Preguntando por el sonido romano que tanto le gusta a Mizuki Nana

Canción: Deep Love

Compositor: Uematsu Noyasu

Letra: Mizuki Nana

Cantante: Mizuki Nana

Letra:

雪が武い三る夜空

yuki ga mai chiru yozora

Cielo nocturno con copos de nieve volando

二人情りbaitian いdu见上げた

futari yori soi miage ta

Nosotros dos miramos hacia arriba uno al lado del otro

合がる手と手の热もりは

zuna garu te to teno yuku moriha

Las manos fuertemente atadas y el calor de las manos

とても优しかzhiった

totemo yasashi katta

Muy amable

Awai o ichi rudoburu ichi no

En el azul claro

awai o ichi rudoburu ichi no

p>

Las nubes desaparecen en las nubes

kumoma ni kie te iku deshou

Las nubes desaparecen en el hueco

Para siempre へとContinuando la moderación de くはずのあの

eien heto tsuduku hazuno ano yakusoku

Debería haber durado para siempre

あなたの平にいるだけで

anatano soba niirudakede

Esa promesa

ただそれだけで好かった

tadasoredakede yoka tta

Mientras me quede a tu lado

Itsuno mani ka fukuramu

Itsuno mani ka fukuramu

Eso es con lo único que estoy satisfecho

La realidad (いま) es más que un sueño. Pay かずに

ima ijou no yume ni kiduka zuni

No sé cuando se ha hinchado

どんな时もどこにいる时でも

donna toki modokoniiru toki demo

El sueño que viajó por la realidad sin que yo me diera cuenta

强く强くAbrazoき獂めていて

tsuyoku tsuyoku daki shime teite

No importa dónde estés en cualquier momento

热が日に色まるとしても

jounetsu ga nichijou ni soma rutoshitemo

Todos podemos abrazarnos fuerte

あなたへのこの思いはすべて

anatahenokono omoi hasubete

Aunque esta pasión hace que la vida sea roja

p>

久わりなどないと信じている

owari nadonaito shinji teiru

Este sentimiento por ti lo es todo

あなただけずっと见つめmajiwa su kotoba to jikan

Eres el único al que siempre quiero mirar

子もchangeえていくでしょう

sugata mo kae teikudeshou

Las palabras entrelazadas y el tiempo cambiarán de forma

白いcheekにsolvedけたそれは月の Tears

shiroi hoho ni toke ta soreha tsuki no namida

>

Las lágrimas que brotaron de las pálidas mejillas

「行かないで、もう少しだけ」

(ika naide, mou sukoshi dake)

Por favor no te vayas y quédate conmigo por un tiempo

何多も言いかけては

nando mo ii kaketeha

Pero quería decirlo muchas veces. veces otra vez

「また会えるよね?きっと」

( mata ae ruyone ? kitto )

Definitivamente nos volveremos a encontrar

何度も自分にquestいかける

nando mo jibun ni toi kakeru

Murmuré para mí mismo muchas veces

De repente me fui した

totsuzen hashiri dashi ta

De repente comenzó a correr

行く前のviolationう二人もうstopまらない

yukusaki no chigau futari mou toma ranai

Dos personas con destinos diferentes

Silencio がimaginación を超え citado き开いて

chinmoku ga souzou wo koe biki sai te

Ya no es posible Detenido de nuevo, el silencio ha destrozado la imaginación

一つだけ愿される愿いがあるなら

hitotsu dake yurusa reru negai gaarunara

Si solo Un deseo que se permite hacerse realidad

「ごめんね」と伝えたいよ

「gomenne」 to tsutae taiyo

Solo quiero transmitir las palabras " Lo siento" Sólo para ti

いくら思っていても世かない

ikura omotte itemo todoka nai

No importa cuánto lo piense, No puedo transmitirlo

声にしなきゃ动き出さなきゃ

koe nishinakya ugoki dasa nakya

¿Se necesita alguna acción para emitir un sonido?

oculto したままの二人のSecreto

kakushi tamamano futari no himitsu

Oculto un secreto que solo pertenece a dos personas

このままolvidarれられてしまうの

konomama wasure rareteshimauno?

Serás olvidado si esto continúa

だから. . . ねぇ、hayaku ima koko ni kite?

Dakara... nee, hayaku ima koko ni kite?

Entonces... ven a mí rápidamente

あなたの平にいるだけで

anatano soba niirudakede

Mientras permanezca a tu lado

ただそれだけで好かった

tadasoredakede yoka tta

Eso es todo con lo que estoy satisfecho

金度めぐり会えたら

kondo meguri ae tara

Nos vemos de nuevo la próxima vez Cuando nos veamos

もっともっと笑い合えるかな

mottomotto warai ae rukana?

¿Habrá más y más sonrisas el uno para el otro?

>

どんな时もどこにいる时でも

donna toki modokoniiru toki demo

No importa cuándo y dónde esté la persona

fuerteくfuerteく abrazoき磁ていて

tsuyoku tsuyoku daki shime teite<

/p>

Todos podemos abrazarnos fuerte

情热よりアツイ热-ねつ-でsolubleかして

jounetsu yori atsui netsu de toka mierda

Aunque se derrite la temperatura del cuerpo que es más caliente que esta pasión

あなたへのこの思いはすべて

anatahenokono omoi hasubete

Para ti Este sentimiento lo es todo

El fin del mundo わりなどないと信じている

owari nadonaito shinji teiru

Y creer firmemente que no habrá fin

あなただけずっと见つめているの

anatadakezutto mitsu meteiruno

Eres el único al que siempre quiero ver

Extendido información:

"Deep Love" es una canción cantada por Mizuki Nana La canción está incluida en el álbum "Deep Love" y fue lanzada el 21 de enero de 2009. Esta canción es el tema de apertura de la primera temporada de la serie animada "El Álbum Blanco".

Otras versiones de "Deep Love":

La versión de Roselia de "Deep Love" es una canción cantada por Roselia La canción está incluida en el álbum "バンドリ! ガールズバンドパーティ! " "カバーコレクション Vol.2" se lanzó el 16 de marzo de 2019.