Buscando algunas letras en chino de LRC para el tema final de Conan the Movie

"Because of You" es de la versión 4 de la película (alumno)

"As long as I have you" es una canción del episodio de Conan "As long as I have you キミがいれば" Iori Singing

Aparece cada vez que la trama se vuelve intensa, ¡qué emocionante!

¡Mucha gente realmente se equivoca!

El siguiente es el mismo que el MV original

Feliz cumpleaños

うまく话ができなくて本道はすまないと思ってる

しばらく悩んでもみたけどそのうちCansado れて dormir ってる

fin de semana のこの街の空気は人いきれでむせ回り

深くため丝をついたら街スピーカーに无された

それらしい言叶を与べても伝わることなど开 めからない

にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は

どこか远くの町にいるあ人へのFeliz cumpleaños

何か小さなトラブルで人だかりに Bebe みこまれ

Quién かのつまらないジョークにほんの小しだけ笑った

いつかこの街のどこかで君とencuentro accidentalっても

何を说したらいいのかNow でもよくわからない

ひとEl mundo es fluir Significadoがある

にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は

どこか远くの町にいるあの人へのFeliz cumpleaños

にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は

にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は

どこか远くの町にいるあの人へのFeliz cumpleaños

Letras en chino

Realmente me incomoda no poder hablar contigo correctamente

A menudo me quedo dormido exhausto de preocuparme y dando vueltas

El aire en esta ciudad los fines de semana siempre está lleno de un calor asfixiante

Mientras suspires profundamente, desaparecerá de los altavoces de la calle

Incluso si no hay cantidad de palabras similares que puedan transmitir el mensaje

No tengo más remedio que gritarle al cielo ruidoso

Feliz cumpleaños a ti que no sabes dónde estás en esa ciudad lejana

Por una ligera insatisfacción, puedo beber hasta el amanecer

No importa lo maravilloso que sea el chiste, sólo puede hacerme sonreír de mala gana

Si en un momento determinado, estamos en esta ciudad encontrándonos inesperadamente

¿Dónde se revelarán miles de palabras? No lo sé

Mi mundo se ha derrumbado por tu culpa y se ha hecho añicos en pedazos que no se pueden reparar

