Jardín de profesores y estudiantes 2009-09-29 18:22 Leer 245 comentarios 0 tamaño de fuente: requisitos de tesis de graduación de especialización en inglés.
1. Requisitos estructurales
Primero, la parte anterior
l Página 1: portada en inglés
Incluye título en idioma extranjero, autor, Instructor, departamento, tiempo, etc. Consulte la página de ejemplo de portada en inglés para obtener más detalles.
Página 2: El formato de portada de la portada china debe cumplir con los requisitos de la escuela y el título del artículo en la portada debe ser coherente con el título del texto. Consulte la página de muestra de portada china para obtener más detalles.
Página 3: Página de resumen de contenido en inglés
Título del artículo (inglés): centrado.
Texto abstracto (inglés): unas 200 palabras.
Debe ser un resumen de alto nivel del texto completo, reflejando el contenido, métodos, resultados y conclusiones de la tesis de graduación, y no puede ser demasiado breve. No se deben utilizar fórmulas ni diagramas y no se deben anotar números de referencia. Los resúmenes en idiomas extranjeros deben ajustarse a la gramática del idioma extranjero, no tener errores de idioma, tener oraciones fluidas y una expresión de texto natural y fluida.
Palabras clave (inglés): 3-6.
Las palabras clave deben ser elementos generales que cubran el contenido principal del artículo. Las palabras clave extranjeras deben ser coherentes con las palabras clave chinas. Las palabras clave están separadas por punto y coma y la última palabra clave no requiere puntuación. El contenido y las palabras clave específicas del resumen en inglés están en el estilo Xiao No. 4 Era New Roman.
Página 4: Página de resumen de contenido en chino
Título del artículo: chino, número 3 en negrita, dispuesto en el medio.
Texto abstracto: chino.
Palabras clave: chino, 3-6 palabras.
El resumen chino debe ser coherente con el resumen extranjero y las oraciones y palabras deben ser fluidas. El contenido y las palabras clave específicas del resumen chino son la canción Xiao No. 4.
lPágina 5: Página de esquema del artículo (inglés)
Declaración del tema: solo se pueden usar 1 o 2 oraciones para expresar la declaración de juicio del punto central (conclusión) del artículo.
Texto de esquema: Debe haber al menos dos títulos, los niveles de título deben corresponder, el número de títulos debe corresponder y el formato del esquema debe ser correcto. Consulte la página del programa de estudios para obtener más detalles.
En segundo lugar, la parte del cuerpo
Escribir en inglés estrictamente de acuerdo con el esquema; el número de palabras en inglés debe controlarse dentro del rango de 4500-6000; la escritura debe utilizar un lenguaje formal; y cada frase inicial debe tener una sangría de 5 caracteres. El título del artículo está impreso en negrita tamaño 3 y el texto está impreso en tamaño 4 pequeño (tamaño 12) y fuente Times New Roman. Cumplir estrictamente con los estándares de citación y prohibir el plagio. El número de página del texto está en la parte inferior central. Para obtener más información, consulte el libro de texto y los materiales complementarios estilo MLA.
Tercero, última parte
Referencias: primero las referencias en inglés, luego las referencias en chino, todas en orden alfabético por apellido del autor, el número total no debe ser inferior a 10. Si un proyecto tiene varias líneas, comience desde la segunda línea y aplique sangría a cada línea con 5 caracteres o 2 caracteres chinos. Para conocer el formato específico de la escritura de referencia en inglés, consulte el estilo MLA de los libros de texto y materiales auxiliares.
El orden de escritura de las bibliografías chinas es: autor, título del artículo [código], publicación, hora de publicación, número de edición, número de página o autor, nombre propio [código], lugar de publicación, editorial, hora de publicación; . Consulte la página de ejemplos para obtener más detalles.
Apéndices: Para algún contenido que no es adecuado para su inclusión en el texto principal, pero es una parte indispensable de la tesis de graduación o tiene un valor de referencia importante, se puede incluir en el apéndice de la tesis de graduación. El nombre de cada apéndice debe indicarse en el texto (por ejemplo, Apéndice 1...).
2. Impresión y encuadernación del papel
1. Se debe imprimir el anverso, el texto principal y los apéndices del papel, y el papel de impresión debe ser papel A4.
2. Fuente y tamaño: el chino es Song Dynasty, el inglés y los números son Times New Roman.
3. Portada: La portada del artículo será diseñada por el colegio. El profesional investigador está identificado en la portada del artículo.
