verdad empírica.
Si Schlick enfatiza repetidamente que "la importancia de un problema reside en su método de verificación", entonces, en un nivel más profundo, la importancia del problema reside en si los hechos que expresa y describe pueden resistir la observación empírica. y verificación La prueba experimental es para ver si se puede obtener una respuesta clara de "sí" y "no". Hablando de lectura intensiva de la obra original, el Sr. Hong y su amante, la Sra. He, primero enfatizaron la importancia de aprender inglés y alemán. Jenny nos dijo que en los primeros días de su mudanza de Viena a Oxford, Inglaterra, para dominar el inglés lo más rápido posible y entrenar sus habilidades para escuchar, conversar y escribir, el profesor Hong iba al cine casi todos los días, y a veces se quedaba en el cine. varias veces seguidas para insistir en comprender el contenido. El profesor Hong dijo que aprender filosofía occidental no puede depender de la traducción. Es necesario leer el texto original, leerlo intensamente y pensar en él una y otra vez, en lugar de "masticar imágenes rápidamente". y después. El profesor Hong criticó particularmente a algunos estudiantes por ser demasiado ambiciosos y contentos con actitudes de aprendizaje a medias. El profesor Hong dijo que es imposible aprender filosofía extranjera sin conocer el idioma extranjero y el texto original.
Cuando era estudiante de posgrado, solía ir a la casa de mi supervisor, el Sr. Zheng Xin, para hacer preguntas y discutir temas. El maestro Zheng Xin vive en Yannanyuan, separado por una pared de nuestro dormitorio de posgrado número 29. A menudo voy a buscar al Sr. Zheng Xin a través de una pequeña puerta de madera en la esquina del Jardín Yannan y el camino frente a la casa del Sr. Feng Youlan.
El profesor Zheng Xin es un experto en la filosofía de Kant y domina el alemán y las obras originales de la filosofía de Kant. Hong Qian y Zheng Xin son buenos amigos. A menudo me encuentro con el profesor Hong Qian en la casa del profesor Zheng Xin. A menudo hablan y discuten cuestiones filosóficas en alemán. Ambos comenzaron a estudiar en Alemania en la década de 1920 y ambos eran de Anhui. Uno estudia a Kant y el neokantismo, y el otro estudia el positivismo lógico. Quizás porque tienen experiencias similares y tienen algunas opiniones sobre el tema de la "experiencia", su amistad es muy armoniosa.
Cuando buscaba consejo en casa de Zheng Xin, resultó que tenía la versión original alemana de "Introducción a la metafísica del futuro" de Kant. El maestro Hong y el maestro Zheng discutieron este libro en alemán palabra por palabra y pacientemente me lo explicaron oración por oración. El profesor Hong me dijo que debería trabajar duro para leer las obras originales de Kant, frase por frase. También seleccionó personalmente algunas oraciones para que las tradujera en el momento y amablemente me señaló que las deficiencias de las oraciones traducidas eran una traducción difícil, que borraba el sonido y el estilo de las emociones precisas que quería expresar usando la forma virtual en las frases.
Este tipo de enseñanza paso a paso me recuerda a mi compañero de clase Li Bulou y a mí yendo al dormitorio del profesor Wang Taiqing dos veces por semana y pidiéndole que leyera la versión alemana del "Torneo sobre la Historia de la Historia" de Wendel. Filosofía". El profesor Wang Taiqing, el profesor Hong Qian y el profesor Zheng Xin son muy buenos amigos. Todos nos guiaron cuidadosamente para leer el texto original, lo que nos benefició mucho a las generaciones más jóvenes.
Un día en la casa del profesor Zheng Xin, el profesor Zheng Xin también habló sobre Cohen (1842-1918) y Hartmann (1882-1950) con el profesor Hong Qian. El maestro Zheng dijo con emoción que Hartmann en realidad utilizó una perspectiva realista para estudiar la epistemología en su último período, hasta el punto de que creía que el estudio de la ontología debería ser paralelo al estudio de la epistemología.