Las lágrimas incontrolables ya no tienen sentido, dejando solo el vacío

p>

No me queda más remedio que gritarle al cielo ruidoso

Feliz cumpleaños a ti que no sabes dónde estás en esa ciudad lejana

Pronunciación

umaku hanashi ga dekinakute

hontou ha sumanai to omotteru

shibaraku nayandemo mitakedo

sonouchi tsukarete nemutteru

shuumatsu no kono machi no kuuki ha

hitoikire de musekaeri

fukaku tameiki wo tsuitara

gaitou SUPIIKAA ni kesareta

sorerashii kotoba wo narabetemo

tsutawaru kotonado hajimekaranai

*nigiyakana kono machi no kuuki

ni

omoikiri hariageta koe ha

dokoka touku no machi ni iru

ano hito he no Feliz cumpleaños

nanika chiisana TORABURU de

hitodakari ni nomikomare

dareka no tsumaranai JOUKU ni

honno sukoshi dake waratta

itsuka kono machi no dokoka de

kimi to guuzen deatte mo

nani wo hanashitara iinoka

imademo yoku wakaranai

hitotsuzutsu kowarete iku sekai de

nagashita namida ni nanno imi ga aru

nigiyakana kono machi no sora ni

omoikiri hariageta koe ha

Como si regresara a la niñez

Cantante: ZARD

Letrista: Sakai Izumi

Compositor: Ohno Aika

Arreglista: Ikeda Daisuke

くり回して见る梦に

p>

目が覚めてみると

El cofre se está moviendo y el cofre está temprano y es temprano いことに気づく

いつも白线pasoみはずして

caminar るprivado がいる

¿Por qué? Razón もないのに声をあげてllorando きたくなる

の瀫戻ったみたいに

やさしく髫を acariciando でてくれる

そんなMano cálida を い つ っ て い た

あなただけはprivado をやさしい人にしてくれる

とても大好きよとても大好きよ

どんなに情热かたむけても

わかりあえない人もいる

そんな日は心が昙ってしまうわ

爱はrule正しいリズムをgrabadoまない

Buen corazón いソファーでまた Durmiendo ってしまった

搐かしいGirl's の瀫戻ったみたいに

やさしく髪を acariciandoてくれる

そんな热かい手をいつも Espera っていた

あなただけはprivado をそっと包みみこんでくれる

とても爱してるとても爱してる

あなただけはprivadoをそっと包みこんでくれる

とても爱してる红いハートで

te amo …

kurikaeshite miru yume ni

me ga Samete miru to

mune no douki ga hayai koto ni kizuku

itsumo hakusen fumihazushite

hashiru watashi ga iru

naze? p>sonna atatakai te o itsumo matte ita

anata dake w

a watashi o yasashii hito ni mierda kureru

totemo daisuki yo totemo daisuki yo

donna ni jounetsu katamukete mo

wakariaenai hito mo iru

sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa

koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai

kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta

natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni

yasashiku kami o nadete kureru

sonna atatakai te o itsumo matte ita

anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru

totemo aishiteru totemo aishiteru

anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru

totemo aishiteru akai HAATO de

lovin' you anata to...

Del sueño recurrente

Abrí los ojos

Noté que las pulsaciones en mi pecho se habían vuelto más rápidas

En el pasado siempre

Avanzando por la pasarela

¿Por qué? Inexplicablemente

Quiero llorar fuerte

Se siente como si estuviera en el pasado cuando era niña

Siempre esperando

Las cálidas manos que acarician suavemente mi cabello

Tú eres el único que es tan gentil conmigo

Realmente Me gusta, me gusta mucho

Por mucha pasión que le ponga

Siempre habrá gente que no se entiende

Eso manera Mi estado de ánimo ensombrecerá cada día

El amor no marcará un ritmo regular

Me quedé dormido de nuevo (sin saberlo) en el cómodo sofá

Cuando si volviendo a esa infancia nostálgica

Siempre esperando

Las cálidas manos acariciando suavemente mi cabello

Solo tú me rodeas tan suavemente

Yo te quiero mucho

Solo tú me rodeas con tanta ternura

Te quiero mucho

Te quiero y a ti mucho....

あなたがいるから (Gracias a ti)

[Detective Conan Versión teatral Hitomi no Naka no Assassin ED]

