1. Después de recibirlo, guárdelo en un condón. Preste atención para evitar cicatrices tempranas.
2. Si utiliza métodos de pago, existe una solución conveniente a través de Postal Bank o Yahoo.
3. Por correo ordinario (la tarifa es de 200 yenes, incluido el coste de la caja y el sobre).
ノー significa no en inglés y クレーム significa solicitud. リターン significa devolución, reembolso y devolución.
4. Sin reclamaciones ni devoluciones.