"Because of You" es de la versión 4 de la película (alumno)
"As long as I have you" es una canción del episodio de Conan "As long as I have you キミがいれば" Iori Singing
Aparece cada vez que la trama se vuelve intensa, ¡qué emocionante!
¡Mucha gente realmente se equivoca!
El siguiente es el mismo que el MV original
Feliz cumpleaños
うまく话ができなくて本道はすまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけどそのうちCansado れて dormir ってる
fin de semana のこの街の空気は人いきれでむせ回り
深くため丝をついたら街スピーカーに无された
それらしい言叶を与べても伝わることなど开 めからない
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいるあ人へのFeliz cumpleaños
何か小さなトラブルで人だかりに Bebe みこまれ
Quién かのつまらないジョークにほんの小しだけ笑った
いつかこの街のどこかで君とencuentro accidentalっても
何を说したらいいのかNow でもよくわからない
ひとEl mundo es fluir Significadoがある
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいるあの人へのFeliz cumpleaños
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいるあの人へのFeliz cumpleaños
Letras en chino
Realmente me incomoda no poder hablar contigo correctamente
A menudo me quedo dormido exhausto de preocuparme y dando vueltas
El aire en esta ciudad los fines de semana siempre está lleno de un calor asfixiante
Mientras suspires profundamente, desaparecerá de los altavoces de la calle
Incluso si no hay cantidad de palabras similares que puedan transmitir el mensaje
No tengo más remedio que gritarle al cielo ruidoso
Feliz cumpleaños a ti que no sabes dónde estás en esa ciudad lejana
Por una ligera insatisfacción, puedo beber hasta el amanecer
No importa lo maravilloso que sea el chiste, sólo puede hacerme sonreír de mala gana
Si en un momento determinado, estamos en esta ciudad encontrándonos inesperadamente
¿Dónde se revelarán miles de palabras? No lo sé
Mi mundo se ha derrumbado por tu culpa y se ha hecho añicos en pedazos que no se pueden reparar
Las lágrimas incontrolables ya no tienen sentido, dejando solo el vacío
p>
No me queda más remedio que gritarle al cielo ruidoso
Feliz cumpleaños a ti que no sabes dónde estás en esa ciudad lejana
Pronunciación
umaku hanashi ga dekinakute
hontou ha sumanai to omotteru
shibaraku nayandemo mitakedo
sonouchi tsukarete nemutteru
shuumatsu no kono machi no kuuki ha
hitoikire de musekaeri
fukaku tameiki wo tsuitara
gaitou SUPIIKAA ni kesareta
sorerashii kotoba wo narabetemo
tsutawaru kotonado hajimekaranai
*nigiyakana kono machi no kuuki
ni
omoikiri hariageta koe ha
dokoka touku no machi ni iru
ano hito he no Feliz cumpleaños
nanika chiisana TORABURU de
hitodakari ni nomikomare
dareka no tsumaranai JOUKU ni
honno sukoshi dake waratta
itsuka kono machi no dokoka de
kimi to guuzen deatte mo
nani wo hanashitara iinoka
imademo yoku wakaranai
hitotsuzutsu kowarete iku sekai de
nagashita namida ni nanno imi ga aru
nigiyakana kono machi no sora ni
omoikiri hariageta koe ha
Como si regresara a la niñez
Cantante: ZARD
Letrista: Sakai Izumi
Compositor: Ohno Aika
Arreglista: Ikeda Daisuke
くり回して见る梦に
p>
目が覚めてみると
El cofre se está moviendo y el cofre está temprano y es temprano いことに気づく
いつも白线pasoみはずして
caminar るprivado がいる
¿Por qué? Razón もないのに声をあげてllorando きたくなる
の瀫戻ったみたいに
やさしく髫を acariciando でてくれる
そんなMano cálida を い つ っ て い た
あなただけはprivado をやさしい人にしてくれる
とても大好きよとても大好きよ
どんなに情热かたむけても
わかりあえない人もいる
そんな日は心が昙ってしまうわ
爱はrule正しいリズムをgrabadoまない
Buen corazón いソファーでまた Durmiendo ってしまった
搐かしいGirl's の瀫戻ったみたいに
やさしく髪を acariciandoてくれる
そんな热かい手をいつも Espera っていた
あなただけはprivado をそっと包みみこんでくれる
とても爱してるとても爱してる
あなただけはprivadoをそっと包みこんでくれる
とても爱してる红いハートで
te amo …
kurikaeshite miru yume ni
me ga Samete miru to
mune no douki ga hayai koto ni kizuku
itsumo hakusen fumihazushite
hashiru watashi ga iru p>
naze? p>sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake w
a watashi o yasashii hito ni mierda kureru
totemo daisuki yo totemo daisuki yo
donna ni jounetsu katamukete mo
wakariaenai hito mo iru
sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai
kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta
natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru totemo aishiteru
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru akai HAATO de
lovin' you anata to...