Cantante: Miho Komatsu

Letrista: Miho Komatsu

Compositor: Miho Komatsu

Arreglista: Daisuke Ikeda

もしもこの世に色れがなければ

子を変えずに爱し合えたのに

どうして时は中を不つの

ねぇ平にjuて天だけ

るからprivado fuerteくなる

Jurado いの Rueda de pulgar キラキラ绮丽ね

Te darás cuenta 小さな梦も

Tú eres el indicado 心満たされる

夜のハイウェイバイクを飞ばして

はしゃいだfreeをMantén las partes restantes de la historia

この目で见て下れて分る

正かなものがあったね

あの瀮二人にすべて戻せるなら

Arrodíllate sobre la piedra になるまで ora るよ

Aún podemos ser libres 100まで número えて

Nunca quiero parar 心解きputつ

"privado"られる

moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba

sugata o kaezuni aishi aeta no ni

doushite toki wa shuu o wakatsu no

nee soba ni ite ima dake

anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru

chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne

Te darás cuenta de chiisana yume mo

Tú eres el indicado kokoro mitasareru

yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite

hashaida jiyuu o motaemasu kurai

kono me de mite furete wakaru

tashikana mono ga atta ne

ano hi no futari ni subete modoseru nara

hizamazuki ishi ni naru made inoru yo

Todavía podemos ser free hyaku made kazoete

Nunca quiero detener a kokoro tokihanatsu

anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru

chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne

Te darás cuenta de chiisana yume mo

Tú eres el único itsuka kanaerareru

Si no hubiera suciedad en este mundo

Podemos amarnos honestamente

p>

¿Por qué tenemos que separarnos en el tiempo? Nuestro amor

Bueno, ahora solo puedo estar a tu lado

Mientras te tenga, seré. fuerte

El anillo de votos es brillante y deslumbrante

Harás realidad hasta el sueño más pequeño

Tú eres quien llena mi corazón

Conducir una motocicleta rápida por la autopista de noche

El ruido parece demasiado libre

Lo entenderás sólo después de verlo con tus propios ojos

Esto es realidad

Si pudieras volver completamente a la persona que eras en ese momento Dímelo

Me arrodillaré y pediré un deseo hasta convertirme en piedra

Todavía podemos ser libres Cuenta hasta 100

Nunca quiero parar Abre tu corazón

Mientras te tenga, seré fuerte

El El anillo de juramento es brillante y deslumbrante

Harás realidad hasta el sueño más pequeño

Tú eres el que puede realizarse en cualquier momento

Una y otra vez~花木う街で~

もしも君に patrullaり会えたら

<

p>moshimo kimi ni meguri ae tara

二度と君の手を里さない

nido to kimi no te wo hanasa nai

春のFinわり sue げる花Mido

haru no owari tuskeru hana nido

Kasumu hana hitohira

kasumu hana hitohira

苏る思い出の歌

yomigaeru omoide no uta

この chest に金も优しく

kono mune ni imamo yasashiku

una y otra vez

君と出 conoceったmilagro

kimi to deatta kiseki

久やかな风流く町で

yuruya kana kaze fuku machi de

そっと手を行ぎ歩いた坂道

sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi

Ahora もolvidando れない氄restricción

ima mo wasurenai yakusoku

风に君の声が文こえる

kaze ni kimi no koe ga kikoeru

hielo fino 冴えるmemoria lejana

usura saekaeru tooi kioku

herido para pagar el miedo del juramento った

kizutusku kowasa wo shirazu chikatta

いつかまたこのplaceで

ituska mata kono bashyo de

p>

めぐり reunión おう delgada roja の

meguri aou usubeniiro no

temporada がくる日に笑面で

kisetus ga kuru hi ni egao de

una y otra vez

Danza de las flores de una persona う町で

hitori hanamau machi de

三らざるときは戻らないけれど

chirazaru toki ha modora nai keredo

あの日と同じ変わらない paisajeに

anohi to onaji kawara nai keshiki ni

涙ひらりwaiっていたよ

namida hirari matte ita yo

风 dance う花 びらが水水をstroke でるように

kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni

大杀に思うほど杀なく…

taisetus ni omou hodo setusnaku...

人は在ALLloneと语うけれど

hito wa mina kodoku to iu keredo

tankaku koware yasui mono bakari

Chase いquest めてしまう

oimotomete shimau

una y otra vez

君と色づく町で

kimi to irozuku machi de

<

p>出 Meeting えたらもうはいらない

deae tara mou yakusoku wa iranai

Quién よりもずっとhurt payきやすい君の

dareyorimo zutto kizutuske k imi no

そばにいたい久きっと

sobani itai kondo wa kitto

Si puedo volver a verte

Nunca lo dejaré vas Abre tu mano

Dime que la primavera estará llena de flores y frutos

Y la niebla estará llena de flores

Sigue siendo tan hermosa ahora

Una y otra vez

El milagro de conocerte

La calle donde la brisa sopla lentamente

La rampa por la que caminamos tranquilamente agarrados manos

>

Una promesa que no he olvidado ni siquiera ahora

Puedo escuchar tu voz en el viento

Un recuerdo lejano, tan frío como una fina capa de hielo

p>

Una vez hice una promesa: nunca conoceré el horror de ser herido

¿Cuándo volveré a estar en el mismo lugar?

