Buscando el nombre de un boceto

Diafonía de Li Weijian y Wu Binhe "Hotline"

Línea directa de consulta

Li Yuyang: A todos mis amigos les gusta la diafonía.

Compañero: Así es.

Li Yuyang: Porque la conversación cruzada puede traerte alegría.

Compañero: Estoy muy feliz.

Li Yuyang: Bueno, estoy muy feliz.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Siento una sensación de felicidad después de escucharlo.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Oye, hablando de esta felicidad, quiero preguntarte.

Compañero: ¿Qué me preguntas?

Li Yuyang: Dime, ¿qué crees que es lo más feliz?

Compañero: ¿Qué es lo más feliz?

Li Yuyang: Sí.

Compañero: ¡Jaja, cuenta el dinero!

Li Yuyang: ¿Contar el dinero? Cuenta dinero dondequiera que vayas.

Compañero: ¡Qué bonito!

Li Yuyang: Digamos que te bajas del auto.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Encuentra un lugar apartado.

Compañero: Cuanta menos gente, mejor.

Li Yuyang: Saca tu billetera. Colisión

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Regala el dinero. ¡Guau!

Compañero: Cuenta con cuidado.

Li Yuyang: Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi. Después de contar, simplemente guardas el dinero en tu bolsillo, tiras la billetera y desapareces en la oscuridad.

Compañero: ¿Soy un ladrón?

Li Yuyang: ¿Aún te sientes feliz?

Compañero: ¿Felicidad? ! Si me atrapas, deberías ir a la cárcel.

Li Yuyang: ¿No dijiste que contar dinero es lo más feliz?

Compañero: Lo que cuento es mi propio dinero, no el dinero de los demás.

Li Yuyang: Mi punto de vista es diferente al tuyo.

Compañero: ¿Qué crees que es lo más feliz?

Li Yuyang: Creo que la salud es lo más feliz para la gente.

Compañero: Ay, salud.

Li Yuyang: Esta salud se divide en salud física y salud mental.

Compañero: Dos aspectos.

Li Yuyang: ¡No es fácil lograr la salud mental!

Compañero: ¿En serio?

Li Yuyang: No te enojes, no te enfades, no te pongas de mal humor, mantén una buena actitud.

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Es más fácil decirlo que hacerlo.

Compañero: ¿Qué es tan difícil?

Li Yuyang: No, algo me molestó hace dos días.

Compañero: ¿Qué te da rabia?

Li Yuyang: Como escribo a menudo, esta vértebra cervical siempre me duele.

Compañero: Ay, enfermedad profesional.

Li Yuyang: Me gustaría preguntarle a un experto.

Compañero: ¡Resuélvelo!

Li Yuyang: Ir al hospital es demasiado problemático.

Compañero: ¿Qué debo hacer?

Li Yuyang: Acabo de llamar a una línea directa.

Compañero: Oye, eso es conveniente.

Li Yuyang: ¿Conveniente? Me retrasé con la centralita más de dos horas, pero no se solucionó nada.

Compañero: Eres bastante estúpido. ¿Esto tomará dos horas? En diez minutos puedo resolverlo.

Li Yuyang: ¡Presumir!

Compañero: ¡Podemos intentarlo!

Li Yuyang: ¡Vamos!

Compañero: ¿No acabas de hacer una llamada telefónica? ¿Cuál es el problema?

Li Yuyang: ¡Escucha (cuatro tonos) paso! Escucha (4) paso, paso, paso, paso, paso, paso!

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: La llamada está conectada.

Compañero: ¡Oh, este es el tono de espera! Pensé que el cantante de Allegro estaba aquí.

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades. Marque el número de extensión directamente. Por favor marque 0 para obtener el número de teléfono.

Compañero: Oye, eso está muy claro. Marque 0.

Li Yuyang: Hola, presione 1 para el servicio en inglés, presione 2 para el servicio en japonés, presione 3 para el servicio en portugués, presione 4 para el servicio en idioma indio, presione 5 para el servicio en idioma indígena y presione 6 para el idioma de los pájaros servicio.

Compañero: ¿Canto de los pájaros?

Li Yuyang: Por favor presione 7 para persa.

Compañero: Oye, hablo chino.

Li Yuyang: Por favor presione 8 para el servicio chino.

