Los Regalos (Regalos de los Reyes Magos)
Lun.: Mañana será Navidad pero Della se siente muy triste porque no tiene dinero para comprarle un regalo a su marido, Jim. Ella sólo tiene un dólar y ochenta y siete centavos. Ellos sólo tienen 20 dólares a la semana, no les queda mucho para ahorrar.
De hecho, Della y Jim tienen dos posesiones que ambos tienen. Un gran orgullo. Uno es el reloj de oro de Jim, que ha sido de su padre y de su abuelo. El otro es el largo y hermoso cabello de Della.
Narración: Mañana es Navidad, pero Della se siente triste porque no tenía dinero. para comprar un regalo de Navidad para su esposo, Jim. Ella solo tenía $1.87 y ellos solo tenían $20 al mes, por lo que era difícil ahorrar dinero.
De hecho, Della y Jim tienen dos tesoros de los que están orgullosos. Uno es el reloj de oro de Jim, que fue heredado de su abuelo y su padre, y el otro es el cabello castaño de Jim. largo y hermoso.
D: La vida es muy dura para mí. Aunque ahorré dinero durante muchos meses, todavía tengo sólo un dólar y ochenta y siete centavos.
Della: La vida es muy difícil para mí. Yo es difícil, aunque comencé a ahorrar hace muchos meses, todavía solo tengo $1.87.
D: Yo——- Yo——- Tengo que cortarme el pelo y venderlo. De esa manera puedo conseguir algo de dinero y puedo comprarle un hermoso regalo a Jim.
Della: Yo... yo... tuve que cortarme el pelo y venderlo para poder conseguir algo de dinero y comprarle un regalo a Jim.
(En la tienda—"Madame Sofronie. Compramos artículos para el cabello de todo tipo")
(En la puerta de la tienda, dice "Madame Sofronie. Compramos artículos para el cabello" de todo tipo") ")
D: ¿Comprarás mi cabello?
Della: ¿Comprarás mi cabello?
M: Sí, compro todo tipo de cabello. Siéntate, por favor, quítate el sombrero y déjame ver. ¡Muy bien! >
Señora: Sí, compramos todo tipo de cabello. Quítate el sombrero y déjame ver tu cabello. Oh, cabello hermoso, excelente calidad de cabello, $20, ¿de acuerdo?
D: Está bien, pero por favor dámelo rápido.
Della: Está bien, pero por favor dámelo rápido.
M: Aquí tienes, veinte dólares.
Señora: Aquí tienes, veinte dólares.
D: Gracias. Adiós.
Della: Gracias.
M: Adiós.
Señora: Adiós.
Lunes: Della pasó dos horas en la calle. Luego se detuvo en una tienda de oro y compró una cadena de reloj de oro. Ahora, Della está en casa.
Narración: Della After. Caminando por la calle durante dos horas, se detuvo en una tienda de oro y compró una cadena de reloj de oro. Della ya está en casa.
D: Oh, qué hermosa cadena de reloj de oro. Creo que debe coincidir con el reloj de Jim. Cuando la vea debe estar muy feliz.
Della: Oh, qué hermosa. cadena de reloj de oro. La cadena de oro, creo que debe coincidir con el reloj de Jim, y estará muy feliz cuando la vea.
(De repente la puerta se abrió y entró Jim. )
(De repente la puerta se abrió y entró Jim.
J: ¿Tú——–?
Jim: ¿Tú...?
D: Jim. No me mires de esa manera. Me corté el pelo y lo vendí porque no podría haber pasado la Navidad sin darte un regalo, Jim, crecerá rápidamente. . No te importa, ¿verdad? Simplemente tenía que hacerlo. Mi cabello crece muy rápido, ¿sabes? Di "¡Feliz Navidad!", Jim, y seamos felices.
Della: Jim. No me mires así, me corté el pelo y lo vendí porque no podía pasar una Navidad sin darte un regalo de Navidad, Jim, crecerá rápido, no te importará, sí o ¿No? Tengo que hacerlo, mi cabello crece rápido, ya lo sabes, di "¡Feliz Navidad!" Jim, anímanos.
