Buscando traducción de patentes japonesas

Lo siento mucho, porque contiene demasiados términos profesionales y es posible que algunas partes no sean muy precisas, por favor comprenda.

La traducción es la siguiente:

Las correcciones en los puntos 1 y 2 de la solicitud son exactamente lo opuesto a los registros de su carta, y consideraremos la protección de los derechos (¿derechos de invención?). .

Basándonos en las correcciones anteriores, creemos que el problema de la posición de liberación de la bobina de alimentación resuelto por la presente invención es muy claro y está fuera de toda duda.

Realmente no sé qué significa “Xie Shu”. Lo busqué y parecía una palabra sobre textiles.

Esto puede significar que en el proceso básico de hilado, los hilos de la capa del capullo se desenrollan en secuencia, y varios hilos del capullo se mantienen juntos y se enrollan en un giro.

Espero que esto ayude.