Instructores, profesores de enseñanza, títulos académicos y unidades que otorgan títulos (consulte la página de ejemplo para obtener más detalles).
4. Los resúmenes de los artículos en chino e inglés deben ser coherentes y estar acompañados de palabras clave.
5. Configuración de la página en papel
(1) Márgenes de la página
Margen superior: 2,54 cm; margen inferior: 2,54 cm; Margen derecho: 3,17cm.
El interlineado es 1,5 veces el interlineado.
(2) Requisitos de redacción de los números de página
La portada, el resumen y el esquema de la primera parte del texto de la tesis no están incluidos en el número de página de la tesis. Los números de página están ordenados consecutivamente desde el texto principal de la tesis hasta los apéndices con números arábigos, y el número de página se ubica en el centro de la parte inferior de la página.
6. Impresión y encuadernación en papel
La tesis de graduación se imprime en papel A4 en el siguiente orden y luego se encuaderna por la izquierda.
(1) Portada unificada en inglés de la universidad;
(2) Portada unificada en chino de la escuela
(3) Resumen en inglés
(4) Resumen en chino
(5) Esquema (inglés)
(6) Texto de la tesis de graduación
(7) Referencias;
(8) Apéndice, etc.
Tres. Ejemplo de formato básico de MLA
(1) Sencillo
Tanto para las citas directas como para las indirectas de este artículo, el apellido del autor y el número de página específico se indican entre paréntesis al final del frase (hay 1 en los caracteres del medio), como por ejemplo:
"En la apreciación del arte medieval, la actitud del observador es la más importante", esto puede ser cierto (Robertson 136).
Si el apellido del autor aparece en el texto, entonces:
Como dice Robertson, "Al apreciar el arte medieval, la actitud del observador es de suma importancia" (136).
(2) Cita indirecta
Los escritores antiguos atribuyeron la invención del monocordio a Pitágoras, que vivió en el siglo VI a.C. (Marcuse 197).
(3) Citas que excedan las cuatro líneas
La cita completa debe tener un espacio de 10 caracteres de izquierda a derecha, una línea de arriba a abajo hasta el texto principal, a doble espacio, y tamaño de fuente cinco.
(4) Formato básico para citar obras.
Orden: primero inglés, luego chino (si hay referencias chinas), en orden alfabético o piny según el apellido del autor, de la siguiente manera:
Bibliografía:
(1) Obras escritas por una sola persona: primero el apellido del autor, seguido de su nombre.
Postín Joan. Educación victoriana e ideales femeninos. Totowa, Nueva Jersey: Barnes & Noble, 1981.
(2) Obras escritas por dos personas: no es necesario invertir el nombre del segundo autor.
Simmonds, Wendy y Barbara Katz Rothman. Siglos de consuelo: el duelo en la literatura popular
. Filadelfia: Temple UP, 1992.
(3) Artículos periódicos:
Gardner Thomas. "Una entrevista con Joelle Graham". Denver Quarterly 26.4 (1992): 79-104.
Cuatro. Calendario
El grupo de trabajo de tesis de graduación del departamento se estableció el 10 de octubre de 2008;
El 25 de febrero se completó el nombramiento de los profesores y la distribución de las listas de estudiantes;
>Designar un instructor específico el 3 de marzo;
Completar el primer borrador de la tesis el 25 de marzo, imprimirlo y enviarlo al instructor;
El 10 de abril, revisar la disertación Completada;
La tesis se imprimirá y encuadernará el 12 de abril, y 1 tesis (incluidos los resúmenes en chino e inglés) y la tesis se enviarán al supervisor electrónicamente
Completar revisión y defensa de tesis antes del 1 de mayo.
Adjunto de verbo (abreviatura de verbo) (tomando como ejemplo la Universidad Normal de Fuyang)
Anexo 1
Procedimiento de supervisión de graduación
Investigación paper
(Tabla de Proyectos de Orientación de Tesis de Graduación)
Pregrado ___________ _ _ _Tutor_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Persona
Procedimiento
p >Hora
Firma del director
Propuesta de tesis
31 de marzo al 10 de abril de 2008
Primer borrador
Abril 2007
Segundo Borrador
1 de abril de 2007
Borrador Final
2007 10 de abril de 2007
Valoración y evaluación de tesis; defensa
25 de abril de 2007
Escuela de Estudios Extranjeros
Colegio Universitario Normal de Fuyang
Apéndice 2 (portada en inglés)
Encuesta sobre autonomía del estudiante
En la enseñanza del inglés universitario
Título del artículo: Times New Roman tipo 3, negrita y centrado.