Del sueño recurrente
Abrí los ojos
Noté que las pulsaciones en mi pecho se habían vuelto más rápidas
En el pasado siempre / p>
Avanzando por la pasarela
¿Por qué? Inexplicablemente
Quiero llorar fuerte
Se siente como si estuviera en el pasado cuando era niña
Siempre esperando
Las cálidas manos que acarician suavemente mi cabello
Tú eres el único que es tan gentil conmigo
Realmente Me gusta, me gusta mucho
Por mucha pasión que le ponga
Siempre habrá gente que no se entiende
Eso manera Mi estado de ánimo ensombrecerá cada día
El amor no marcará un ritmo regular
Me quedé dormido de nuevo (sin saberlo) en el cómodo sofá
Cuando si volviendo a esa infancia nostálgica
Siempre esperando
Las cálidas manos acariciando suavemente mi cabello
Solo tú me rodeas tan suavemente
Yo te quiero mucho
Solo tú me rodeas con tanta ternura
Te quiero mucho
Te quiero y a ti mucho....
あなたがいるから (Gracias a ti)
[Detective Conan Versión teatral Hitomi no Naka no Assassin ED]
Cantante: Miho Komatsu
Letrista: Miho Komatsu
Compositor: Miho Komatsu
Arreglista: Daisuke Ikeda
もしもこの世に色れがなければ
子を変えずに爱し合えたのに
どうして时は中を不つの
ねぇ平にjuて天だけ
るからprivado fuerteくなるJurado いの Rueda de pulgar キラキラ绮丽ね
Te darás cuenta 小さな梦も
Tú eres el indicado 心満たされる
夜のハイウェイバイクを飞ばして
はしゃいだfreeをMantén las partes restantes de la historia
この目で见て下れて分る
正かなものがあったね
あの瀮二人にすべて戻せるなら
Arrodíllate sobre la piedra になるまで ora るよ
Aún podemos ser libres 100まで número えて
Nunca quiero parar 心解きputつ
"privado"られる
moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba
sugata o kaezuni aishi aeta no ni
doushite toki wa shuu o wakatsu no
nee soba ni ite ima dake
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
Te darás cuenta de chiisana yume mo
Tú eres el indicado kokoro mitasareru
yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite
hashaida jiyuu o motaemasu kurai
kono me de mite furete wakaru p>
tashikana mono ga atta ne
ano hi no futari ni subete modoseru nara
hizamazuki ishi ni naru made inoru yo
Todavía podemos ser free hyaku made kazoete
Nunca quiero detener a kokoro tokihanatsu
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
Te darás cuenta de chiisana yume mo
Tú eres el único itsuka kanaerareru
Si no hubiera suciedad en este mundo
Podemos amarnos honestamente
p>
¿Por qué tenemos que separarnos en el tiempo? Nuestro amor
Bueno, ahora solo puedo estar a tu lado
Mientras te tenga, seré. fuerte
El anillo de votos es brillante y deslumbrante
Harás realidad hasta el sueño más pequeño
Tú eres quien llena mi corazón
Conducir una motocicleta rápida por la autopista de noche
El ruido parece demasiado libre
Lo entenderás sólo después de verlo con tus propios ojos
Esto es realidad
Si pudieras volver completamente a la persona que eras en ese momento Dímelo
Me arrodillaré y pediré un deseo hasta convertirme en piedra
Todavía podemos ser libres Cuenta hasta 100
Nunca quiero parar Abre tu corazón
Mientras te tenga, seré fuerte
El El anillo de juramento es brillante y deslumbrante
Harás realidad hasta el sueño más pequeño
Tú eres el que puede realizarse en cualquier momento
Una y otra vez~花木う街で~
もしも君に patrullaり会えたら
<p>moshimo kimi ni meguri ae tara
二度と君の手を里さない
nido to kimi no te wo hanasa nai
春のFinわり sue げる花Mido
haru no owari tuskeru hana nido
Kasumu hana hitohira
kasumu hana hitohira
苏る思い出の歌 p >
yomigaeru omoide no uta
この chest に金も优しく
kono mune ni imamo yasashiku
una y otra vez
君と出 conoceったmilagro
kimi to deatta kiseki
久やかな风流く町で
yuruya kana kaze fuku machi de
そっと手を行ぎ歩いた坂道
sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi
Ahora もolvidando れない氄restricción
ima mo wasurenai yakusoku
风に君の声が文こえる
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
hielo fino 冴えるmemoria lejana
usura saekaeru tooi kioku
herido para pagar el miedo del juramento った
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこのplaceで
ituska mata kono bashyo de
p>めぐり reunión おう delgada roja の
meguri aou usubeniiro no
temporada がくる日に笑面で
kisetus ga kuru hi ni egao de
una y otra vez
Danza de las flores de una persona う町で
hitori hanamau machi de
三らざるときは戻らないけれど
chirazaru toki ha modora nai keredo
あの日と同じ変わらない paisajeに
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
涙ひらりwaiっていたよ
namida hirari matte ita yo
风 dance う花 びらが水水をstroke でるように p>
kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni
大杀に思うほど杀なく…
taisetus ni omou hodo setusnaku...
