Ver con claridad. ¿Yuan Mei?
Los vaqueros cabalgan a lomos de bueyes y sus cantos resuenan en el bosque.
De repente quise capturar el canto del árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol.
El pastorcillo cabalga sobre el lomo de la vaca y su fuerte canto resuena en el bosque. De repente, quise ver a la cigarra cantando en el árbol, así que dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol.
Aprecia la primera frase de este poema, que no tiene nada de especial y no deja rastro alguno. El tono de la segunda frase de repente se volvió más alto y la melodía se aceleró repentinamente, formando un clímax. Una o dos frases describen la apariencia inocente, vivaz, despreocupada y linda y el humor feliz del pequeño pastor. La palabra "pasear" expresa directamente la postura del pastorcillo, y la palabra "zhen" indica indirectamente su estado de ánimo. Los dos verbos "montar" y "sacudir" resaltan el estado de ánimo despreocupado del pastorcillo. Estaba casi completamente embriagado por la belleza de la naturaleza y casi no sabía que la palabra "tristeza" existía en el mundo. Fue precisamente por la alegría en mi corazón que no pude evitar cantar en voz alta, incluso deteniendo las nubes para "hacer vibrar el bosque".
Continúa describiendo la expresión en tres o cuatro frases. La tercera frase es una transición y una simulación. La descripción de las actividades psicológicas del pastorcillo explica el motivo de su "silencio" y es también el punto de inflexión de todo el poema. La cuarta frase, una caída repentina, como una cascada de trescientos metros que cae en un estanque profundo, llega a un final abrupto. La palabra "de repente" expresa vívidamente la sorpresa y el estado de alerta del pastorcillo cuando descubre la cigarra cantando en el árbol. Hubo un cambio "repentino": de ruidoso a silencioso, de moverse a detenerse, la expresión momentánea del pequeño pastor con los ojos cerrados para prestar atención a la cigarra estaba llena de encanto. Los dos verbos "acercarse" y "estar de pie" representan vívidamente el comportamiento inocente y el ingenio infantil del pastorcillo. Todo el poema utiliza técnicas de dibujo de líneas puras para capturar firmemente la actuación momentánea del pequeño pastor, representando vívidamente las características inteligentes del pequeño pastor, haciendo que la gente sienta la inocencia y la ternura del pequeño pastor.
Este es un poema que refleja la vida infantil. En el poema, el poeta elogia la vida infantil del pequeño pastor. El poeta escribió por primera vez sobre la dinámica del pequeño pastor. El estilo de sentarse en lo alto de una vaca y cantar en voz alta era tan relajado y desenfrenado. Después de escribir sobre la quietud del pequeño pastor, contuvo la respiración y se quedó mirando. a la cigarra con una expresión particularmente concentrada. "Los relatos silenciosos hablan más que los relatos vocales". Este cambio del movimiento a la quietud se escribe de forma repentina y natural, retratando vívidamente la imagen del pequeño pastor como inocente, bondadoso y lleno de acontecimientos. Es en estos altibajos que este poema logra un gran efecto artístico. El lenguaje de la poesía es tan claro, sencillo y muy natural como las palabras. En cuanto al siguiente paso, cómo el pequeño pastor atrapa la cigarra, si la atrapa o no, el poeta aún no ha escrito, dejando a los lectores experimentar, soñar despiertos y pensar.
Este poema expresa directamente sentimientos sobre la vida a través de la descripción del entorno natural y la vida social. Parece despreocupado, pero en realidad expresa sentimientos. Al mismo tiempo, este poema es vivaz y libre, con un lenguaje sencillo e imágenes naturales y vívidas. A lo largo de todo el poema, se representa una escena pastoral pacífica, tranquila y pintoresca, y una imagen vivaz, libre e inocente de un pastorcillo, que muestra el "verdadero temperamento" del poeta. El poeta dijo una vez: "El poeta nunca pierde su inocencia infantil". No hace falta decir que lo que se describe y representa en el poema es el ámbito que el poeta ha perseguido a lo largo de su vida, y también es el "verdadero temperamento" que ha subrayado repetidamente.
Yuan Mei, Yuan Mei (1765438+25 de marzo, 06-1798 65438+3 de octubre), cuyo nombre real es Zicai, cuyo nombre real es Jian Zhai. En sus últimos años, fue nombrado laico de Cangshan, maestro de Suiyuan y anciano de Suiyuan. Originario de Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang), nació en Cixi, Zhejiang. Fue un poeta, ensayista, crítico literario y gourmet representativo durante las dinastías Qianjia y Qing.
Yuan Mei tiene pocos talentos y es bueno escribiendo poesía. En el cuarto año del reinado de Qianlong (1739), se le concedió el título de Erudito Imperial. En el séptimo año del reinado de Qianlong (1742), fue trasladado a Jiangsu y sirvió como magistrado del condado en Lishui, Jiangning, Jiangpu, Shuyang y otros lugares durante siete años. Era bastante famoso como funcionario y trabajaba diligentemente, pero su carrera oficial no fue fácil y no tenía intención de ganar dinero. En el decimocuarto año del reinado de Qianlong (1749), renunció y vivió recluido en Suiyuan, Xiaocang, Nanjing, donde recitó poemas y ganó muchos discípulos, especialmente discípulas. En el segundo año de Jiaqing (1798), Yuan Mei murió a la edad de 82 años. Después de su muerte, fue enterrado en Baibupo, Nanjing, y fue conocido como "Sr. Suiyuan".
Yuan Mei defiende la teoría del "espíritu de la naturaleza" y defiende que la creación estética de la poesía debe expresar el espíritu de la naturaleza, la personalidad del poeta y los verdaderos sentimientos del poeta en su vida personal.
Junto con Zhao Yi y Jiang Shiquan, se le conoce como los "Tres Maestros de la Familia Gan" (o los Tres Maestros de Jiangyou), y junto con Zhao Yi y Zhang Wentao, se le conoce como los "Tres Maestros de Lingpai". ". Es uno de los "Ocho Maestros de la Prosa Paralela de la Dinastía Qing". Su estilo de escritura está en la misma línea que Ji Yun, un académico de la Universidad de Zhili, y es conocido como el "Yuan del Sur y Ji del Norte". Las principales obras transmitidas incluyen "Residencia en la montaña Xiaocang", "Poemas de Suiyuan", "Suplemento de poemas de Suiyuan", "Lista de alimentos de Suiyuan", "Ziwuyu", "Xuziyuyu", etc. La representativa obra en prosa "Saludo a mi hermana" es sincera y trágica, y tiene una larga historia. Los críticos de la prosa clásica la comparan con la "Oda a los Doce Langs" escrita por Han Yu en la dinastía Tang.