Compañero: Solo di 8 y listo. Por favor presione 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio chino. Presione 1 para Shanghai, 2 para Chongqing, 3 para cantonés, 4 para Hunan y 5 para Tangshan.

Compañero: ¿Por qué hay dialectos?

Li Yuyang: Este es un consultor que satisface a personas de todo el país.

Compañero: Oh, qué pensativo eres. Oye, puedo hablar mandarín.

Li Yuyang: Por favor presione 8 para mandarín.

Compañero: Ah, también son las 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio mandarín. Presione 1 para la oficina, 2 para el centro de talentos, 3 para el departamento laboral, 4 para el departamento administrativo, 5 para la oficina de registro y 6 para el estacionamiento.

Compañero: ¿Dónde aparcar?

Li Yuyang: Presione 6 para el estacionamiento, presione 6 para el estacionamiento, presione 6 para el estacionamiento...

Compañero de clase: ¿Por qué solo dijiste? ¿este?

Li Yuyang: Lo siento, hay algún problema con la computadora. Presione la tecla * para regresar a la unidad anterior.

Compañero: ¡Oye, está bien! Esto debe ser devuelto. Está bien, está bien, ¡vuelve! ¡volver!

Li Yuyang: ¡Escucha, pisa! ¡Escucha paso a paso...!

Compañero: ¡El cantante de Allegro aún no se ha ido!

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades. Marque el número de extensión directamente. Por favor marque 0 para obtener el número de teléfono.

Compañero: No es necesario comprobar el número. Presionaré 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio chino.

Compañero: Yo también presiono 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio mandarín.

Compañero: Pulso 8.

Li Yuyang: Hola, esta es la morgue.

Compañero: Eh. ah? ¿Por qué estás empujando la morgue?

Li Yuyang: Esta línea directa ha mantenido una cooperación a largo plazo con la morgue.

Compañero: ¿En serio?

Li Yuyang: Presione 1 para rendir homenaje al cuerpo.

Hmm

Li Yuyang: Para pedir un sudario, presione 2.

Compañero de clase: Esto...

Li Yuyang: Por favor presione 3 para recibir la herencia.

Compañero: ¡Oye, no quiero una morgue!

Li Yuyang: ¿Quién te pidió que hicieras clic al azar?

Compañero: Busco un experto.

Li Yuyang: Para consultar a un experto, presione 9.

Estudiante: Pulsa 9 rápidamente.

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta de expertos.

Compañero: ¡No es fácil! Li Yuyang: Querido amigo, ¿alguna vez te ha preocupado estar gordo? ¿Alguna vez te ha preocupado la falta de una figura atractiva? Nuestro té adelgazante desarrollado exclusivamente le traerá buenas noticias.

Compañero: ¡Este teléfono tiene publicidad!

Li Yuyang: Este producto está elaborado con materiales medicinales preciosos como crotón, ruibarbo y aceite de ricino.

Compañero: Todo es diarrea.

Li Yuyang: El efecto es evidente después de tomarlo y no hay efectos tóxicos ni secundarios.

Compañero: ¡Ay!

Li Yuyang: Por favor, escuche los sentimientos de la Sra. Li después de tomarlo.

Compañero: Otro Profesor Li.

Li Yuyang: Hola a todos, tal vez no lo crean.

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: Mi figura original era muy gorda.

Compañero: ¿Qué tan gordo estás?

Li Yuyang: En ese momento, mis medidas alcanzaron 120/130/120.

Compañero: Todo el tanque. ¿Qué es esto?

Li Yuyang: Estoy realmente angustiado.

Compañero: ¡Ay!

Li Yuyang: Más tarde me enseñó a comer té adelgazante tan pronto como lo bebía (de repente en voz alta) ¡Guau!

Compañero: ¿Qué quieres decir?

Li Yuyang: ¡Realmente ocurrió un milagro!

Compañero: ¿Qué milagro?

Li Yuyang: Mis medidas se redujeron a 38/38/38 en un mes.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Ahora todos mis amigos me llaman cariñosamente Sanbapo.

Compañero: ¡Guau! (Hai) ¡Ya tienes 38!

Li Yuyang: ¡Muchas gracias por tomar té para adelgazar!

Compañero: Ah.

Li Yuyang: ¡Ahora soy feliz! ¡Me divertí mucho! ¡Estoy tan feliz!

