Similitudes: ① Corea del Norte y Japón son los principales objetivos de los intercambios extranjeros; ② los intercambios económicos y tecnológicos son frecuentes; ③ el gobierno es el principal participante en las actividades extranjeras; (4) los intercambios extranjeros se realizan principalmente por vía terrestre; .
La diferencia es: ① La dinastía Han intercambió menos tipos de artículos y tecnologías con el mundo exterior, mientras que la dinastía Tang tuvo un alcance más amplio de intercambios y se centró en la integración ecléctica de las culturas china y extranjera; En comparación con la dinastía Han, la dinastía Tang prestó más atención a los intercambios exteriores, las políticas se volvieron más abiertas y más países tuvieron contactos con la dinastía Tang. Los intercambios exteriores de la dinastía Tang tuvieron un impacto más profundo en el mundo que los de la dinastía Han.
Las diferencias y los motivos de los intercambios extranjeros durante las dinastías Han y Tang
Zeng Xianhuan, escuela secundaria número 1 en Huichang, Jiangxi
El Imperio Han Occidental en los siglos II-I a.C. y siglos VII-VIII d.C. El Imperio de la dinastía Tang era un gran imperio feudal que vivía en el este del mundo en ese momento. La política estable, la economía próspera, la cultura avanzada, el transporte externo desarrollado y la apertura ilustrada de los dos imperios han promovido las conexiones de China con el mundo y expandido su influencia en el mundo. Este artículo compara las diferencias en los intercambios extranjeros entre los imperios Han y Tang y explora sus razones, con la esperanza de discutirlas con colegas de la comunidad docente de historia de la escuela secundaria.
1. Diferencias en el intercambio de divisas entre las dinastías Han y Tang
1. Diferentes métodos de comunicación.
Los intercambios de divisas durante la dinastía Han Occidental se realizaron principalmente a través de rutas terrestres y marítimas, los intercambios de divisas durante la dinastía Tang se realizaron a través de rutas terrestres y marítimas, y después de la Rebelión de Anshi, se realizaron a través de rutas marítimas.
Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, había cuatro rutas terrestres para el intercambio de divisas en la dinastía Han Occidental: una partía de Yuji (suroeste de la actual Beijing), pasaba por Yuyang en el noreste, Youbeiping, Liaoxi y Liaodong, y llegó a la península de Corea (Lelang Road). Se parte de Chang'an, se pasa por el corredor Hexi y Xinjiang al oeste, y se llega hasta Asia central, Asia meridional, Asia occidental e incluso países de la costa oriental del Mediterráneo y del sur de Europa y del norte de África (este (la carretera es la famosa Ruta de la Seda, también conocida como la Ruta Hexi). Se parte del condado de Yongchang (ahora condado de Baoshan, Yunnan), a lo largo de la autopista de Birmania, hasta Myanmar y la India (carretera de Yongchang). Una línea comienza en Nanhai (ahora Guangzhou), pasa por Cangwu (ahora Wuzhou, Guangxi), Yulin (ahora Guiping, Guangxi) y llega a Jiaotou, Jiuzhen y Rinan (los tres condados están todos en el norte de Vietnam). Hubo dos pasajes de ultramar durante la dinastía Han Occidental: uno iba hacia el este, cruzaba el mar de Bohai desde Qi (ahora norte de la provincia de Shandong) hasta la península de Corea, y luego iba hacia el este rodeando la península de Corea para llegar a Japón. Todo el camino hacia el sur, desde Xuwen (hoy Xuwen, Guangdong) y Hepu (hoy Hepu, Guangxi) a lo largo de la costa de la península de China hasta la parte sur de la península y los países de la península de Malaca hacia el oeste a través del Estrecho de Malaca y; a través del Océano Índico, se puede llegar a Huang Zhiguo (actual sureste de la India) (1) [Esta carretera también se conoce como la "Ruta Marítima de la Seda". Cabe señalar que la "Ruta Marítima de la Seda" durante la dinastía Han Occidental no era directa en todas las direcciones. Los barcos mercantes chinos generalmente atracaban en la península malaya, y los comerciantes generalmente realizaban transbordos en tierra y luego navegaban a Bengala e India].
