La "cigarra" de Yu Shinan cuelga para beber un rocío claro, el sonido del agua que fluye es como un árbol ralo. La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal. Este poema alegórico fue el primer poema sobre cigarras de la dinastía Tang y fue muy elogiado por las generaciones posteriores. La primera frase "colgar para beber el rocío claro", "colgar" se refiere a la parte colgante de la cinta del sombrero que los antiguos ataban debajo de la barbilla. La cabeza de la cigarra tiene tentáculos que sobresalen, que se asemejan a borlas de corona caídas, por eso se la llama "colgante". Los antiguos creían que las cigarras son de naturaleza noble, ocupan altos cargos y beben néctar, por eso dicen "beber rocío claro". En la superficie, esta frase habla de la forma y los hábitos alimentarios de las cigarras, pero en realidad contiene metáforas por todas partes. "Cui Chui" significa estatus oficial (en la antigüedad, "Guan Ying" se usaba a menudo para referirse a su posición oficial). A los ojos de la gente común, el estatus de tales dignatarios y la "pureza" son contradictorios e incluso incompatibles, sin embargo, en los escritos del autor, están unificados en la imagen de "inclinar la cabeza para beber un rocío claro". Esta unidad de "gui" y "qing" es la razón por la cual "qing" en las tres o cuatro oraciones no necesita contrarrestarse con "gui". El método de escritura es bastante inteligente. La segunda frase, "El sonido de las cigarras se extiende por todas partes". Platanus es un árbol alto con el carácter "escaso" en él. Sus ramas son altas y claras, correspondientes a la última frase "viento de otoño". El largo sonido de la cigarra "nubes que se mueven y agua que fluye" es interminable y agradable para los oídos. Aunque esta frase solo está escrita con voz, los lectores pueden ver el alto nivel y el encanto de la cigarra personalizada. Con esta vívida descripción del canto de las cigarras en la distancia, tiene sus raíces el drama de tres o cuatro frases. "Levanta tu noble mano en alto y permanece impasible ante el viento otoñal" es el punto culminante de todo el artículo, una discusión poética basada en las dos últimas frases. Las cigarras se extienden lejos y la mayoría de la gente piensa que es el viento otoñal el que se extiende lejos. Este sentimiento único contiene una verdad: las personas con un alto carácter moral pueden difundir su reputación por todas partes sin ningún apoyo externo (como la ayuda de personas poderosas), tal como Cao Pi en " Como se dice en "Clásicos y Textos", "No falsifican textos históricos ni se basan en el impulso del vuelo. Su reputación es autobiográfica. Lo que se enfatiza aquí es la belleza y el poder de la personalidad". Las dos palabras "zi" y "fei" en las dos oraciones se hacen eco entre sí, expresando cálidos elogios y gran confianza en el carácter interno de una persona, y mostrando un comportamiento elegante y noble. El emperador Taizong de la dinastía Tang elogió repetidamente las "cinco excelencias" de Yu Shinan (moralidad, lealtad, erudición, estilo de escritura y estilo de escritura). La "cigarra" del poeta debe ser diferente y puede tener el significado de su propia situación. Shen Deqian dijo: "Chantan tiene que cantar todo el tiempo. Ésta es la única forma de respetar su carácter". ("Tang Poetry") Esta es de hecho una teoría fallida. Los "Poemas de sirvientes" de Qing Shi Buhua dicen: "Los poemas han sido populares durante más de 300 años, y la gente de la dinastía Tang todavía tiene este significado. También es un canto de cigarra, y 'El sonido distante es alto, no causado' de Yu Shinan. por el viento de otoño", que es un dialecto de Tsinghua, "Su vuelo a través de "Niebla densa, su voz pura se ahoga en el viento fuerte" de Wang Luobin es el lenguaje de una persona que necesita ayuda; el "corazón puro y pocos" de Li Shangyin; Deseos, cantando en el cielo toda la noche "es una queja. Bixing es diferente". Estos tres poemas son todos de la obra maestra de la dinastía Tang. Debido a las diferencias en la identidad, experiencia y temperamento del autor, aunque están igualmente comprometidos con la comparación, presentan diferentes apariencias y forman imágenes artísticas llenas de características individuales, que se convirtieron en las tres maravillas de la poesía "zen" de la dinastía Tang. Autor: Luo Shifeng: A medida que cae la noche en el oeste, escucho cigarras y escribo poemas con rima de cinco caracteres, lo que hace que Nanke piense profundamente. No podía soportar la sombra en mis sienes y romperle el corazón a un prisionero de pelo blanco. Su vuelo atravesó una densa niebla y su voz pura se ahogó en el mundo del viento. ¿Quién sabe si sigue cantando? ¿Quién me escuchará? ? Sobre el autor: Luo, cuyo hogar ancestral es Yiwu, es de Wuzhou (ahora Zhejiang). Una vez serví como funcionario subalterno en Chang'an... y luego participé en la guerra contra Wu Zetian. Fui derrotado y escapé... Cuenta la leyenda que me hice monje.