Cuando lleguen los días de la delgada temporada roja

Con Volvamos a encontrarnos con las sonrisas

Una y otra vez

Una persona en la calle donde los pétalos bailan

Aunque no puede ser restaurado nuevamente después de haber sido esparcido

La escena permanece sin cambios desde ese día

Las lágrimas también caen suavemente

Como pétalos ondeando al viento alisando la superficie del agua

Recuerdos preciosos Es muy triste

Aunque todos estamos solos

Así que no busco a alguien a quien extraño, no quiero ser así

Es solo perseguir una ilusión pero cosas que se destruyen fácilmente

Una y otra vez

Si te vuelvo a encontrar en una calle teñida de flores de cerezo

No más promesas

Esta vez asegúrate de

estar contigo, quien es más vulnerable a las lesiones que nadie

Siempre versión china

siempre dar mi amor siempre darte mi amor

siempre dar mi amor siempre darte mi amor

¿Qué perderás aunque empieces ahora?

No importa lo que puedas hacer

Intenta lo que crees que haré todo hasta conocerte

Aunque no cierro los ojos, puedo verlo

Hay un lugar para vivir contigo

Esconde siempre el amor en tu pecho y anímate

No importa aunque falles

No, no es tuyo

Sí, aprovecha el cambio de dirección del viento y vuela hacia adelante Bar

siempre te doy mi amor siempre te doy mi amor a ti

Siempre te doy mi amor, siempre te doy mi amor

¿Es un sueño? Pero nunca es rendirse

¿No es un sueño? hasta el final

Aunque nadie lo notó al principio

Pero aún así se logrará al final

Porque tu corazón está lleno de esperanza

Los deseos se harán realidad incluso en los tiempos difíciles

Intenta siempre creerlo y afrontarlo

Aunque sea doloroso

p>

Sí, este momento se convertirá en ti mañana

siempre te doy mi amor, siempre te doy mi amor

siempre te doy mi amor, siempre te doy mi amor

siempre te doy mi amor siempre te doy mi amor

siempre doy mi amor siempre te doy mi amor

A veces se gana A veces se pierde

No importa

Cometes errores pero por una razón

Existe la posibilidad de ser ganado

Dios te bendiga por ser tú mismo

A veces la vida es tan hermosa sí

da siempre mi amor siempre te daré mi amor......

Canción: 夏をwaiつセイル(vela)のように es como una vela esperando el verano

Cantante: ZARD

Letrista: Izumi Sakai

Compositor: Ohno Aika

Arreglista: Takeshi Hayama

Año de emisión: 2005

Reproducir vídeo: "La conspiración en el horizonte"

Letra en japonés:

ほら天も风が行る光が波をつきけ

その手グッと出ばしたら空に sesión く気がした

自分の知らない君を见て久狠くなる

なにも君が好きで言叶がもどかしい

veranoをwai つセイルのように

君のことをずーっと

ずっとずっと思っているよ

El sol ha falladoかりしたけど

ひとつに向かっているよ

そこには梦があるから

「ゴメンネ」の言叶ばかり云(い)うのはイヤだから

君には「ありがとう」の言叶を

もっともっとたくさんいいたいよ

わかりあえてた君ともいつか Diferencia de temperatura があったね

それでもbitter しいのは一时だけだもんね

Espera de verano つセイルのように

君のことをずーっと

ずっとずっとAbrazar きしめてたい

ただ自分の気mantener ちにVerdadero derecho でいたいけど

それで人をlastimar つけることもあるね

ひとつに向かっているよ

そこには君がいるから

verano つセイルのように

君のことをずーっと

ずっとずっと思っているよ

El sol está sobre el otro lado y el fracaso es fracaso ばかりしたけど

Anti-発しあったりでもAhora

veranoずーっと

ずっとずっとAbrazar きしめてたい

ただ自分の気mantener ちにVerdadero derecho でいたいけど

それで人をhurt つけることもあるね

ひとつに向かっているよ

そこには君がいるから

Pronunciación romana:

hora kyou mo kaze ga hashiru hikari ga nami wo tsukinuke

sono te gutto nobashitara sora ni todoku ki ga mierda

jibun no shiranai kimi wo mite issyun kowaku naru

konnanimo kimi ga suki de kotoba ga mod

okashii

natsu wo matsu seiru no youni

kimi no koto wo zuutto

zutto zutto omoteiru yo

taiyou no anata ipai shipai bakari Shita kedo

hanpatsu shiattari demo ima wa

hitotsu ni mukatte iru yo

soko niwa yume ga aru kara

「gomenne」 no kotoba bakari iu nowa iya dakara

kimi niwa 「arigatou」 no kotoba wo

lema lema takusan iitaiyo

wakari aeteta kimi tomo itsuka ondosa ga atta ne

p>

soredemo kurushii nowa hitotoki dake damon ne

natsu wo matsu seiru no youni

kimi no koto wo zuutto

zutto zutto dakishimeteitai

tada jibun no kimochi ni mansyoujiki de itai kedo

sorede hito wo kizutsukeru koto mo aru ne

hitotsu ni mukatteiru yo

soko niwa kimi ga iru kara

natsu wo matsu seiru no youni

kimi no koto wo zuutto

zutto zutto omoteiru yo

taiyou no anata ipai shipai bakari mierda kedo

hanpatsu shiattari demo ima wa

hitotsu ni mukatte iru yo

soko niwa yume ga aru kara

natsu wo matsu seiru no youni

kimi no koto wo zuutto

zutto zutto dakishimeteitai

tada jibun no kimochi ni mansyoujiki de itai kedo

sorede hito wo kizutsukeru koto mo aru ne

hitotsu ni mukatteiru yo

soko niwa kimi ga iru kara

Letras en chino:

Hoy hace viento. Sopla suavemente sobre el agua, hay olas brillantes.

Mientras extiendas la mano en alto, parece que puedes tocar el cielo.

Cuando veo tu lado desconocido, un momento de miedo destella en mi corazón

Pero todavía me gustas tanto que no puedo contener las palabras en mi corazón

Como una vela esperando el verano

Mi corazón

Te extraño cada momento

Aunque hubo tantos fracasos en la noche antes de que saliera el sol

Aunque había un vacío en nuestros corazones, ahora

Estamos corriendo hacia el mismo lugar

Porque allí

Tener el mismo sueño

No querer seguir diciendo “lo siento”

Tener más palabras de agradecimiento

Quiero déjame decirte despacio

Aunque tengamos un entendimiento tácito, a veces puede que no nos entendamos

Pero este pequeño dolor se puede olvidar en un abrir y cerrar de ojos

Como una vela esperando el verano

Mi corazón

Quiero abrazarte fuerte a cada momento

Aunque solo quiero expresarte mi sinceridad

A veces duele a los demás

Estoy corriendo hacia el mismo lugar que tú

Porque creo que estás ahí

Como una vela esperando el verano

p>

Mi corazón

Te extraño a cada momento

A pesar de tantos fracasos en la noche antes de que salga el sol

Aunque estuvimos separados en el pasado, ahora

Corremos hacia el mismo lugar

Porque hay ***mismos sueños

Como una vela esperando el verano

Mi corazón

Quiero abrazarte fuerte a cada momento

Aunque solo quiero expresar mi sinceridad

A veces duele a los demás

Estoy corriendo hacia el mismo lugar que tú

Porque creo que estás allí

Sentimientos inquebrantables ゆるぎないものひとつ

Letrista: Inaba Hiroshi Compositor: Matsumoto Takahiro

Descarga de prueba: /m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%A4 %E6%A4%EB%A4%AE%A4%CA%A4%A4%A4%E2% A4%CE%A4%D2%A4%C8%A4%C4+&lm=-1

Risa いながら不れて

Cofre の奥は美にブルー

语いたいことは语えず

あなたの前じゃいつでも

心と言叶が

ウラハラになっちゃう

Donde el comienzo del día es el final del día

カラスは歌いながらsenへ帰る

自分がイヤで梦れない

¿Quién?

ゆるぎないものひとつAbrazoきしめたいよ

¿Quién?笑ったとしても

火えさかる思いだけを伝えましょう

いのちの证しがdesire しいなら

うたおうマイライフ

神さまならたぶんね

そんなに多くのこと

búsqueda めちゃいないよ

deseo からlibre になれない

manos de sirvienteあたりしだい

Desafortunado せ生んじゃう

Quién かにけしかけられてばかりいて

ひとりじゃ米子のようにうろたえる

立ちstopまって卡えろよ

¿Cuál es el propósito de esta historia?