En la tercera palabra Times New Roman, hay 3 líneas en blanco.
Nombre del autor (pinyin chino) y nombre del instructor (pinyin chino): ambos están en fuente Times New Roman tamaño 3, negrita y centrado.
Autor: Li Si
Supervisor: Zhang San
En la tercera palabra Times New Roman, hay tres líneas en blanco.
Tesis
Presentada como realización parcial de
Requisitos para la Licenciatura en Inglés
Times New Roman No.3 Negrita Centrada .
La universidad, la escuela y la fecha de finalización son Times New Rome No. 3, en negrita y centrado.
Escuela de Estudios Extranjeros
Universidad Normal de Anhui Fuyang
Mayo de 2008
Esta página no está numerada.
Anexo 3 (página de muestra de portada china)
Subrayado, número 3, negrita y centrado.
Documento Académico
La canción n.° 3 está en negrita y centrada.
Un estudio comparativo de los saludos culturales en inglés y chino
En el estado "Nº 3", hay tres líneas en blanco.
Chen Gong
(ID de estudiante 01021)
En el estado "No. 3", hay 3 líneas en blanco.
Nombre y cargo del profesor
El número 3 está en negrita, centrado y alineado a izquierda y derecha
Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Normal de Shanfuyang
Nombre de especialización Licenciatura en educación inglesa Nivel aplicado
Unidad que otorga el título Universidad Normal de Fuyang
Mes de 2008
Apéndice 4 (página de muestra de resumen de contenido en inglés) )
El título está centrado, en Times New Roman y en negrita.
Imágenes de la habitación en las obras de Kate Chopin
Princesa, Times New Roman Bold, Centro.
Línea en blanco en el medio
Abstracto
Línea en blanco en el medio
Estilo nuevo romano de la era Xiao No. 4
Kate Chopin ahora es considerada una importante pionera del movimiento feminista. En sus obras, presentó a los lectores heroínas fuertes, individuales y rebeldes, y expresó la visión feminista de que las mujeres deben ser independientes y libres en alma y cuerpo. Este artículo proporciona un estudio detallado de la imagen recurrente de "habitación". Explora el significado del espacio en la vida de las mujeres desde los aspectos de la realización del rol de madres y esposas, y su crecimiento psicológico desde la represión, el despertar a la resistencia. Ilustra la profunda revelación y crítica que evoca la imagen misma de la "habitación" en las obras de Chopin. Chopin denunció la sociedad patriarcal y expresó su simpatía por las mujeres al describir lo sucedido en la sala. Este artículo analiza el significado simbólico de "La Habitación Visible", es decir, el punto de vista feminista de Chopin, es decir, las mujeres deben romper la jaula de la vida existente y avanzar hacia un mundo libre.
Este artículo sostiene que cuando miramos a escritoras juntas, podemos ver la recurrencia de las imágenes de “habitación” y “casa” porque tienen experiencias de vida similares a las de las mujeres. En la parte de conclusión, se propone que otras imágenes de "mujer" también son dignas de estudio, como el hermoso cabello largo de las mujeres.
Línea en blanco en el medio
El resumen del contenido en inglés debe tener unas 200 palabras, alineadas en ambos extremos y con un interlineado de 1,5 veces.
Palabras clave: habitación; rol femenino; psicología femenina; habitación con vista amplia
Fuente en negrita, trompeta número cuatro
Xiaosi está en fuente Song, con puntos No . separado.
Centro de título, fuente Song, tamaño 3, negrita
Apéndice 5 (página de muestra de resumen de contenido chino)
Fuente Song en fuente Song, primera línea con sangría dos caracteres chinos, alineados en ambos extremos.