Fue un poeta famoso a principios de la dinastía Tang. Estilo: En otoño, las cigarras cantan en los árboles y yo llevo un sombrero de prisión... Ser huésped aquí me hace extrañar especialmente mi ciudad natal. No podía soportar escuchar el grito de la cigarra, pero él aun así insistía en cantarme sutras a mí, un hombre de cabello gris. Debido a que el rocío es pesado, es difícil avanzar cuando se vuela, porque hay demasiado viento, es fácil permanecer escondido; La cigarra es una forma de comer...beber el noble insecto otoñal, pero nadie conoce su nobleza. Ahora…al igual que mi destino, ¿quién está dispuesto a expresar sus sentimientos por mí? Descripción: En el año 678 d.C., Wang Luobin era un funcionario en Chang'an. Fue encarcelado por ofender a Wu Zetian muchas veces. Este... este poema fue escrito por él en prisión. Escuchó el sonido de las cigarras, lo que le evocó muchos sentimientos. Entonces usó "Ming Cigarra" para explicar sus quejas.
Referencia: home.kimo/058892/a5-01
Se canta en el sur de la ciudad, llorando y bebiendo rocío claro, y el sonido es como el de los escasos árboles de tung. La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal. De las cuatro estaciones, el verano y el otoño son las más activas. Las cigarras siempre cuelgan de las ramas y chirrían sin parar. Su sonido es regular e inmutable. Sin embargo, debido a la diferencia entre las estaciones frías y cálidas y la influencia del entorno externo de las personas, las emociones de alegría y ira cambian. El canto de las cigarras tiene sabores y reacciones completamente diferentes en diferentes momentos, diferentes mentalidades y diferentes personalidades. El secretario del emperador Taizong, Yu Shinan, era débil en apariencia pero de carácter apasionado, por lo que a menudo se atrevía a enojarse pero no se atrevía a hablar y pedía justicia. Una vez, el emperador Taizong de la dinastía Tang sacó su poema de estilo palaciego favorito y le pidió a Yu Shinan que agregara el último. Shinan dijo seriamente: "Tus obras son excepcionales, pero la poesía imperial no es un género elegante después de todo. Me temo que tus preferencias afectarán directamente a personas de todo el mundo, así que no me atrevo a seguir tu voluntad. De este pasaje, es No es difícil ver su integridad en el trato con las personas. La mayoría de los trescientos poemas de "El Libro de los Cantares" adoptan el método Bixing, es decir, no elogian ni critican directamente las cosas, objetos o personas a las que se refieren, sino que lo hacen. Utilice métodos indirectos o utilice una palabra. Los poetas de la dinastía Tang no escatimaron esfuerzos para absorber esta forma de expresión del Libro de las Canciones, por lo que diferentes poetas tendrían diferentes concepciones y sentimientos artísticos al escribir las mismas obras de cigarras. La virtud siempre ha sido elogiada por el emperador Taizong de la dinastía Tang y está catalogada como una de sus "cinco virtudes" únicas. Su lealtad, erudición, estilo de escritura y estilo de escritura son características admirables. Hablar en voz alta y no dejarse llevar por el viento otoñal" se ha convertido naturalmente en el tono representativo del pueblo Tsinghua. Durante el reinado de Wu Zetian, el rey Robin se sintió incómodo cuando escuchó el canto de las cigarras. Su obra "Un prisionero político escucha a las cigarras". dice: "Cigarras en el oeste de Ming, el invitado de Nanguan está pensando profundamente. No podía soportar la sombra en mis sienes y romperle el corazón a un prisionero de pelo blanco. Su voz pura se ahoga en el mundo del viento, y su pesado vuelo atraviesa la niebla. ¿Quién sabe si sigue cantando? ¿Quién me escuchará? ! "Su vuelo atravesó la niebla nuevamente y su voz pura se ahogó en el mundo ventoso". El primero alude a la dictadura de Wu Zetian, y los ministros leales no pueden destacarse, el segundo significa que los ministros están en el poder, y el segundo significa que los ministros están en el poder; Las palabras de los ministros leales no son aceptadas. Cigarra en Robin Cuando el rey lo escuchó, se convirtió en un grito doloroso 2007-05-20 22:34:54 Suplemento: Debido al número limitado de palabras, también puedes consultar la explicación de Luo. de "Un prisionero político escucha una cigarra" en el siguiente sitio web big 5. China broadcast/gate/big 5/GB . CRI/3601/2004/08/15/
Referencia:* * es. tcc.edu/%C5% AA % AE % d 1% A4 % C0 % C3 % Fe/% B4 % B2 % A4 % E5 % A4P % BB % a 1/s 165438+