El texto original y la traducción del poema de Ouyang Xiu "1 de junio"

El texto original y la traducción del poema de Ouyang Xiu del 1 de junio son los siguientes:

Texto original: Aquellos que lograron grandes cosas en la antigüedad no sólo eran talentosos sino también decididos a perseverar. La tendencia general del mundo es que si nos dividimos durante mucho tiempo, nos uniremos, y si nos dividimos durante mucho tiempo, nos dividiremos. En la Batalla de Fuyi, hicieron todo lo posible para derrotar a los soldados Han, pero a pesar de que han pasado más de cien años desde entonces, nadie ha podido recuperarlo de una sola vez. Xuanyuan Huangdi, Zhuanxu, Yao, Shun, Yu, Tang, Wen, Wu, Confucio y Mencio son todos sabios antiguos y bien conocidos.

Luego, después de "Larga vida a mi rey", dijo que el sistema no existe desde la antigüedad, y también dijo que es sabio, tranquilo en todas las direcciones, decidido a ser un buen hombre, brillando en el pasado, y sacudiendo las costumbres actuales. Tal como es hoy, heredar las santas virtudes y respetar las leyes y disciplinas es una gran ley que Wei Yi se atreve a mirar, pero no es una ley unificada. Ningún orador debería ser descuidado. Tan pronto como las palabras de mi esposo salieron de su boca, su pérdida de justicia no tuvo fin. Son 300 poemas, una frase, lo que dice es: pensamiento inocente.

En la antigüedad, las personas que podían lograr grandes cosas no sólo eran personas con talento, sino también personas con una fuerte voluntad. Debido a que la tendencia general del mundo está cambiando, después de estar separados por mucho tiempo, se fusionarán nuevamente, y después de fusionarse por mucho tiempo, se separarán nuevamente.

Por ejemplo, en la Batalla de Xiao, el ejército Han fue derrotado. Desde entonces, aunque han pasado más de cien años, nadie ha podido revertir la situación. Huangdi Xuanyuan, Zhuanxu, Yao, Shun, Yu, Tang, Wen, Wu, Confucio y Mencio son todos santos antiguos y sus nombres están ampliamente difundidos por todo el país. Nuestro emperador, en particular, tiene talentos extraordinarios y sabias artes marciales. Sus logros que marcaron época se han convertido en historia gloriosa desde la antigüedad.

Ahora debemos convencer a la gente con virtud, heredar la ley y la disciplina y trabajar juntos en el país y en el extranjero para tener un gran impacto en el país y en el extranjero. ¿No es ésta la ley que establece el dominio? Debes tener cuidado con lo que dices y no hablar a la ligera, de lo contrario causarás un daño interminable. Hay trescientos capítulos en el Libro de los Cantares, el más importante de los cuales es: el pensamiento no puede violar el significado.

Acerca del autor

Ouyang Xiu (1007-1072), también conocido como tío Yong, fue un borracho, funcionario de hierro taoísta, escritor, político, teórico del drama y gourmet del Norte. Dinastía Song. Fue uno de los críticos literarios y ensayistas más importantes del mundo literario de la dinastía Song y uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song.

Ouyang Xiu nació en Wuyuan, Jiangxi. Era inteligente y estudioso desde niño y dominaba los clásicos, la historia y la literatura. Participó en la reforma de Wang Anshi en sus primeros años, pero luego fue degradado debido a diferencias entre facciones con el Partido Nuevo. Durante su descenso se dedicó a la creación e investigación literaria y se convirtió en una figura importante del mundo literario de aquella época.