Si ese día... nunca te hubiera conocido
もしその日、君と出会っていなかったら
Entonces no tendría esa parte de dolor. . La tristeza y el recuerdo lleno de lágrimas...
dolor privado, その Tristeza, memoria y recuerdo.
Sin embargo, si no te hubiera conocido...
しかし、そうではないと. . .
Yo tampoco puedo entender este placer
Este latido del corazón, esta preciosidad, esta calidez y plenitud El sentimiento de felicidad
このchestの騒ぎ、この大刀な、热かくて星せな干覚も
¿Estás bien ahí?
¿そちは元気ですか?
A mí... todavía me encanta este pedazo de cielo azul
Privado. . .相変わらずこの青空を爱している.
2 Meijia ¿Qué pasa después de la muerte? "
美佳,人が死んだらどうなるんでしょうか
"Debe ir al cielo"
きっと天国に行くよ
"Quiero convertirme en el cielo
自は空になりたいんだ
Convertirme en el cielo y proteger siempre a Mika"
空になって、このまま美佳をShou り続けるんだ
“¿Como un acosador? "(risas)
ストーキング见たいの?
"Entonces, cada vez que mire al cielo, pensaré en Hiro
じゃぁ~Cada vez que regresa al cielo, te veré.と, 香のことを思い出せるのですね
Los días soleados significan que Hiro está de buen humor
清れはつまりHong の机狠はいいんだね
Los días lluviosos son Hong está llorando
La lluvia está llena de lágrimas y Hong está llorando
La puesta de sol es la razón por la que Hong es tímido
西焼けは红は楂れているね
Yazora Hiroshi me abrazó tiernamente"
Yazora Hiroshi me sostuvo en sus brazos
"Solo te compré un anillo tan barato como compensación. Todas las estrellas del universo te las dan
安い之动を买ってくれてすまない, その世わりに, y todas las estrellas del universo をあげる.