Primer encuentro
La luz primaveral fluyó a través de mi pecho ese día
Los pasos al pasar por el pasillo se ralentizaron ligeramente
De repente Escuché risas fuera de la ventana
Una esquina del columpio se balancea hacia el final del cielo
El viento levanta las esquinas de tu falda para hacerte tímida
Las flores de durazno comienzan a llover y se alejan del edificio
Las ventanas talladas están llenas de fragancia Manga
Toma un sorbo del té sobre la mesa
La fragancia infinita perdura entre tus dientes
Mirando hacia atrás, a los rizos de cardamomo de Pingping
Levanta la mano Sosteniendo ciruelas verdes y fingiendo olerlas
Mi cara es como un hibisco, como peleando con la primavera
Al verte por primera vez
No soporto quitarte el sonrojo
¿Cuándo vamos a ¿Nos vemos de nuevo?
Estoy deseando beber contigo al anochecer
Verte por primera vez
El ganso salvaje no ha vuelto a la luna llena desde hace el edificio oeste
¿Cuándo te volveremos a ver?
Espero disfrutar de las begonias contigo *** como siempre
Quienes estén familiarizados con la poesía cancionera. Debería identificar inmediatamente la fuente de inspiración de la letra anterior: "Dialling the Lips and Playing on the Swing" de Li Qingzhao.
Colorea tus labios.
Deja de jugar en el columpio y levántate para enderezar tus esbeltas manos. El rocío es espeso, las flores finas, el sudor fino y la ropa ligera.
Cuando entran los invitados, de los calcetines se salen horquillas doradas. Se alejó tímidamente, se apoyó contra la puerta y miró hacia atrás, oliendo las ciruelas verdes.
La primera vez que entré en contacto con las letras de Yi An fue en el diario de mi madre. Cuando era una joven literaria en Huaichun, conocí a una poeta que tenía una delicada comprensión de las emociones, lo que despertó un sentimiento. fuerte conexión espiritual.
Más tarde, vi la autobiografía de Yi An en la biblioteca.
Desde el rocío y las finas flores de una familia adinerada, hasta la armoniosa armonía de una rama que florece en primavera, pasando por la tranquila tristeza de dos lugares en Qingzhou y, finalmente, hasta el hogar y el país desolados y desiertos.
¿Por qué sus palabras perduran y tienen una larga historia?
Creo,
Porque las emociones y el destino que ella escribió eran exactamente las emociones y el destino de la mayoría de las personas en ese momento.
Porque la delicadeza y la tristeza de su escritura son precisamente la delicadeza y la tristeza de las que no se puede desprender el continuo desarrollo de la sociedad humana.
Porque la belleza de su escritura es precisamente una percepción estética concentrada de una pincelada avanzada a mano alzada.