Línea en blanco en el medio
Imagen de una habitación en la obra de Kate Chopin
Centro, número cuatro, negrita
Línea en blanco en el medio
Resumen
Kate Chopin fue una importante escritora del siglo XIX. Sus obras expresan el despertar de la conciencia de nuevas mujeres en cuerpo, mente y alma, expresan el tema de la liberación femenina y atacan las normas morales bajo el dominio patriarcal del siglo XIX. Este artículo toma como objeto de investigación la imagen recurrente de la "habitación" en las obras de Chopin y explica cómo el uso de la imagen de la "habitación" ayuda a retratar la psicología reprimida de las mujeres, registrar el crecimiento personal de las mujeres y expresar el tema de la liberación de las mujeres. . Este artículo pretende utilizar el método de la crítica biográfica, combinado con el entorno social y familiar de Chopin, para explicar la motivación interna del uso repetido de la imagen de "habitación" por parte de Chopin, y analizar el papel de la "habitación" en el proceso de mujeres cumpliendo pasivamente sus roles femeninos (esposa y madre, significado espacial). Utilice el psicoanálisis y la crítica femenina para analizar el significado psicológico de "La Habitación", es decir, en "La Habitación", las mujeres experimentan un crecimiento desde la depresión, un despertar a la rebelión. Luego analice cómo la escritora expresa la voz feminista de las mujeres al describir la escena en la que la heroína se para frente a la habitación y mira a lo lejos. Finalmente, el autor cree que otras imágenes que aparecen muchas veces en las obras de Chopin, como el espeso cabello negro de las mujeres, también tienen valor de investigación.
Palabras clave: habitación; personaje femenino; psicología femenina; ventana
Alineado a la izquierda, tamaño cuatro, negrita
Apéndice 6 (página de esquema),
¿Están los libros obsoletos? : Primer plano
El título está centrado, Times New Roman, negrita.
Para texto electrónico
Cuatro pequeños, negrita y subrayado
Cuadrícula superior, alineada a la izquierda, distancia 1,5x
Declaración de tesis
p>
Aunque el reciclaje de envases de plástico en los Estados Unidos puede reducir el flujo de desechos plásticos, el uso excesivo de envases de plástico es difícil de justificar desde una perspectiva ambiental y económica.
Cuatro pequeños, negrita y subrayado
Descripción general
1 Títulos de primer nivel en negrita
Introducción
Dos. Nuevos medios electrónicos
3. Ventajas del texto electrónico
A. Los títulos en todos los niveles del esquema están todos en cuatro caracteres pequeños.
Para editores
1. Publicación bajo demanda
Comience desde el título de segundo nivel y aplique sangría en secuencia. El número de serie de cada nivel de título es. el mismo que el número del título del nivel anterior. Alinea las primeras letras de una palabra.
2. Publicación en línea
3. Texto electrónico
B. Para los lectores
1. >2. Capacidad de leer textos de diferentes maneras
3. Eliminar problemas de almacenamiento
C Para los autores
IV. Desventajas de la publicación electrónica
A. Para los editores
B. Para los lectores
C. El atractivo duradero de los libros para los lectores
Conclusión del verbo (abreviatura de verbo)
Esta página no está numerada.
Apéndice 7 (página de muestra de referencia)
La tercera palabra, Times New Roman, la línea es 1.
Centro, triple New Roman, negrita
Obras citadas
Dejar 5 caracteres en blanco
Benjamin Walter. "Redes de convergencia en traducción" Hermetheus. 7 (2005): 221-239.
Postin, Joan. Educación victoriana e ideales femeninos. Totowa, Nueva Jersey: Barnes and Noble, 1981.
Douglas H. Brown. Principios del aprendizaje y la enseñanza de lenguas. Englewood Cliffs, Nueva Jersey: Prentice Hall, 1987.
Gardner Thomas. "Una entrevista con Joelle Graham". Denver Quarterly 26.4
(1992): 79-104.
Marcuse, Sybil. Descripción general del instrumento. Nueva York: Harper, 1975.
Miles Elyan. "Cantando bajo la lluvia: lectura de hipertexto". "Cultura posmoderna
8.2 (1998). 25 de junio de 2000 http://Jefferson.village.Virginia.edu/PMC/issue.198/82miles.html gt.
Ding Jiayong. Psicología educativa moderna [M]. Guangdong: Guangdong Higher Education Press, 2003.
Editorial Arte de Wei Shusheng, 2004.
Wang Min. Verve: Comparación de tres traducciones de "Oda al viento del oeste" de Shelley [J]. Revista de la Universidad de Estudios Extranjeros de Xi, 2000 (4): 55-58. p>Primero inglés, luego chino;
En orden alfabético o piny, según el apellido del autor, el tamaño del cuarto dígito, 1,5 veces la distancia.