El Sr. Zheng Xin cree que esto es una traición al neokantismo y a la filosofía empirista. Entonces el Sr. Zheng dijo que después de escuchar la conferencia de Hartmann en la Universidad de Halle, regresó enojado. Cambió de auto a mitad del camino y se perdió debido a su enojo. En ese momento, el Sr. Zheng, el Sr. Hong y yo nos echamos a reír.
El profesor Hong también me dijo que para estudiar y estudiar filosofía extranjera, uno no solo debe leer intensamente las obras originales, sino también comprender los antecedentes culturales e históricos de los países occidentales y la relación entre el estilo de pensamiento personal de cada filósofo. y la tradición cultural de la nación a la que pertenece. Por lo tanto, dijo que, en términos generales, la mejor manera de aprender bien la filosofía extranjera es estudiar en el extranjero en persona, estudiarla y experimentarla en el acto.
En vísperas de mi partida para establecerme en el extranjero en 1978, el Sr. Hong me invitó calurosamente a cenar en el Hotel Xinqiao. De vez en cuando me recordaba que no me distrajera después de viajar al extranjero, sino que me concentrara en uno o dos temas importantes y profundizara. También me recomendó que fuera a la Universidad de Minnesota a buscar a Feigl (1902-1988), porque Feigl era un antiguo compañero de clase de Hong en Viena y uno de los principales representantes de la filosofía analítica estadounidense en ese momento. Al hablar de Feigl, el Sr. Hong enfatizó que primero deberíamos leer sus monografías "Mente y cuerpo" y "Espíritu y carne". Después de llegar a Hong Kong, pedí y leí este libro especialmente. Aunque no fui a los Estados Unidos más tarde, la "teoría de la identidad mente-cuerpo" que elaboró en este libro fue muy inspiradora para mí, y me sentí profundamente inspirado cuando estudié la teoría fenomenológica mente-cuerpo de Maurice Merleau-Ponty en Francia. .
Debido a que el Sr. Hong concede gran importancia a las obras originales y a los clásicos, inició personalmente la compilación de cuatro volúmenes de "Obras seleccionadas de filosofía clásica occidental" (Volumen 1 de Filosofía griega y romana antigua, 16 y 18). Century Western European Philosophy Volumen 2, 18 (El tercer volumen de filosofía francesa de finales del siglo XVIII y el cuarto volumen de filosofía alemana de finales del siglo XVIII y principios del XIX) fueron impresos y distribuidos por Commercial Press, lo que se ha beneficiado mucho. de los jóvenes filósofos de nuestra generación. Cuando estábamos en la universidad, estas obras originales de filosofía occidental se convirtieron en nuestros principales materiales de referencia más básicos y originales, sentando una base sólida para nuestro estudio e investigación posteriores de la filosofía occidental. Después de que dejé Hong Kong y me establecí en Francia en 1978, el Sr. Hong me escribió de vez en cuando buscando orientación y mencionó la tendencia de la filosofía analítica occidental contemporánea muchas veces en sus cartas. En 1980 y 1982, el profesor Hong fue a Viena y Oxford dos veces respectivamente para asistir al Simposio del Centenario de Wittgenstein y Schlick-Neurath, y me escribió durante la conferencia con la esperanza de conocerme, lo que me hizo pensar una y otra vez. Cuidó de mí una y otra vez, y tuve la suerte de tener una buena oportunidad de estudiar nuevamente. El momento más inolvidable fue en 65438.
Las dos visitas del Sr. Hong a Oxford a principios de 1980 fueron de gran importancia. Cuando el profesor Hong Qian se reunió conmigo, mi esposa, la Sra. Xu Dunhuang, y mi hija menor, Gao Ning, en el Trinity College de Oxford, dijo generosa y entusiasmadamente que la reunión en Oxford le recordó el viaje que había recorrido durante cuarenta o cincuenta años. hace. Medio siglo no es mucho tiempo, pero comparar las dos épocas de Viena y Oxford es como un sueño. Aunque los callejones Justus von Liebig y Bozemann en Viena, que el profesor Schlick frecuentó de 1928 a 1936, siguen intactos, el Instituto de Filosofía dirigido por Schrick y el lugar del simposio del jueves siguen en pie. Pero con el paso del tiempo el ambiente cambia drásticamente. . En la famosa ciudad universitaria de Oxford, los numerosos edificios universitarios, bibliotecas e iglesias que se encuentran en las calles también muestran una extrema incompatibilidad con el tráfico ensordecedor y el interminable flujo de turistas. El Sr. Hong nos invitó a dar un paseo por el tranquilo patio del Trinity College, admirando las flores y los árboles primaverales, y habló sobre el viaje de medio siglo que realizó desde Viena hasta Oxford, la relación de Eyre con Wittgenstein y su encuentro con Sir Karl. Popper de paso por Londres. A través de esta larga conversación con el Sr. Hong en el Trinity College de la Universidad de Oxford, obtuve una comprensión y un conocimiento más profundos de este académico de la generación anterior a quien conozco y respeto desde hace mucho tiempo.
