Hay muchos tipos de dialectos japoneses, que se pueden dividir a grandes rasgos en tres categorías: Kanto, Kansai y Okinawa.
El acento de Kanto es cercano al japonés estándar, mientras que el acento de Okinawa es completamente diferente al del Japón continental.
Hay muchos tipos de ópera de Kansai. ¿No estás seguro de cuál quieres aprender?
Solía vivir en el campo de Kioto durante mucho tiempo y ahora muchos de mis colegas que trabajan a mi alrededor son de Kioto, así que sé un poco sobre el dialecto de Kioto (el dialecto de Kioto es un tipo de dialecto de Kansai), pero no se me puede considerar competente. Puedo ayudarte un poco con esto, pero sólo un poco.
Por ejemplo:
L1: Ninguno.
Japonés estándar: ダメ
Acento de Kioto: ぁかん
L1: Está bien.
Japonés estándar: ぃぃよ
Acento de Kioto: ぇぇよ
L1: Tíralo
Japonés estándar: Sheてる
Acento de Kioto: ほかす
L1: ¿En serio?
Japonés estándar: ¿Qué hacer?
Acento de Kioto: ほんまん?
Eso es básicamente todo. Si no entiende, puede preguntar. Pero ahora cada vez menos personas hablan el dialecto de Kioto en Kioto. Parece que muchos japoneses piensan que el dialecto de Kioto es muy anticuado, por lo que la mayoría de las personas que pueden usarlo son personas mayores (el lugar donde solía vivir MD estaba lleno de personas mayores...)