人は在ALLloneと语うけれど
hito wa mina kodoku to iu keredo
tankaku koware yasui mono bakari
Chase いquest めてしまう p>
oimotomete shimau
una y otra vez
君と色づく町で
kimi to irozuku machi de
<p>出 Meeting えたらもうはいらない
deae tara mou yakusoku wa iranai
Quién よりもずっとhurt payきやすい君の
dareyorimo zutto kizutuske k imi no
そばにいたい久きっと
sobani itai kondo wa kitto
Si puedo volver a verte
Nunca lo dejaré vas Abre tu mano
Dime que la primavera estará llena de flores y frutos
Y la niebla estará llena de flores
Sigue siendo tan hermosa ahora
Una y otra vez
El milagro de conocerte
La calle donde la brisa sopla lentamente
La rampa por la que caminamos tranquilamente agarrados manos
>Una promesa que no he olvidado ni siquiera ahora
Puedo escuchar tu voz en el viento
Un recuerdo lejano, tan frío como una fina capa de hielo
p>Una vez hice una promesa: nunca conoceré el horror de ser herido
¿Cuándo volveré a estar en el mismo lugar?
Cuando lleguen los días de la delgada temporada roja
Con Volvamos a encontrarnos con las sonrisas
Una y otra vez
Una persona en la calle donde los pétalos bailan
Aunque no puede ser restaurado nuevamente después de haber sido esparcido
La escena permanece sin cambios desde ese día
Las lágrimas también caen suavemente
Como pétalos ondeando al viento alisando la superficie del agua
Recuerdos preciosos Es muy triste
Aunque todos estamos solos
Así que no busco a alguien a quien extraño, no quiero ser así
Es solo perseguir una ilusión pero cosas que se destruyen fácilmente
Una y otra vez
Si te vuelvo a encontrar en una calle teñida de flores de cerezo
No más promesas
Esta vez asegúrate de
estar contigo, quien es más vulnerable a las lesiones que nadie
Siempre versión china
siempre dar mi amor siempre darte mi amor
siempre dar mi amor siempre darte mi amor
¿Qué perderás aunque empieces ahora?
No importa lo que puedas hacer
Intenta lo que crees que haré todo hasta conocerte
Aunque no cierro los ojos, puedo verlo
Hay un lugar para vivir contigo
Esconde siempre el amor en tu pecho y anímate
No importa aunque falles
No, no es tuyo
Sí, aprovecha el cambio de dirección del viento y vuela hacia adelante Bar
siempre te doy mi amor siempre te doy mi amor a ti
Siempre te doy mi amor, siempre te doy mi amor
¿Es un sueño? Pero nunca es rendirse
¿No es un sueño? hasta el final
Aunque nadie lo notó al principio
Pero aún así se logrará al final
Porque tu corazón está lleno de esperanza p>
Los deseos se harán realidad incluso en los tiempos difíciles
Intenta siempre creerlo y afrontarlo
Aunque sea doloroso
p>
Sí, este momento se convertirá en ti mañana
siempre te doy mi amor, siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor, siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor siempre te doy mi amor
siempre doy mi amor siempre te doy mi amor
A veces se gana A veces se pierde
No importa
Cometes errores pero por una razón
Existe la posibilidad de ser ganado
Dios te bendiga por ser tú mismo
A veces la vida es tan hermosa sí
da siempre mi amor siempre te daré mi amor......
