Volumen: "Libro de Jin" de Du Yu
No puedo decirlo abajo. No hay nada que pueda hacer. Muy conveniente. Maravilloso rejuvenecimiento.
9.
El búnker es más brillante que el área circundante.
5 minutos
20.
China, Japón, Reino Unido, India.
27.
B, A
B, A
B, A
A, B
B, A
A, B
B, A
A, B
B, A
42 (Navegación inteligente).
Carretera 10
43.
4,5,1,3,2
Gong (instrumento de percusión), Erhu (cuerda instrumento), Yangqin (instrumento de cuerda), Suona (tráquea)
Novena Sinfonía
Bien y mal
44.
Suzhou Taohuawu , Tianjin Yangliuqing, Shandong Weifang, Sichuan Hibiscus
Colas de primavera, recortes de papel
45.
Faltan algunos peces pequeños y plantas acuáticas.
46.
El componente principal del caucho
Mete los bollos al vapor en una bolsa de plástico, ciérrala y colócala en un balcón soleado. Después de aproximadamente (3) días, verá algunas sustancias (negras y verdes) en los panecillos al vapor, que son (hongos). Si metes la bolsa de plástico en el congelador, lo encontrarás (los bollos al vapor vuelven a su forma original).
3. La influencia de los caracteres chinos en los caracteres vietnamitas Antes del siglo X, Vietnam era un condado en China. Qin, Han, Sui y Tang tenían funcionarios que gobernaban aquí, por lo que estaban profundamente influenciados por la cultura china. Después de la independencia de Vietnam, los caracteres chinos se han utilizado como herramienta para la comunicación de la clase alta, la educación escolar y las obras literarias. No fue hasta el siglo XIII que Vietnam tuvo su propia lengua escrita: el Zi Nan. Zi Nan es una nueva palabra basada en caracteres chinos, que expresa la pronunciación vietnamita a través de fonogramas, caracteres prestados y alfabetización. En el siglo XV, los caracteres Nan se extendieron por todo el país, reemplazando por completo a los caracteres chinos.