La letra japonesa de la sopa de Fujiwara Sakura ha sido traducida a la pronunciación romana:
年をtakeっても
to shi wo to tte mo
皴になっても
shi wa ni na tte mo
一丝にいて
i ssho ni i te
爱のsopaを
koi no sopa wo
ふたりで丝わいつくしましょう
fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou
ねぇあなたとわたし
nee a na ta to wa ta shi
それぞれの道たり前を
so re zo re no a ta ri ma e wo
ねぇ爱という名の
nee koi to yuu na no
ひとつのおpotに诘め込んで hervir込んだら
hola a tsu no o na be ni tsu me kon de ni kon da ra
どうなるの?
dou na ru no
gan さだったり
a ma sa da tta ri
amargo さだったり
ni ga sa da tta ri
tiempo をかけて
ji kan wo ka ke te
sabor になってく
a ji ni na tte ku
Fu雑で马哈不思思です
fu ku za tsu de ma ka fu shi gi de su
でもそれがまた
de mo so re ga ma ta
奇になっちゃう
ku se na ccha u
もう出まらない
mou to ma ra na i
爱のsoupを
koi no sopa wo
新宝强くじっくり羼みましょう p>
shin bou zu yo ku ni ko mi ma shou
バラバラの好き太い
ba ra ba ra no su ki ki ra i p>
diferente 々のinteresante hobbyを
be tsu be tsu no shu mi shi kou wo
生という名の
jin sei to yuu na no
一个の小车に集み込んで路立つ
i ssou no ko bu ne ni tsu mi kon de ta bi da tsu
その海は
so no u mi wa
波が立ったり
na mi ga ta tta ri
雨が下ったり p>
a me ga fu tta ri
清れ多ったり
ha re wa ta tta ri
岚だったり
a ra shi da tta ri
それこそが「生活」ですよね
so re ko so ga sei ka tsu de su yo ne
abdominal が立ったり
ha ra ga ta tta ri
Ruidoso だったり
ken ka da tta ri
正言えば
shou ji ki i e ba
たまに素いになったりとかしてます
ta ma ni ki ra i ni na tta ri to ka shi te ma su
ごめんなさい…
go men na sai
でも手狠かかったそれだけ
de mo te ma hi ma ka ka tta so re da ke
delicioso しくなるのかも
p>
o i shi ku na ru no ka mo
爱も生も
ko i mo jin sei mo
ほんのちょっとの
hon no cho tto no
celos だったり
shi tto da tta ri
ほんのちょっとの
hon no cho tto no
Secret だったり
hi mi tsu da tta ri
inverso にそれもふたりのスパイス
gya ku ni so re mo fu ta ri no su pai su
年をtakeっても
to shi wo to tte mo
皴になっても
shi wa ni na tte mo
一丝にいて
i ssho ni i te
爱のsopaを
koi no sopa wo
ふたりで丝わいつくしましょう
fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou
では本日のsoupを
De wa hon ji tsu no sopa wo