Miré hacia arriba con tristeza, mirando triste por todos lados.
Solo hay un camino hacia el desierto.
Cuando vea ぇるものはなし, ¿dónde podrá encontrar el camino a seguir?
Ay, estrellas dispersas,
Destino, estrellas, las estrellas adornan el cielo nocturno, indicando el destino.
せめてやかにirradia luz en silencio,
La foto de mi cuerpo de repente ilumina mi figura.
Estoy bien, me voy,
Mejillas pálidas, rostro, luz plateada de las estrellas.
Me voy, me voy,
さらば よ¡Adiós, Estrella del Destino!
El aliento desolado sopló en mi pecho.
こがらしはきき⽺けるるけるるけるるるるるる.
されどがはくくがはくくくくくはくくくくくくくくくく12
Sueña, persigue siempre tu sueño.
Ay, さんざめく, una estrella brillante.
Si no hay una estrella en el nombre, brillará incluso si es desconocida.
Si no guardas silencio, nunca te rindas.
そのをわれよよよよよよよよよよよよよよよ!
Iré, iré también,
Mi corazón Ordename viajar lejos según la guía de mi corazón.
Yo me voy, yo también me voy,
さらば よ¡Adiós, Estrella del Destino!
Oye, ¿cuándo?
¿Quién? ¿Quién ha estado aquí antes?
Oye, ¿cuándo?
¿Quién sabe? ¿Quién tomaría este camino?
Estoy bien, me voy,
El rostro pálido de き䨌のままで reflejaba la luz plateada de las estrellas.
Me voy, me voy,
さらば よ¡Adiós, Estrella del Destino!
Me voy, me voy,
さらば よ¡Adiós, Estrella del Destino!
Lo sentimos, no se encontraron homófonos ni romaji.