J: ¿Te has cortado el pelo?
Jim: ¿Te has cortado el pelo?
D: Lo corté y lo vendí. Te lo digo, vendido y desaparecido también. Es Nochebuena, Jim. /p>
Della: Me corté el pelo y lo vendí, se vendió, te digo se vendió, ¡se fue! Es Nochebuena, sé amable conmigo, Jim, todo es para ti.
J: Bueno, Della. No te equivoques sobre mí. No creo que haya nada en un corte de pelo que pueda hacer que te ame menos. Lo sé, fue para mí. Mira este paquete.
Jim: Oh, Della, no me malinterpretes, no creo que te quiera menos sólo porque te cortaste el pelo, lo sé, es para mí, mira. en este paquete.
D: ¿Qué?
Della: ¿Qué?
J: Míralo tú mismo. Ya verás.
Jim: Míralo tú mismo. Lo entenderás.
D:¡Ah! ¡Los peines estuvieron muchos meses en los escaparates!
Della: ¡Ah, los peines! Eran el mismo conjunto que se había expuesto en el escaparate unos meses atrás.
J: Sí, los hermosos peines, de carey puro, con bordes de joyería, el color perfecto para lucir en tu hermoso cabello.
Jim: Sí, ese hermoso juego de peines. Conjunto con joyas, el color coincide con el color de tu cabello.
D: Pero, Jim. Son peines caros, lo sé, mi corazón los había anhelado sin la menor esperanza de poseerlos. Gracias Jim.
Della: Pero, Jim, esos son muy caros, lo sé, siempre los quise pero no tenía esperanzas de tenerlos. Ahora son míos, gracias, Jim.
J; Ahora verás por qué estaba molesto al principio.
Jim: Ahora verás por qué estaba molesto al principio.
Jim : Ahora verás por qué estaba molesto al principio.
D: Jim, no sabes qué bonito... qué bonito regalo tengo para ti. ¿Puedes adivinarlo?
Della: Jim, yo, yo. Te compré un hermoso y buen regalo, ¿puedes adivinarlo?
J: Lo siento, no lo adivinaré.
Jim: Lo siento, no lo adivinaré.
D: Mira. Una cadena de reloj de oro. ¿No es preciosa, Jim? Busqué por toda la ciudad para encontrarla. Ahora tendrás que mirar la hora cien veces al día. Dame tu reloj. Quiero ver cómo queda.
Della: Mira, una cadena de reloj de oro, Jim, ¿no es lindo? Busqué por toda la ciudad para encontrarlo. A partir de ahora tendrás que mirarlo cien veces al día. Dame tu reloj. Quiero ver cómo queda la pulsera en el reloj.
J: Della, guardemos nuestros regalos de Navidad por un tiempo. Son demasiado bonitos para usarlos en este momento. Vendí el reloj para conseguir el dinero. , Vamos a cenar.
Jim: Della, guardemos los regalos de Navidad y guárdelos por un tiempo. Están muy buenos, pero no los necesitamos ahora. La mesa lo delató. Compré este peine después de recibir el dinero. Vamos a cenar ahora
Three Times' Beating Monster
/huge/blog/item/2412213fb57225ec54e723eb.html
Guión de obra corta en inglés 2
/huge/blog/item/9b0b367a47c814ed2e73b3f4.html
Drama divertido en inglés "El pavo real vuela al sureste"
/huge/blog/item/ 6bd5a7efd266c316fdfa3cf4.html
Johnny(jforshort)
Almuerzo(lforshort)
Madre de Johnny (jmforshort)
Madre del almuerzo de Liu (lmforshort)
alcalde 'sson(msforshort), el hijo del gobernador
ladrones ladrones(abandc)
prólogo prólogo
( j corrió hacia el escenario como si lo estuvieran golpeando, y un tubo de papel fue roto, j fue golpeado y estaba en un estado de vergüenza)
j: Todo el mundo dice que me picotean las gallinas, pero en realidad, soy un tigre fuerte, ( susurro) mientras mi
esposa es wusong.