Canción: 夏をwaiつセイル(vela)のように es como una vela esperando el verano
Cantante: ZARD
Letrista: Izumi Sakai
Compositor: Ohno Aika
Arreglista: Takeshi Hayama
Año de emisión: 2005
Reproducir vídeo: "La conspiración en el horizonte"
Letra en japonés:
ほら天も风が行る光が波をつきけ
その手グッと出ばしたら空に sesión く気がした
自分の知らない君を见て久狠くなる
なにも君が好きで言叶がもどかしいveranoをwai つセイルのように
君のことをずーっと
ずっとずっと思っているよ
El sol ha falladoかりしたけど
ひとつに向かっているよ
そこには梦があるから
「ゴメンネ」の言叶ばかり云(い)うのはイヤだから
君には「ありがとう」の言叶を
もっともっとたくさんいいたいよ
わかりあえてた君ともいつか Diferencia de temperatura があったね
それでもbitter しいのは一时だけだもんね
Espera de verano つセイルのように
君のことをずーっと
ずっとずっとAbrazar きしめてたい
ただ自分の気mantener ちにVerdadero derecho でいたいけど
それで人をlastimar つけることもあるね
ひとつに向かっているよ
そこには君がいるから
verano つセイルのように
君のことをずーっと
ずっとずっと思っているよ
El sol está sobre el otro lado y el fracaso es fracaso ばかりしたけど
Anti-発しあったりでもAhora
veranoずーっと
ずっとずっとAbrazar きしめてたい
ただ自分の気mantener ちにVerdadero derecho でいたいけど
それで人をhurt つけることもあるね
ひとつに向かっているよ
そこには君がいるから
Pronunciación romana:
hora kyou mo kaze ga hashiru hikari ga nami wo tsukinuke p>
sono te gutto nobashitara sora ni todoku ki ga mierda
jibun no shiranai kimi wo mite issyun kowaku naru
konnanimo kimi ga suki de kotoba ga mod
okashii
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto omoteiru yo
taiyou no anata ipai shipai bakari Shita kedo
hanpatsu shiattari demo ima wa
hitotsu ni mukatte iru yo
soko niwa yume ga aru kara
「gomenne」 no kotoba bakari iu nowa iya dakara
kimi niwa 「arigatou」 no kotoba wo
lema lema takusan iitaiyo
wakari aeteta kimi tomo itsuka ondosa ga atta ne p>
p>
soredemo kurushii nowa hitotoki dake damon ne
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto dakishimeteitai
tada jibun no kimochi ni mansyoujiki de itai kedo
sorede hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
hitotsu ni mukatteiru yo
soko niwa kimi ga iru kara
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto omoteiru yo
taiyou no anata ipai shipai bakari mierda kedo
hanpatsu shiattari demo ima wa
hitotsu ni mukatte iru yo
soko niwa yume ga aru kara
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto dakishimeteitai
tada jibun no kimochi ni mansyoujiki de itai kedo
sorede hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
hitotsu ni mukatteiru yo
soko niwa kimi ga iru kara
Letras en chino:
Hoy hace viento. Sopla suavemente sobre el agua, hay olas brillantes.
Mientras extiendas la mano en alto, parece que puedes tocar el cielo.
Cuando veo tu lado desconocido, un momento de miedo destella en mi corazón
Pero todavía me gustas tanto que no puedo contener las palabras en mi corazón
Como una vela esperando el verano
Mi corazón
Te extraño cada momento
Aunque hubo tantos fracasos en la noche antes de que saliera el sol
Aunque había un vacío en nuestros corazones, ahora
Estamos corriendo hacia el mismo lugar
Porque allí
Tener el mismo sueño
No querer seguir diciendo “lo siento”
Tener más palabras de agradecimiento
Quiero déjame decirte despacio
Aunque tengamos un entendimiento tácito, a veces puede que no nos entendamos
Pero este pequeño dolor se puede olvidar en un abrir y cerrar de ojos
Como una vela esperando el verano
Mi corazón
Quiero abrazarte fuerte a cada momento
Aunque solo quiero expresarte mi sinceridad
A veces duele a los demás
Estoy corriendo hacia el mismo lugar que tú
Porque creo que estás ahí
Como una vela esperando el verano
p>Mi corazón
Te extraño a cada momento
A pesar de tantos fracasos en la noche antes de que salga el sol
Aunque estuvimos separados en el pasado, ahora
Corremos hacia el mismo lugar
Porque hay ***mismos sueños
Como una vela esperando el verano
Mi corazón
Quiero abrazarte fuerte a cada momento
Aunque solo quiero expresar mi sinceridad
A veces duele a los demás
Estoy corriendo hacia el mismo lugar que tú
Porque creo que estás allí
Sentimientos inquebrantables ゆるぎないものひとつ
Letrista: Inaba Hiroshi Compositor: Matsumoto Takahiro
Descarga de prueba: /m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%A4 %E6%A4%EB%A4%AE%A4%CA%A4%A4%A4%E2% A4%CE%A4%D2%A4%C8%A4%C4+&lm=-1
Risa いながら不れて
Cofre の奥は美にブルー
语いたいことは语えず
あなたの前じゃいつでも
心と言叶が
ウラハラになっちゃう
Donde el comienzo del día es el final del día
カラスは歌いながらsenへ帰る
自分がイヤで梦れない
¿Quién?