Compañero: ¡Lo odias! ¿Por qué este anuncio nunca termina?

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta de expertos.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Pacientes varones, por favor presione 1.

Compañero: ¡Está bien!

Li Yuyang: Pacientes mujeres, presione 2.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Por favor presione 3 para pacientes neutrales.

Compañero: ¿Hay algún paciente neutral?

Li Yuyang: Presione 4 para realizar el servicio manual.

Compañero: Pongamos uno artificial. Por favor presione 4.

Li Yuyang: Hola, el teléfono está ocupado ahora, por favor espera.

Compañero: Oh, llevará algo de tiempo.

Li Yuyang: ¡Hermana, toma un barco! !

Compañero: ¿Qué significa esto?

Li Yuyang: Esta es una canción que se reproduce en modo de espera.

Compañero: Oh, me asustaste.

Li Yuyang: ¡Amor, amor, amor!

Compañero: No tengo tiempo para escuchar música. Intente presionar 2.

Li Yuyang: Abrazo, abrazo, abrazo, guau, sube a mi hermana al sedán...

Compañero: Quédate aquí también. Por favor presione 3.

Li Yuyang: Hermana, ve con valentía.

Compañero: ¡presiono 4!

Li Yuyang: Hermana tonta, hermana tonta,

Compañero de clase: ¿Por qué son todas hermanas?

Li Yuyang: ¿Cuántas buenas hermanas tienes? Por qué, um... (De repente no hay sonido)

Compañero: ¿Por qué no hay sonido?

Li Yuyang: Lo siento, el tiempo de espera es demasiado largo. Por favor presione * para regresar a la unidad anterior.

Compañero: Estoy perdiendo el tiempo otra vez. No lo creo hoy.

Li Yuyang: ¡Escucha, pisa! Escucha...

Compañero: ¿Se puede sacar al cantante de Allegro?

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades...

Estudiante: ¡Para servicios chinos, presiono 8!

Li Yuyang: Hola...

Compañero de clase: ¡presiono 8 para mandarín!

Li Yuyang: Hola...

Compañero de clase: ¡Para consulta de experto, presiono 9!

Li Yuyang: Hola...

Compañero de clase: ¡Presiono 4 para servicio manual!

Li Yuyang: Hola. 54188 está a su servicio.

Compañero: ¿Qué clase de número malo es este? ¡Por fin alguien respondió!

Li Yuyang: ¿Qué pasa?

Compañero: ¡Busco un experto!

Li Yuyang: ¿Qué estás buscando?

Compañero: ¡Encuentra un experto!

Li Yuyang: ¿Puedes hablar más alto?

Compañero: Mi voz se ha vuelto más fuerte. ¡Iré a buscar un experto!

Li Yuyang: ¿Qué estás gritando?

Compañero: Vuelvo a hacer demasiado ruido.

Li Yuyang: ¿Qué experto estás buscando?

Compañero: Yo... ¿cómo lo sé? ¿Quién eres?

Li Yuyang: Tenemos cuatro profesores Zhao Qiansun.

Compañero de clase: ¡Oh, entonces iré a buscar al profesor Zhao!

Li Yuyang: El profesor Zhao ha hecho una visita.

Compañero: ¡Entonces conseguiré el dinero, profesor!

Li Yuyang: ¡El profesor Qian está en un viaje de negocios!

Compañero de clase: ¡Entonces iré a buscar al profesor Sun!

Li Yuyang: ¡El profesor Sun se ha ido al extranjero!

Compañero: ¡Entonces iré a buscar al profesor Li!

Li Yuyang: ¡El profesor Li fue al funeral!

Compañero: Oye... ¿un funeral?

Li Yuyang: Su cuarta tía murió y él fue a asistir al funeral.

Compañero: Pues nadie. Oye, dije, ¿qué tipo de servicio es este?

Li Yuyang: Si está satisfecho con nuestro servicio, presione 1.

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Presione 2 para enviar el banner.

Compañero de clase: Enviar...

Li Yuyang: Por favor presione 3 para recibir elogios verbales.

Compañero: ¿Aún te elogio? ¡Quiero quejarme contigo!

Li Yuyang: Para quejas, por favor marque 3.14155897932...