¿Quién es?

¿Quién es?それが见えないとしても

まっすぐ优しく生きてゆきましょ う

光 の よう に 黑 を tu きぬけ て て

うた おう マイライフ

どこ か に evadir たりか たり

>しないでいいよね

心よもっと强くあれ

ゆるぎないものひとつAbrazoしめたいよ

¿Quién?がそれを笑ったとしても

Desesperación の真ん中を见つめましょう

いのちの证しがdeseo しいなら

思いきりあなたをAbrazoきしめたいよ

どしゃぶりの雨を駆けぬけて

うたおうマイライフ

二度とないマイライフ

Romaji

Yurugi monohitotsu

Letra: Koshi In

aba Música: Tak Matsumoto

Warai nagara wakarete

Mune no oku wa myou ni BURUU

Iitai koto wa iezu

Anata no mae ja itsudemo

Kokoro to kotoba ga

Urahara ni nacchau

Nanimo hajimara naide kyou ga owari

KARASU wa utai nagara mori he kaeru

Jibun ga iya de nemure nai

Konna koto nan ben kurikaesu no?

Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo

Daremo ga sore wo waratta toshite mo

Moe sakaru omoi dake wo tsutae mashou

Inochi no akashi ga hoshii nara

Utaou MAI RAIFU

Kami- sama nara tabun ne

Sonna ni ooku no koto

Motome chai nai yo

Yokubou kara jiyuu ni nare nai

Boku wa te atari shidai

Fushiawase unjau

Dareka ni keshikakerarete bakari ite

Hitori ja maigo no you ni urotaeru

Tachidomatte kangaero yo

¿Hontou ni hoshii mono wa nan darou?

Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo

Dare ni mo sore ga mie nai toshite mo

Massugu yasashiku ikite yuki mashou

Hikari no you ni yami wo tsuki nukete

Utaou MAI RAIFU

Dokoka ni nige tari kakuretari

Shinai de ii yo ne

Tamashii yo lema tsuyoku are

Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo

Daremo ga sore wo waratta toshite mo

Zetsubou no mannaka wo mitsume mashou

Inochi no akashi ga hoshii nara

Omoikiri anata wo dakishimetai yo

Doshaburi no ame wo kakenukete

Utaou MAI RAIFU

Nido to nai MAI RAIFU

Chino:

Nos despedimos con una sonrisa, pero había un sentimiento inexplicable en lo profundo de mi corazón.

Tristeza

Quiero decir algo pero siempre me detengo frente a ti.

El día de hoy ha llegado a su fin sin siquiera empezar. Los cuervos cantan y regresan al bosque

¿Cuántas reencarnaciones serán necesarias para repetir esta situación de estar disgustado y sin poder dormir?

Quiero abrazar fuerte algo eterno que no flaqueará

Aunque todos sean sarcásticos

Simplemente transmite el anhelo ardiente

Si esto es evidencia de anhelo por la vida

¡Canta alto! mi vida

Si fuera un dios, tal vez no pediría tanto

No puedo deshacerme de las limitaciones del deseo y puedo sentirme infeliz fácilmente

p>

Solo porque alguien está haciendo ruido, estoy solo y entro en pánico como un niño perdido

Detente y piensa en lo que realmente quieres

No seré sacudido incluso si Quiero abrazarte fuerte Cosas eternas

Aunque nadie vea nada

Solo vive con elegancia

Penetra la oscuridad como la luz

>Canta fuerte mi vida

Solo no huyas ni te escondas en ningún lado

Mi alma se ha vuelto más resistente

Quiero abrazar algo eterno que no vacilar

Aunque todo el mundo sea sarcástico

Mira fijamente el centro de la desesperación

Si quieres una prueba de vida

Quiero abrazar Te abrazas fuerte

A través de la fuerte lluvia

Canta mi vida

Mi vida solo por esta vez