Había siete canales para los intercambios externos en la dinastía Tang: cinco rutas terrestres y dos rutas marítimas. Lu Daoyou entró en Andong Road (hacia Corea del Norte) desde Yingzhou (ahora Changli, Hebei). Desde Zhouxia (ahora al oeste del condado de Hengshan, provincia de Shaanxi) hasta Datong y Yunzhong Road (hacia Mongolia). Ingrese a Huihe Road desde la ciudad de Shoujiang (cerca de la actual ciudad de Baotou, Mongolia Interior). El camino a las regiones occidentales desde Anxi (hacia Asia Central). Desde Jiaozhou (ahora Hanoi, Vietnam) hasta Tianzhu Road (entrando a la India a través de Myanmar). La ruta marítima cruzaba el mar desde Dengzhou (hoy Penglai, Shandong) hasta Corea del Norte y Japón. Partiendo de Guangzhou, pasa por Vietnam, Península de Malaca, Sumatra, etc. Vaya a India, Sri Lanka y luego a los países árabes occidentales (esta es la famosa carretera Guangzhou Tonghai). ②
2. El contenido de los intercambios entre China y países extranjeros es diferente.
Los intercambios extranjeros durante la dinastía Han Occidental fueron principalmente intercambios de productos básicos, pero los enviados diplomáticos y los intercambios técnicos no fueron frecuentes. También hubo intercambios religiosos y artísticos preliminares. Los productos de exportación de la dinastía Han Occidental prestaron igual atención a la seda (seda) y la laca (artículos), principalmente seda de urdimbre, mientras que los productos importados fueron marfil, cuernos de rinoceronte, joyas, esmaltes de colores, animales exóticos y otros artículos de lujo. La mayoría de los enviados a la dinastía Han Occidental eran vecinos cercanos de Corea y Japón. Los intercambios técnicos se limitaron a la dinastía Han Occidental (como Corea del Norte y Vietnam) y algunos países de Asia Central (como Partia). En términos de religión, el budismo indio fue introducido en el continente por Guishuang, pero no fue muy popular entre la gente y solo lo creían algunos miembros de la clase dominante.
En términos de arte, los instrumentos musicales, la música y la danza se introdujeron en la dinastía Han Occidental desde Asia Central, como los grillos, la pipa, Hu Jiao y la flauta Hu.
Los contenidos y formas de los intercambios extranjeros en la dinastía Tang eran ricos y diversos, y la escala y frecuencia de los intercambios chino-extranjeros eran asombrosas. En términos de enviados diplomáticos: en los más de 260 años comprendidos entre 630 y 894, Japón envió enviados a la dinastía Tang 19 veces, con un promedio de unas 400 personas cada vez, entre 651 y 148 en 798, misiones gubernamentales enviadas por Da Shi; Visitó China 37 veces, comerció con China. En términos de envío de estudiantes extranjeros, Silla tiene el mayor número de estudiantes internacionales. Sólo en el año 840 d.C., 150 estudiantes extranjeros de la dinastía Tang regresaron a China. Bolsa de productos básicos: la dinastía Tang exportaba seda y porcelana, especialmente seda. El volumen del comercio chino-exterior ha aumentado significativamente. Por ejemplo, en el quinto año del calendario de Dali (770 d. C.), había más de 4.000 barcos comerciando en Guangzhou. Intercambio técnico: Silla introdujo tecnologías de grabado, impresión, alfarería y fabricación de cobre de la dinastía Tang; la dinastía Tang aprendió el método de hervir azúcar (sacarosa) de Tianzhu, y Tianzhu aprendió la fabricación de papel de las tecnologías de fabricación de papel y tejido de seda de la dinastía Tang; Conocieron a Dashi. Intercambios religiosos: el Islam, el zoroastrismo, el maniqueísmo y el nestorianismo se difundieron en la dinastía Tang; Silla introdujo el budismo de la dinastía Tang; se introdujeron las seis sectas principales del budismo (Sanlunzong, Faxiang, Huayan, Fazong, Shichengzong y Ju Snake); a Japón desde la dinastía Tang. Tang Xuanzang, Jianzhen y Yi Jing fueron monjes eminentes y famosos de la dinastía Tang. Estudiaron en el extranjero y difundieron el budismo. Intercambio de arte: Entre las diez mejores músicas nacionales de la dinastía Tang, se encuentra la música coreana y la música Tianzhu del norte de India, el arte Gandhara también influyó profundamente en el arte escultórico de la dinastía Tang.