El Sr. Hong estudió en Berlín y Jena, Alemania, a la edad de 18 años en 1927, y fue recomendado por Liang Qichao, un maestro en estudios chinos, y apoyado por la Asociación Anhui. Mientras estudiaba física, matemáticas y filosofía en Berlín, se inspiró en Reichenbach y decidió postularse para Schlick en Viena.
Hong estudia filosofía en Viena desde 1928.
Dijo que desde el principio, Schlick aconsejó al Sr. Hong que estudiara ciencias naturales y primero dominara las matemáticas y la física, y sugirió que el Sr. Hong tomara la clase de lógica matemática de Carnap. Cuando el Sr. Hong me preguntó sobre la dirección de mi investigación filosófica después de mi llegada a Francia, me recordó repetidamente que incluso si no estudio filosofía de la ciencia, no puedo ignorar el profundo impacto de los logros teóricos de las ciencias naturales modernas y sus Metodología sobre el desarrollo de la filosofía.
En el patio del Trinity College de la Universidad de Oxford, el profesor Hong habló lentamente sobre la escena cuando llegó por primera vez a Oxford en 1945. Admira a Wittgenstein; en opinión del Sr. Hong, es imposible estudiar en profundidad el positivismo lógico contemporáneo sin estudiar a Wittgenstein. Cuando el señor Hong estuvo en Oxford hace más de cuarenta años, fue el apogeo de Wittgenstein. Desde que escribí "La biografía de Russell" (edición de 1980 de Hong Kong Tiandi Book Company, nueva edición de 1991 de Taipei Publishing House), también aproveché esta oportunidad para discutir la relación entre Russell y Wittgenstein con el Sr. Hong. El señor Hong admiraba mucho a Wittgenstein: preferiría renunciar a su rica fortuna familiar antes que aceptar una enorme herencia y mantenerse a sí mismo. Primero trabajó como maestro de escuela primaria en la pequeña ciudad austriaca de Kirchburg, luego como jardinero en un monasterio y más tarde como asistente en un laboratorio en un hospital de Londres. Incluso después de ser contratado como profesor de filosofía en el Trinity College de la Universidad de Cambridge y convertirse en profesor de su maestro Russell, renunció resueltamente como profesor para centrarse más en la investigación filosófica.
El profesor Hong cree que la importancia de Wittgenstein radica en resaltar la importancia de la estructura lógica y el análisis del lenguaje. El profesor Hong me repitió el famoso dicho de Wittgenstein: "El propósito de la filosofía es aclarar los pensamientos de forma lógica. Esto me recordó los requisitos de aprendizaje que el profesor Hong planteó al estudiante de posgrado Li Bulou que él supervisaba cuando yo era estudiante de posgrado en la Universidad de Pekín". . Esta petición todavía me impresiona y me hace perspicaz. El maestro Hong le pidió a Li Bulou que se concentrara en estudiar y leer el Tractatus Lógica y Filosofía de Wittgenstein, porque fue en este libro donde Wittgenstein señaló claramente que para eliminar las dificultades filosóficas, uno debe estudiar la estructura lógica del lenguaje. Cuando el profesor Hong dio una conferencia sobre Wittgenstein en Oxford, me dio especialmente una copia del recién publicado "Filosofía y cultura de Wittgenstein". Publicación de la colección de artículos sobre empirismo lógico
El profesor Hong siempre se preocupa por mis estudios e investigaciones y siempre me guía a través de las cartas. Lo que me hace sentir honrado es que cuando decidí editar la "Serie de Cultura Occidental" editada por Hong Kong y Taiwán en 1988 (publicada simultáneamente por Hong Kong Joint Publishing Company y Taipei Publishing Company), el Sr. Hong no sólo aceptó de buena gana servir Como editor en jefe de la "Serie de Cultura Occidental" de nuestro instituto junto con el Sr. Liang Shuming, consultor de la Serie de Cultura Occidental, también me confió personalmente una serie de artículos importantes que ha escrito en los últimos años. El maestro Hong escribió un prefacio entusiasta para esto.
