Buscando la transliteración homofónica de "No sé el nombre de una flor" (versión japonesa)

Transliteración completa de la versión japonesa de "Unknown Flower Name"

¿Una cita contigo a finales de verano? Sueños futuros

ki? ¿arroz? ¿A dónde ir? ¿N / A? tsu? ¿No? oh? ¿Washington? ¿Rhode Island? ¿Sho? ¿tú? ¿real academia de bellas artes? ¿I? ¿No? ¿En? Yo

¿Gran(ぉぉきな)esperanza(きぼぅ)? Olvidar(わすれな).

¿Tienes grandes esperanzas? ¿No olvidar/recordar

o? oh? ¿ki? ¿N / A? ¿ki? Bo? ¿tú? ¿Washington? ¿Su? ¿re? ¿N / A? Yo

Diez años después (じゅぅねん) (ごの)Agosto (がつ)

Agosto diez años después.

¿jyu? ¿tú? ¿nordeste? ¿norte? ¿Ir? ¿No? ¿Ja? ¿Piscina? ¿Georgia? tsu

またでぁぇるのを? Letter(しんじて)

Creo que nos volveremos a encontrar.

¿Caballo? ¿Ejército de reserva? ¿Virtud? ¿respuesta? ¿mi? ¿ru? ¿No? ¿fértil? ¿piedra? ¿norte? ¿disciplina? La séptima nota de la escala mayor

El (さぃこぅ) pensamiento (ぉも) más alto salió de (でを)...

Los mejores recuerdos...

¿Sa? ¿I? ¿Ko? ¿tú? ¿No? oh? ¿Mes? ¿I? ¿Virtud? ¿Llamar

fuera de la reunión (でぁぁ)?ふっとした? Instantáneo(しゅんかん)?ぼかぇ り みち の こぅさてん) で

¿Conocido? ¿En un momento tan inesperado? Me encontré en una encrucijada de camino a casa.

¿Alemania? ¿respuesta? ¿I? ¿Ja? ¿Huh? ¿to? ¿piedra? ¿Ejército de reserva? ¿Shu? ¿norte? ka? ¿nka? ¿mi? ¿Rhode Island? ¿arroz? ¿Piscina? ¿No? ¿Ko? ¿tú? ¿Sí? ¿te? ¿norte? (Agregado antes de un verbo) significa "negativo", "opuesto" (Agregado antes de un sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "eliminar"

Sonido (こぇ) をかけてくれたね? "One Thread (ぃっしょ) にぼかぇろぅ"

Escucha tu voz "Vamos a casa juntos"

ko? ¿mi? ¿fértil? ka? Ke? ¿te? ¿ku? ¿re? ¿Ejército de reserva? ¿nordeste? "¿Yo? ¿Silencio? ¿Ni? ka? e? ro? u]

¿Sirviente (ぼく)? Según (てれくさそぅに?カバンでぉをㄐ(かく) しながら.

Estoy un poco avergonzado.

¿Eh? ¿Fuegos artificiales en el? cielo nocturno? ¿Qué tan tristes son los fuegos artificiales en el cielo nocturno? /p> >

あぁ?风(かぜ) が时(じかん) とともに?flo(なが) れる

¿Respuesta? ¿ka? ¿Dónde? けんもぃぃしね

¿También soy aventurero? "Nunca escuché el nombre de una flor" es un episodio de "Aún no sabemos el nombre de la flor que vimos ese día".

Es una animación televisiva original producida por la empresa de animación japonesa A-1 Pictures. Fue transmitido en el programa "noitaminA" de Fuji TV de Japón en abril de 2011, con un total de 168 visitas. Conocida oficialmente como "esa flor", a menudo se la conoce como el "nombre de flor desconocido" en China. La versión teatral del mismo nombre se transmitirá el 31 de agosto de 2065438.

"Esa Flor" es un cómic juvenil original que muestra a niños y niñas adolescentes enfrentando el amor, la amistad y los enredos, con sonrisas de alegría y lágrimas de tristeza.

Seis personas que fueron novios de infancia se separaron tras entrar en el instituto. El protagonista Jinta Sukai que no tiene contacto con los demás, Naruko Anjo que está un poco influenciada por la niña, Matsuyuki Shu y Chiriko Tsurumi que fueron admitidos en una escuela secundaria clave, Kukawa Railway que abandonaron la escuela secundaria y comenzaron a viajar, y Ben, que murió solo en la infancia, Ma Yizi (alma, solo Ren Tai puede ver) sigue siendo el mismo que antes. Un día, Tian Ye le dijo a Rentai: "Ayúdame a realizar un deseo". Aunque la Sra. Ren estaba un poco avergonzada, aceptó ayudar a Mianmian a realizar su deseo. Aprovechando esto como una oportunidad, para hacer realidad el deseo de Tianye, todos los dispersos por todas partes se reunieron nuevamente.