3. La diferencia entre comunicación y reciprocidad.
Los intercambios extranjeros de la dinastía Han Occidental fueron principalmente intercambios unidireccionales, es decir, la dinastía Han Occidental exportó más cosas e importó menos cosas de países extranjeros, especialmente en términos de intercambio de productos básicos. La comunicación externa de Tang es una comunicación bidireccional típica, con muchas salidas y muchas entradas.
4. Diferentes grados de apertura al exterior.
Aunque los gobernantes de la dinastía Han Occidental fortalecieron activamente sus vínculos con el mundo y abrieron dos círculos diplomáticos, la apertura de la dinastía Han Occidental al mundo exterior estaba obviamente todavía en su infancia. Aunque el gobierno de la dinastía Han Occidental tuvo contactos políticos o económicos con más de 50 países del mundo, fueron intermitentes. Es difícil ver claramente en los registros históricos la situación de los extranjeros que vivían, hacían negocios, predicaban, estudiaban y se desempeñaban como funcionarios. en China. La apertura de la dinastía Tang al mundo exterior alcanzó una etapa sostenida, integral y madura, lo que puede ser confirmado por el gran número de extranjeros que vivieron, hicieron negocios, predicaron, estudiaron y sirvieron como funcionarios en la dinastía Tang. Según registros de historiadores árabes, en la década de 1970 había hasta 12.000 comensales, entre persas, judíos y europeos, en Guangzhou. Entre los extranjeros famosos que vinieron a China para estudiar y servir como funcionarios de la dinastía Tang se encuentran Cui Zhiyuan de Silla, Abe Tadumarok de Japón, etc.
5. Los tipos de cambio tienen diferentes impactos en China y el mundo.
Aunque los intercambios exteriores de la dinastía Han Occidental superaron con creces los de la dinastía Qin y abrieron dos círculos diplomáticos, los intercambios exteriores de la dinastía Han Occidental fueron intermitentes. El área de radiación diplomática de la dinastía Han Occidental eran principalmente los países vecinos, pero no todos los países asiáticos. La diplomacia de la dinastía Han Occidental fue principalmente proactiva, a menudo con fines políticos. Por lo tanto, la cultura exterior no penetró realmente en la cultura Han occidental ni en la vida cotidiana del pueblo Han occidental. La comprensión del mundo exterior sobre la dinastía Han Occidental no es suficiente y la mayoría de ellos se centran en la cultura material pura. Debido a la influencia de muchos factores, los intercambios exteriores de la dinastía Tang excedieron con creces los de la dinastía Han Occidental. Los intercambios exteriores de la dinastía Tang duraron mucho tiempo. La diplomacia de la dinastía Tang se extendió a la mayoría de los países asiáticos, y los frecuentes intercambios entre los países vecinos y la dinastía Tang dieron al mundo una comprensión más amplia de la dinastía Tang. Los avanzados sistemas políticos y económicos, la ciencia, la tecnología y la cultura de la dinastía Tang afectaron profundamente a los países vecinos. La rica cultura del mundo exterior penetró profundamente en la vida diaria de la gente de la dinastía Tang, y la cultura exótica y colorida se integró orgánicamente con la cultura de la dinastía Tang. Con una política, una economía, un ejército y una cultura científica y tecnológica sólidas,
2. Las razones por las que las dinastías Han y Tang tuvieron diferentes intercambios exteriores
1. métodos.
En la dinastía Han Occidental, los intercambios extranjeros se realizaban principalmente por tierra, lo que estaba restringido por factores objetivos en ese momento. Geográficamente hablando, China es un país continental. Aunque está orientada al mar hacia el este y tiene una larga costa, sin tecnología avanzada de navegación y construcción naval, los antiguos no habrían podido navegar por las agitadas olas ni comunicarse con países de ultramar. Desde la perspectiva de la tecnología de construcción naval, los barcos construidos en la dinastía Han Occidental tenían entre 7 y 12 metros de largo, entre 5 y 8 metros de ancho y la relación de aspecto era de 7:5.