Compañero de clase: ¡No recuerdo este número! Ay. Entiendo que, después de todo este tiempo, ya no eres virtuoso. Sé que sólo quieres retrasar mi llamada y desperdiciar mi dinero. Déjame decirte que hoy me encontraste un experto y no pasó nada entre nosotros.

¡Si no lo encuentras, te demandaré ante la Asociación de Consumidores! ¡Te acuso de fraude!

Li Yuyang: Oh, ¿por qué estás ansioso?

Compañero: ¡Búscame a alguien rápido!

Li Yuyang: Entonces solo tenemos un experto interno aquí. ¿Estás bien?

Compañero: No te preocupes por las prácticas, pídele que venga a verme.

Li Yuyang: Espera a que te llame.

Compañero: ¡Vamos! Esto es muy aburrido. Déjame decirte que los blandos tienen miedo de los duros y los duros tienen miedo de los horizontales. La gente tiene que tener carácter. Los perros muerden cuando están ansiosos, ¿qué opinas?

Li Yuyang: ¿Qué perro quiere morder?

Compañero: Oye, soy yo. ¡Ah, bah! ¿Cuál es el punto?

Li Yuyang: ¡Si te muerden, debes vacunarte! ¡El período de incubación de la rabia es muy largo!

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: ¡Hasta 20 años!

Compañero: ¿Cómo dijiste que te habías ido?

Li Yuyang: ¿No dijiste que un perro rabioso va a morder a alguien?

Compañero: Ay, no, estoy preguntando una cosa.

Li Yuyang: Oh, ¿eres tú?

Compañero: Sí, sí, sí.

Li Yuyang: ¿No es un perro?

Compañero: Oye, no menciones al perro, ¿vale?

Li Yuyang: ¿Sobre qué estás consultando?

Compañero: Mi columna cervical no está bien. ¿Crees que hay alguna manera de tratarlo?

Li Yuyang: ¡Muy sencillo!

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: ¡Has estado sentado demasiado tiempo!

Compañero: Eres un experto. Has dado en el clavo.

Li Yuyang: Tus heces son muy duras. Esa parte de ti siempre está frotándose contra ese taburete. ¿Cómo no va a doler?

Compañero: ¡Espera un minuto, experto, espera un minuto! ¡Estoy preguntando por las vértebras cervicales, no por las vértebras de la cola! ¿Por qué le devolviste el taburete?

Li Yuyang: No, ¿dónde está?

Compañero: columna cervical.

Li Yuyang: ¿Columna cervical?

Compañero: Sí.

Li Yuyang: ¿Qué parte de la columna cervical es?

Compañero: Oye. ¿Eh? ¿Usted no sabe?

Li Yuyang: ¿Cómo podría no saberlo? No tengo ni idea. ¿Puedo atender la llamada aquí?

Compañero: Entonces explícamelo.

Li Yuyang: No entiendes lo que te estoy diciendo.

Compañero: Oh, lo dijiste.

Li Yuyang: Las vértebras cervicales, el cuello es el cuello y la columna es la columna. Son dos conceptos completamente diferentes.

Compañero: No, ¿cuál es la diferencia?

Li Yuyang: ¡Por supuesto! Cuello, comúnmente conocido como nuca. ¡El cuello es el lenguaje de la vida!

Compañero: Oh, oh...

Li Yuyang: Por ejemplo, si vas al mercado de verduras, tienes que decirle a la gente que lo que compras son cuellos de pollo.

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Te traeré un cuello de pollo. Pero cuando le dices a la gente que compraste un cuello de pollo, ¡no saben de qué parte se trata!

Compañero: ¡Nunca había oído hablar de comprar “cuellos de pollo”!

Li Yuyang: Hablando de este pollo, quiero centrarme en un punto.

Compañero: ¿Qué dijiste?

Li Yuyang: Este año se mataron muchas gallinas (refiriéndose a 2004). ¿Por qué?

Compañero: ¡Gripe aviar!

Li Yuyang: ¡No! Eso es porque este año es el Año del Mono.

Compañero: No, ¿qué importa?

Li Yuyang: ¡Mata al pollo y enséñaselo al mono!

Compañero: Enséñaselo al mono.

Li Yuyang: ¡Así que tienes que echarle un vistazo!

Compañero: ¿Qué estoy mirando?

Li Yuyang: Visita a un médico. ¿Qué estás mirando?

