kaze sasou kokage ni utsubusete nai teru
mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita
No sé de qué estás hablando
No sé de qué estás hablando
yukanaide donnani sakendemo
No sé de qué estás hablando
¿No lo sabes?
No vayas muy lejos
tokoshie no sayonara tsumabiku
No sé de qué estás hablando
moesa karu kuruma wa furiharai susumu
Sabes lo que estoy haciendo
No sé quién eres
kanashimi ni somaranai shiro sade
Si no te gusta, olvídalo
yawarakana hitai wo nakushitemo
Algunas personas en Suna
sayorana no rizumu
¿Cómo estás?
Natsume Soseki
akatsuki no kuruma wo miokutte
No sé de qué estás hablando
Tamian Lakana yoakewo
p>
Hecho por Suru
kesanaide tomoshibi
kuruma ha mawaru yo
Inclinó la cabeza y lloró a la sombra del árbol derribado por el brisa
Mírame como nunca antes lo había visto.
Una guitarra para alguien que se va.
Una estrella fugaz que suspira por aquellos que nunca regresan.
Por favor, no grites.
Los pétalos de naranja
simplemente se agitaron silenciosamente.
Mantén esa cara gentil.
El recuerdo se desvanece en tus manos.
Juega al eterno adiós entre tus dedos
Las manos suaves son el corazón de un niño.
Burning Wheels deja todo atrás y sigue adelante.
La guitarra suspira por los que se van.
Toca las fibras del corazón que son difíciles de calmar.
Sobre un blanco puro y sin mancha de tristeza
Pétalos de naranja
Meciéndose en la sombra del verano
Aunque pierda Mi rostro gentil.
También puedes cruzar el desierto rojo
La melodía del adiós
Quema todos tus sentimientos y sigue adelante en la tierra
Extraña esos Las cosas echan raíces
Observando el auto de Xiao Xiao
Pétalos de naranja
¿Dónde ir a balancearse hoy?
Sin saberlo, vi el pacífico amanecer.
Antes de volver a tus manos.
Por favor, no apagues las luces.
Deja que las ruedas giren así
Sonríe.
tozasareta kiokuno nakano kizuga
otomonaku kokoroni fureru tokini
Namita
hateshinai tsuyosa motomete
Shinjiro monotachito nandomo kakeagare
mamoritai Shinji tai egao no wakewo subete
hageshisamo itoshisamo Zen bu uketomeruyo
Soy Walter Hanasanai
Omiaru Tagano
Urusai
Kawahara Yuni
Osolenai Cocoro Motorcycle Team
ryouteni dakishimete
Aishite kangitey aigono wakewo subate
arino mama kikaseteyo kokorono sakebisae
ni Doto Konomevo Sorasanai
Shinko Tomoshita
hateshinai tsuyosa motomete
Shinjiro monotachito nandomo kakeagare
mamoritai Shinji tai egao no wakewo subete
hageshisamo itoshisamo Zen bu uketomeruyo
Ashi tai egao no wakewo subete
arino mama kikaseteyo kokorono sakebisae
Soy Walter Hanasanai
El dolor en el recuerdo encerrado
Tocando silenciosamente el corazón
Detrás de la suave sonrisa, escondí mi lágrimas solitarias.
Para los que siempre la están buscando, ¿qué es la fuerza?
Creo que he estado caminando penosamente.
Quiero proteger y creer en todo lo que contiene esa sonrisa.
Aceptaré todo estímulo y ternura.
Nunca sueltes tu mano para tocar esa luz
Los corazones que se extrañan se superponen y se balancean
En el anhelo de integración.
Orar continuamente por el juramento
¿Qué es el coraje?
Aférrate fuerte a los sueños que crees que se harán realidad.
Quiero amar, quiero sentir todo lo contenido en esa sonrisa.
Solo escucha los susurros de tu corazón
Nunca mires hacia otro lado
Mira las luces existentes en el camino.
Para aquellos que siempre la están buscando, ¿qué es exactamente la fuerza?
Creo que he estado caminando penosamente.
Quiero proteger y creer en todo lo que contiene esa sonrisa.
Aceptaré todo estímulo y ternura.
Quiero amar, quiero sentir todo lo contenido en esa sonrisa.
Solo escucha los susurros de tu corazón
Nunca sueltes tu mano para tocar esa luz
Noches de insomnio
Estás bien , hola, hola
Cómo estás
kainarasareta jiyuu ga atta
kagami ni utsutta kiseki no yoru
Mi alma
kuzurete yuku kabe no mukou wa
zeteb mo kib mo onaji kao suru
mitasa Renai Kokoro Arunara
tobiterteru shuumatsu no PUROROOGU e...
yaiba no you na kaze fuku sekai
mamorubeki mono wa nan na no ka?
Shiru·Tabi
hontou no jibun e to chikazuku
kieyuku luz falsa
umareyuku luz real
Kono Teni...
Shirakawara Yami
Atarahim Daiji
Tú sin madre
hateshinaku tsuzuiteku bya kuya o tobe
Luz blanca triste
Se convierte en alas que se rasgan de blanco y negro.
El sol frío brilla.
Libre como siempre
Lo que se reflejó en el espejo fue una noche de milagros.
Quítate la máscara, alma mía, comencemos
Al otro lado del muro derrumbado
Enfrentando la desesperación y la esperanza con la misma expresión
Debido a un defecto cardíaco.
Volando hacia el preludio final
Un mundo donde el viento sopla como una espada.
¿Contra qué se debe proteger exactamente?
Cuando comprendas el dolor interminable
estarás más cerca de tu verdadero yo.
Desaparece, luz falsa
Nace, luz verdadera
A través de mi mano...
A través de la Oscuridad Blanca manchada p>
continúa representando la nueva era.
Con el corazón liberado
Volando en la noche blanca sin límites