Durante la dinastía Han Occidental, los gobernantes fortalecieron los intercambios exteriores y establecieron vínculos políticos o económicos con más de 50 países del mundo. Esto parece ser un "gran" logro, pero este "gran" logro se basa en la transacción de "regalo" y es una manifestación externa de la idea de una gran potencia controlada por el confucianismo. Los gobernantes de la dinastía Han Occidental intentaron conquistar y ablandar a varios países con "obsequios" económicos para establecer la imagen de una gran potencia. Esto se reflejó principalmente en los intercambios activos de la dinastía Han Occidental con países extranjeros.
Durante la dinastía Tang, la brecha de desarrollo político, económico y cultural entre la dinastía Tang y los países vecinos se fue reduciendo. Cada país tenía sus propias fortalezas y ventajas. En este caso, los intercambios entre la dinastía Tang y los países vecinos podrían llevarse a cabo en condiciones más o menos equitativas. Los gobernantes de la dinastía Tang prestaron más atención a la practicidad y se esforzaron por lograr el beneficio mutuo en sus intercambios exteriores, en lugar de ser generosos.
4. Razones de los diferentes grados de apertura al exterior.
La apertura de la dinastía Han Occidental al mundo exterior estaba en su infancia, determinada por razones históricas objetivas y restringida principalmente por factores económicos, culturales, tecnológicos y de otro tipo en ese momento. Sin embargo, la apertura integral de la dinastía Tang fue el resultado de una combinación de razones subjetivas y objetivas. La dinastía Tang tenía un fuerte poder nacional y estabilidad política. Los gobernantes de la dinastía Tang siguieron la tendencia histórica, abrieron la puerta al país, aceptaron la confianza de personas poderosas de varios países y promovieron efectivamente la apertura al mundo exterior.
5. Razones por las que los tipos de cambio tienen diferentes impactos en China y el mundo.
Dado que la dinastía Han Occidental practicaba intercambios externos espontáneos, enfatizando la comunicación unidireccional, y exportaba muchas cosas, principalmente artículos de lujo importados, los intercambios técnicos y culturales entre China y países extranjeros no eran frecuentes, por lo que la cultura de El mundo exterior no tuvo un impacto en la cultura de la dinastía Han Occidental. Tuvo un profundo impacto en la vida diaria del pueblo Han Occidental. Las actividades diplomáticas del gobierno Han Occidental a través de los dos círculos diplomáticos fueron limitadas y los intercambios y el entendimiento entre China y los países extranjeros fueron insuficientes. Además, la economía de la dinastía Han Occidental se encontraba en la etapa de desarrollo y las artesanías y productos culturales exportados eran limitados y tenían poco impacto en el mundo.
En la dinastía Tang, muchos gobernantes continuaron aplicando una política ilustrada de apertura al mundo exterior. Todos los países, grandes o pequeños, ricos o pobres, fueron tratados por igual en la dinastía Tang. Por lo tanto, el número de países que tenían contactos con la dinastía Tang aumentaba día a día, el contenido de los intercambios entre China y el extranjero se enriquecía y desarrollaba constantemente, y los intercambios entre China y el exterior eran extensos y profundos. La cultura del mundo exterior ha penetrado profundamente en la cultura de la dinastía Tang y en la vida cotidiana de la gente de la dinastía Tang. Con su política, economía, ejército, ciencia y tecnología avanzadas y poderosas, la dinastía Tang sin duda se convirtió en el centro de admiración del mundo y su prestigio se extendió por todas partes en el extranjero.
Lo anterior es solo un resumen de mi exploración en la práctica docente de la "Historia antigua china" (Edición Experimental). Debido a mi nivel y materiales de lectura limitados, aquí solo hablaré brevemente de ello. Si hay algún problema, corríjame.
Notas:
① ¿"Han Shu"? "Geografía" incluye.
2 ¿"Nuevo Libro de Tang"? "Geografía" incluye.
Bibliografía:
1. "Una breve historia de la antigua China" (segunda edición) fue publicada por Peking University Press en septiembre de 1994, editada por Zhang Yuxi.
2. "Historia del comercio exterior de la antigua China" escrita por Shen Guangyao y publicada por la Editorial del Pueblo de Guangdong en junio de 1985.