Solicitar traducción completa del texto chino clásico

Este es "Xiang Ji" de Ouyang Xiu.

Traducido en

Sólo bondad hacia el pueblo y servicio meritorio a la patria. Estas cosas están grabadas en tablas de piedra en campanas y trípodes, cantadas con música, iluminadas por las generaciones futuras y transmitidas para siempre.

Traducción de texto completo

Ser funcionario y regresar a tu ciudad natal después de hacerte rico es un honor, y siempre se ha visto así. Cuando el erudito aún era pobre, sufrió en el pueblo. La gente común y los niños lo despreciarán y lo intimidarán. Al igual que Su Qin fue tratado con rudeza por su cuñada y Zhu Maichen fue abandonado por su esposa. Una vez que estuvieron en el lujoso carruaje, un gran cartel indicaba el camino y los asistentes a caballo los seguían. La gente a ambos lados de la carretera, hombro con hombro, se miraban y admiraban. Mientras tanto, los hombres mediocres y las mujeres necias corrían de un lado a otro, sudando de miedo, humillados de vergüenza, postrándose en el suelo, arrepintiéndose de sus pecados entre el polvo que levantaban las carretas y las huellas de los caballos. Este era un erudito orgulloso en ese momento, por lo que estaba lleno de energía. La gente solía compararlo con la gloria de regresar a casa en gloria.

Solo el respetado primer ministro Wei Guogong no es así. El duque Guogong de Wei, originario de Xiangzhou, había sido virtuoso durante generaciones y era un ministro famoso en ese momento. El duque Guo de Wei había obtenido una alta posición en el examen imperial desde que era un niño y se convirtió en un alto funcionario. Durante muchos años, eruditos de todo el mundo han peregrinado con la esperanza de vislumbrarlo. Wei Guogong debería haber logrado lo que dijo para convertirse en líder y hacer una fortuna. A diferencia de ese pobre hombre que había tenido la suerte de sorprender a hombres comunes y mujeres tontas, sorprendiéndolos y alardeando de sí mismo. En este caso, como bandera ceremonial, no basta con mostrar la gloria de Wei Guogong; los laureles de longevidad y los trajes de los tres duques no son suficientes para mostrar la magnificencia de Wei Guogong solo cuando la bondad se extiende a la gente y; el servicio meritorio al país son estas cosas grabadas en la campana En la estela del trípode, fue cantada con música, iluminada por las generaciones futuras y transmitida para siempre. Ésta es la ambición de Wei Guogong. Los estudiosos también pusieron sus esperanzas en Wei Guogong en este punto. ¿Dónde está sólo para un alarde temporal, por el honor del país?

Durante el período Jeje, Wei Guogong gobernó Xiangzhou como enviado de Wukang y construyó el "Salón Tianjin" en el patio trasero. Más tarde, talló un poema en la tabla de piedra y se lo dejó a la gente de Xiangzhou. Consideraba despreciable contentarse con agravios y hacer alarde de su reputación, probablemente porque no consideraba las alardes de sus predecesores como gloria, sino como una advertencia. ¡Aquí podemos ver las opiniones de Wei Guogong sobre la riqueza! ¡Su ambición no se puede estimar fácilmente! Por lo tanto, puede trabajar duro por su país y comportarse con igualdad en tiempos de paz y peligro. En cuanto a la idea de tomar decisiones importantes en eventos importantes, se bajó el cinturón y sostuvo el tablero de ajedrez en la mano, pero pudo gobernar el mundo con tanta firmeza como una montaña. Realmente se le podría llamar un ministro relacionado con lo nacional. seguridad. Sus grandes logros están grabados en campanas y trípodes y grabados en música y canciones. ¡Son la gloria del país, no sólo la gloria del pueblo!

Aunque no tuve la oportunidad de aparecer en el Daily Jintang de Wei Guogong, tuve la suerte de leer los poemas escritos por Wei Guogong en privado; También estoy feliz de contárselo a todo el mundo, así que escribí esta nota.