Traducción: Todos dicen que le tengo miedo a mi esposa, pero en realidad soy un tigre, (susurro) mi esposa es wusong.
(Señalando la puerta del escenario y diciendo) ¡No te tengo miedo!
Traducción: ¡No te tengo miedo!
(Un lavabo fue destrozado, lo agarré y lo usé como escudo para proteger su cabeza) ¡entonces, tengo miedo de quién es mi esposa lunchi, la mujer más famosa del barrio! .ella es más valiente que yo, más inteligente que yo y más fuerte que yo. Todo esto no me importa. Solo quiero que ella sea más tierna que yo, ¡pero tener una esposa así es como vivir en el infierno! /p>
Traducción: ¡Quién tiene miedo de quién! Mi esposa es la más famosa del barrio. Ella es más valiente que yo, más inteligente que yo y más fuerte que yo. A mí eso tampoco me importa.
Simplemente creo que debería ser más amable conmigo, ¡pero no sabe cómo serlo! ¡Tener una esposa así es como vivir en el infierno!
(Otro tubo de papel se rompió, golpeando a j)
¡Dios mío! ¿Quién puede ayudarme? (Parte 2)
Traducción: ¡Mi cielo! ¿Quién me salvará?
acto 1 Acto 1
(Al final del prólogo, jm actúa como si estuviera escuchando a escondidas)
jm (en un bastón): ¡yo puedo! p>
(Entra por la puerta de enfrente) ¡almuerzo!, ¿dónde estás?
l (con delantal, sosteniendo una espátula, saltó de la puerta): ¡qué pasa! , ¿mamá?
jm:te he dicho una y otra vez que deberías llamarme “mi suegra más hermosa, graciosa y querida”.
l:ok.mi más hermosa graciosa y queridísima suegra, ¿qué pasa?
jm:desde que te casaste con mi hijo te han tenido tan mal, has sido tan grosero, tan brusco, tan
. perezoso...... p>
l:pero......
jm:¡nunca me interrumpas!
l:¡nunca me interrumpas desde entonces! Me casé con tu hijo, ese terrible Johnny, he estado trabajando duro todo el día, cocinando y lavando, he criado decenas de miles de cerdos, patos y pollos y…….
jm:¡pero todos los que has hecho no valen tanto como un nieto!
l (agitando la espátula con enojo): ay, quieres un nieto, ¿no? (empieza a quitarse el delantal) ve y pregúntale a tu hijo que me voy (Arranca el delantal y tíralo a la cara de jm, hacia abajo)
act2
(lm). está sentada en el escenario tejiendo, yo estoy sosteniendo una espátula)
act2
p>
l:¡mamá, ya he vuelto!
lm :¿has vuelto?¿por qué?¿qué pasó?
l:mi más hermosa, graciosa y querida suegra me echó.
lm (sorprendido, pero luego regodeándose ): mira! ya te lo dije! cuando insististe en casarte con ese terrible johnny, te dije que es feo, estúpido y pobre, pero no hiciste caso. Mírate a ti misma……
l:pero, mamá……
lm:¡nunca me interrumpas!
l:mamá, no voy a interrumpir. usted. sólo quiero decir
Yo creo que siempre tienes razón, ¿vale? y me casaré con quien quieras.
lm(大喜): ¡Buena chica, acabo de conocer al hijo del alcalde! en el mercado. dijo: "si tu hija
no ha estado casada, ¡tengo muchas ganas de casarme con ella! Ahora eres libre otra vez, iré
y díselo.(Parte 2)
l(Sorprendido): ¿qué? ¿El hijo del alcalde? ¿El playboy más famoso del barrio? (La olla en la mano
¿Pala? al suelo )¡que tontería he hecho! (Parte 2)
acto3
(j con ojos somnolientos)
j (caminando y hablando) : ¡almuerzo! ¡almuerzo! ¿Dónde están mis calcetines?
(camina unos pasos y recoge los calcetines del suelo) ¡aquí están! (huele) ¡qué olores todavía!
(De repente lo recuerda) ¡Se acabó el almuerzo! Tengo que lavarlos yo mismo.
