Solicitar novelas japonesas (solo en japonés... cada carácter chino tiene estándares Hiragana) es principalmente para acumular vocabulario y comprender la gramática. . mejor

Hay muchas novelas japonesas en Shanghai, pero no todas tienen seudónimos. Por lo general, sólo los caracteres raros tienen notación fonética. Búscalos en el diccionario. Los recursos para la notación fonética no son particularmente realistas. Si no conoces palabras comunes, no podrás leer la novela.

PD: Solía ​​tener muchas notaciones fonéticas en la serie Chunguangchun en Hujiangxia.

Por ejemplo:

よぅちぇんのクリスマスィベントにEl jardín de infantes ya está abierto.

そんなこんなでォフクロがサンタにキス