ゆるぎないものひとつAbrazoきしめたいよ
¿Quién?笑ったとしても
火えさかる思いだけを伝えましょう
いのちの证しがdesire しいなら
うたおうマイライフ
神さまならたぶんね
そんなに多くのこと
búsqueda めちゃいないよ
deseo からlibre になれない
manos de sirvienteあたりしだい
Desafortunado せ生んじゃう
Quién かにけしかけられてばかりいて
ひとりじゃ米子のようにうろたえる
立ちstopまって卡えろよ
¿Cuál es el propósito de esta historia?
¿Quién es?
¿Quién es?それが见えないとしても p>
まっすぐ优しく生きてゆきましょ う
光 の よう に 黑 を tu きぬけ て て
うた おう マイライフ
どこ か に evadir たりか たり
>しないでいいよね
心よもっと强くあれ
ゆるぎないものひとつAbrazoしめたいよ
¿Quién?がそれを笑ったとしても
Desesperación の真ん中を见つめましょう
いのちの证しがdeseo しいなら
思いきりあなたをAbrazoきしめたいよ
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
うたおうマイライフ
二度とないマイライフ
Romaji
Yurugi monohitotsu
Letra: Koshi In
aba Música: Tak Matsumoto
Warai nagara wakarete
Mune no oku wa myou ni BURUU
Iitai koto wa iezu
Anata no mae ja itsudemo
Kokoro to kotoba ga
Urahara ni nacchau
Nanimo hajimara naide kyou ga owari
KARASU wa utai nagara mori he kaeru
Jibun ga iya de nemure nai
Konna koto nan ben kurikaesu no?
Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo
Daremo ga sore wo waratta toshite mo
Moe sakaru omoi dake wo tsutae mashou
Inochi no akashi ga hoshii nara
Utaou MAI RAIFU
Kami- sama nara tabun ne
Sonna ni ooku no koto
Motome chai nai yo
Yokubou kara jiyuu ni nare nai
Boku wa te atari shidai
Fushiawase unjau
Dareka ni keshikakerarete bakari ite
Hitori ja maigo no you ni urotaeru
Tachidomatte kangaero yo
¿Hontou ni hoshii mono wa nan darou?
Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo
Dare ni mo sore ga mie nai toshite mo
Massugu yasashiku ikite yuki mashou
Hikari no you ni yami wo tsuki nukete
Utaou MAI RAIFU
Dokoka ni nige tari kakuretari
Shinai de ii yo ne
Tamashii yo lema tsuyoku are
Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo
Daremo ga sore wo waratta toshite mo
Zetsubou no mannaka wo mitsume mashou
Inochi no akashi ga hoshii nara
Omoikiri anata wo dakishimetai yo
Doshaburi no ame wo kakenukete
Utaou MAI RAIFU
Nido to nai MAI RAIFU
Chino:
Nos despedimos con una sonrisa, pero había un sentimiento inexplicable en lo profundo de mi corazón.
Tristeza
Quiero decir algo pero siempre me detengo frente a ti.
El día de hoy ha llegado a su fin sin siquiera empezar. Los cuervos cantan y regresan al bosque
¿Cuántas reencarnaciones serán necesarias para repetir esta situación de estar disgustado y sin poder dormir?
Quiero abrazar fuerte algo eterno que no flaqueará
Aunque todos sean sarcásticos
Simplemente transmite el anhelo ardiente
Si esto es evidencia de anhelo por la vida
¡Canta alto! mi vida
Si fuera un dios, tal vez no pediría tanto
No puedo deshacerme de las limitaciones del deseo y puedo sentirme infeliz fácilmente
p>
Solo porque alguien está haciendo ruido, estoy solo y entro en pánico como un niño perdido
Detente y piensa en lo que realmente quieres
No seré sacudido incluso si Quiero abrazarte fuerte Cosas eternas
Aunque nadie vea nada
Solo vive con elegancia
Penetra la oscuridad como la luz
>Canta fuerte mi vida
Solo no huyas ni te escondas en ningún lado
Mi alma se ha vuelto más resistente
Quiero abrazar algo eterno que no vacilar
Aunque todo el mundo sea sarcástico
Mira fijamente el centro de la desesperación
Si quieres una prueba de vida
Quiero abrazar Te abrazas fuerte
A través de la fuerte lluvia
Canta mi vida
Mi vida solo por esta vez