(su estómago pareció gruñir) ¡oh, tengo tanta hambre, pero no hay desayuno! en el suelo) delantal
esto es lo que siempre usa en el almuerzo. La extraño mucho, y su excelente habilidad para cocinar ahora
¡tengo que cocinar para mi madre! y yo.
jm(上):¿Dónde está mi desayuno? ¿Dónde está el almuerzo? ¿Aún no se ha levantado?
j:Mamá, ¿no te acuerdas? se fue
jm (pensando por un momento): bueno, a decir verdad johnny, un hijo sin esposa es inútil el almuerzo es una chica de hielo, ve y llévate. ¡de espaldas!
j (se pone firme y saluda): ¡sí señora!
act4
(j caminaba alegremente, y de repente saltaron tres ladrones)
a:¡oye tú!, ¡detente y escúchanos!
¡el camino lo construyo yo (levanta el pie y pisa fuerte una piedra grande)
b:y planté un árbol! (también levantó el pie para pisar la misma piedra)
c:si quieres pasar por esta calle---(quería pisar la piedra, pero pisó el pie de a)
ab&c:¡danos todo tu dinero!
j(buscó en cada bolsillo y sacó una moneda de diez centavos):¿es suficiente con 1mao?
(Los tres ladrones se desmayaron. Entonces los tres se reunieron para discutir)
a: ¡qué mala suerte esta!
¡El tipo está arruinado!
b: ¡Si no podemos robar dinero hoy, no tendremos nada que comer esta noche!
c: Escuché que el hijo del alcalde se va a casar con la señorita Liulanzhi. el mes que viene. ¡Podemos ir a robar en la boda!
a&b: ¡buena idea!
j (sorprendido): ¿qué será el almuerzo? casarse? es imposible!
ab&c:¿por qué? una chica linda y un hombre rico, ¡qué buena pareja!
j:¡pero el almuerzo es mi esposa no nos hemos divorciado! ¡todavía!
(De repente tengo una idea) ¡Tengo una idea! Vas a robar la boda, ¿no?
iré contigo. el dinero y yo me llevo a la novia.
b:¿tienes alguna experiencia?
j:¡no, pero tengo esto!(j se quitó los zapatos y sacó. a Un cheque emitido por $1,000,000)
act5
(En un abrir y cerrar de ojos, es hora de la boda. La señora está de muy buen humor, sostiene a la novia vestida de seda roja y J lleva un hijab rojo. Sube al escenario de mala gana)
(j y los tres ladrones saltaron a Taichung)
abc&j: ¡Oye, detente y escúchanos! p>
a: ¡el camino lo construí yo!
b:y planté un árbol.
c:si quieres ir por esta calle---
j: ¡danos todo tu dinero!
(escuché la voz de j y levanté su hijab)
l(extremadamente sorprendido): ¡johnny (corrió desesperadamente! la casa de j al lado y se escondió detrás de j)
(ms estaba furiosa y golpeó a j. j se agachó y ms golpeó a l detrás de j, me desmayé)
j (furioso): ¡cómo te atreves a golpear a mi esposa (golpea a ms)
(j pelea con ms, jm! se sube, deja inconsciente a la señora con muletas)
(j saca el cartel del novio del pecho de la señora y lo usa en su pecho)
j (sostenga a l y pregunte con preocupación ): cariño, ¿cómo estás?
l (llorando): ¡me duele mucho!
j:no llores bebé. Iré a buscar la medicina (. Parte 2)
l (Levántate y persigue): ¡espérame! (Corre hacia abajo)
Guión de drama corto en inglés 4
/huge/blog/ item/bedf7cd9846f5fe939012ff6.html
Guión corto en inglés-----Caperucita Roja
/huge/blog/item/d3089d16e37af151f3de32f7.html
Corto en inglés reproducir guión 6
/huge/blog/item/8a38d407447ab8cd7b894
7f7.html
/huge/blog/item/ea10918f15c86ffa513d925c.html
/huge/blog/item/ca396059f205b32a2834f058.html
/huge/blog/item /c420c895a06fca4bd1135e5b.html
/huge/blog/item/1755f21f75240c63f624e425.html