Traducción en línea chino-inglés Pingquan (nombre del lugar) Zhili Tang

Este es el título de la antigua afiliación administrativa/geografía (nombre del lugar)

Ting, un departamento bajo el gobierno manchú Qing, y una agencia administrativa local de base junto con los estados y condados es un sentido común o; un Juicio común; dividido en Zhili Hall y San Hall

Pingquan (durante las dinastías Manchú y Qing) estaba subordinado a la Prefectura de Zhili-Chengde-Prefectura de Pingquan, y la prefectura era la ciudad de Daning.

Pingquan Zhili Guild Hall, la traducción es la siguiente

1. Imitación de la traducción libre de "Xia Zhishi" de hoy: (local) La primera elección de la ciudad directamente bajo el Ministerio de Administración, Distrito/División de Pingquan (1, lo mismo a continuación)).

2. O utilice la transliteración de "Provincia de Zhili": Distrito de Pingquan/Distrito Departamento (Administrativo) de Zhili.

1. Títulos fijos chinos, como nombres de lugares (Pingquan, Chengde), continuación pinyin.

2. Escriba en mayúscula la primera letra de cada palabra, excepto conjunciones, preposiciones y artículos.

3. Hall, si se traduce en departamento, sería demasiado grande, a menos que los seis departamentos (trabajo, Xing, Bing, Li, Hu y Guan) puedan corresponderse.

4. Las dinastías Manchú y Qing: los países de las dinastías Tang y Song (similares a provincias), y aún más, los países de la dinastía Han (similares a estados).