Además, estoy de acuerdo con el punto de vista del primer piso, debido a sus contribuciones gratuitas, tenemos tantas animaciones para ver. (¿Cuántas personas pueden entender japonés? ), incluso si no es satisfactorio, no puede describirse como basura.
¿Cuáles son algunos conjuntos de subtítulos de traducción de anime japonés mejores y de mala calidad?
Normalmente prefiero POPGO, seguido de X2, A9, Jiying, etc...