Dijo en el prefacio: "La "Serie de Cultura Occidental" editada por el Sr. Gao Xuan es realmente muy significativa para comprender y estudiar las nuevas tendencias en la filosofía y las ciencias sociales contemporáneas. Como su maestro y amigo, yo Es obligatorio hacer algo por sus grandes logros... Hace unos años, mis estudiantes y amigos me sugirieron que recopilara los artículos y discursos publicados en el país y en el extranjero durante los últimos 40 años en las "Obras completas de Hong Qian". ". Acepté esta idea y comencé a hacer algunos preparativos. Sin embargo, para contribuir un poco a la serie Cultura Occidental, decidí abandonar el plan original y seleccionar partes relevantes de los materiales recopilados para compilar este ensayo empírico lógico. Como una de las series, espero recibir críticas y sugerencias de los lectores "El estímulo del profesor Hong es un gran estímulo para mí y para los autores y editores de la serie.
Porque esta colección de ensayos sobre empirismo lógico del Sr. Hong incluye los informes a los que ha asistido en conferencias académicas internacionales en los últimos años, conferencias académicas impartidas en algunas universidades extranjeras y artículos escritos para importantes revistas o libros de filosofía extranjeros. Serie, tiene un profundo valor teórico académico. Por lo tanto, después de la publicación de esta colección de ensayos, inmediatamente atrajo la atención de los círculos académicos y teóricos nacionales y extranjeros. Es un documento histórico muy valioso para estudiar la historia del desarrollo de la Escuela de pensamiento de Viena.
Para reconocer plenamente la destacada contribución del Sr. Hong a la promoción del positivismo lógico del Círculo de Viena, fui contratado como decano de la Academia Internacional de Filosofía de 1984 a 1986.
En el Seminario de Filosofía Contemporánea Seminaire sur la China organizado por el líder del Instituto Internacional de Filosofía, elogió el trabajo de enseñanza e investigación del Sr. Hong (consulte la versión francesa de los esquemas de los seminarios de 1985 y 1986 del Instituto Internacional de Filosofía). ).
Desde 1989, ha sido editor en jefe de la "Serie de Investigación y Crítica" de la Editorial Tangshan en Taiwán. El Sr. Hong Qian una vez más apoyó sinceramente mi plan editorial y me prometió incluir sus primeras publicaciones sobre la filosofía del Círculo de Viena en la serie de investigación y crítica. Esta filosofía del Círculo de Viena resume sistemáticamente los puntos de vista, los métodos y el proceso de desarrollo básicos del Círculo de Viena.
El profesor Hong Qian espera que la publicación de este libro en Taipei contribuya a los intercambios culturales a través del Estrecho de Taiwán y fortalezca el estudio de la filosofía vienesa. Por lo tanto, Hong Qian también sugirió complementar los cuatro artículos breves que escribió sobre la base de la versión original del continente: "Una descripción general del empirismo lógico", "Wittgenstein y Shrek", "La escuela de Viena en el río El" y "Comentario sobre Shrek". "Problemas filosóficos y sus relaciones" para analizar con más detalle la teoría filosófica del Círculo de Viena.
Desafortunadamente, el profesor Hong Qian no vio este libro publicado en Taipei. De repente cayó gravemente enfermo a principios de la primavera de 1992 y murió en el Hospital de Beijing el 27 de febrero a la edad de 82 años. Según la señora Hong, incluso cuando estaba acostada en la cama del hospital, no se olvidó de la impresión y publicación de este libro en Taiwán, y siguió mencionando que debía acelerarse.