Compañero: ¡No, lo que dijiste no tiene nada que ver conmigo!

Li Yuyang: ¡No te preocupes, te acabo de hablar de las vértebras debajo del cuello!

Compañero: ¿Dónde está la columna?

Li Yuyang: La columna es la cavidad del cuello.

Compañero: El pollo está terminado. ¡Es hora de que el cerdo vuelva a aparecer!

Li Yuyang: ¡La cavidad es el lenguaje de la vida!

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Por ejemplo, si vas al mercado de verduras,

Compañero de clase: ¿Por qué volví al mercado de verduras?

Li Yuyang: Tienes que decírselo a la gente, compra un hueso de cerdo y te lo harán.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Pero cuando le dices a la gente que lo que compras es espina de cerdo, ¡no entienden lo que quieres decir!

Compañero: ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?

Li Yuyang: Entonces, este mercado de verduras-

Compañero de clase: Dije experto, experto, ¿puedes salir? ¡Fuiste al mercado húmedo dos veces en tan poco tiempo! Llevas mucho tiempo hablando de perros, cerdos y gallinas. Debes ser veterinario, ¿verdad?

Li Yuyang: ¡Sí!

Compañero: ¿Qué?

Li Yuyang: ¡Qué! ¡Déjame darte un ejemplo a través de este animal!

Compañero: ¿Qué tiene esto que ver conmigo?

Li Yuyang: ¡Tú también eres una bestia!

Compañero: Oye. ¿Eh?

Li Yuyang: ¡Oh, no, eres un animal de alto nivel!

Compañero: ¡No hablaste así!

Li Yuyang: ¡Te hablaré de la columna cervical a través de animales!

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: Te hago saber que el cuello es el cuello y la columna es la columna. No debes pensar en tu cuello como tu columna y tu columna como tu cuello. Debe haber una vértebra en el cuello y un cuello dentro de las vértebras.

Compañero: Sí, lo entiendo...

Pero el cuello no puede representar la columna, y la columna no puede representar el cuello.

Compañero: Ah, sí, sí.

El cuello es el cuello y las vértebras son las vértebras. Si no entiendes qué es el cuello y qué es la columna, no sabrás cuál es la columna y cuál el cuello. Compañero: No...

Entonces, columna cervical, columna cervical, columna cervical, esta columna cervical, ¿entiendes?

Compañero: Experto, ¿comiste demasiado hueso de cerdo esta noche? ah? ¿Cómo puedes ayudarme a curar esta enfermedad caminando así?

Tu enfermedad sólo se puede describir en cuatro palabras.

Compañero: ¿Cuáles son esas cuatro palabras?

Hiperplasia ósea.

Compañero: Aquí tenéis algo de música.

¡Por eso duelen los hombros, brazos, pecho y zona frontal!

Compañero: Este es el síntoma.

Li Yuyang: Por supuesto que eres reacio a gastar dinero.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Si esta enfermedad continúa, habrá secuelas.

Compañero: ¿En serio?

Li Yuyang: ¡Para entonces mis manos y pies estarán entumecidos, mis músculos estarán atrofiados y mis extremidades estarán paralizadas!

Compañero: ¡Ups!

Li Yuyang: ¿Cuántos años tienes este año?

Compañero: Tengo treinta y seis años.

Li Yuyang: ¡Pronto!

Compañero: ¿Qué significa rápido?

Li Yuyang: ¡Estoy casi paralizado!

Compañero: ¿Eh? ¿Es esto parálisis?

Li Yuyang: ¡Después de quedar paralizado, su esposa se llevó a su hijo y sus esposas se separaron!

Compañero: Está bien, haré una llamada. Nuestra familia está destruida. ¡Ey! Le dije experto, ¿qué medicamento cree que debería tomar ahora?

Li Yuyang: reacio a gastar dinero. ¿Qué medicamentos toma?

Compañero: ¿Qué tal si hago de guía?

Li Yuyang: No hay necesidad de molestarse.

Compañero: ¿Por qué no me hago un tratamiento de acupuntura?

Li Yuyang: No pienses en la acupuntura.

Compañero: ¿Qué debo considerar?

Li Yuyang: ¡Primero considere si su salario de este mes es suficiente para pagar la factura del teléfono!

Compañero: Todavía tengo sueldo.