¡Solicitando la letra en chino de la canción Shintani Ryoko-"Hand no Sun"! ! !

[00:22.04]东から西へかける/ El oriente nace y el occidente cae

[00:24.17]光のようにかけぬける日はそう/ Viviendo cada día a la velocidad de la luz

[00:27.46]変わりばえもしないし/ sin cambios

[00:29.56]estimulador なんてない/sin estimulación

[00:32.47]贴り続ける日々/ Cada día de la reencarnación

[00:34.51]Patrulla de temporada りゆくそのタイミングでさ/ Aprovechando el cambio de estaciones

[ 00:37.36]ちょっとずつhoかが変わっていくよ/ Hagamos algunos cambios

[00:41.38]

[00:43.09]そうやって気payかないふりをしないで/ No pretendas no saber cómo se ve

[00:48.72]一素に见事けよう/ Vayamos a presenciarlo juntos

[00:53.26 ]

[00:53.91]Sonrío见たことない/ Sonrío con arrogancia

[00:56.46]世界に飞び込もうよ/irrumpir en este mundo

[00:59.80]小しだけ勇気出して/ armate de valor

[01:04.45]Lo intentoためらわない/ Lo intento sin dudarlo

[01 :07.14]きっかけは un poco más delgadoいいんだ/ Incluso si es una pequeña posibilidad

[01:12.36]Estoy esperando el amanecer/ Quiero esperar el amanecer

[01:16.36]

[01:25.91]Inusual が続けばそれがTodos los días になっていく/ Si esto continúa, lo extraordinario se volverá ordinario

[ 01:31.05]いいsignifica でも悪いsignificaでも/ Buenas y malas motivaciones

[01:33.60]だから自分を见狠わないように/ No te dejes perder

[01:36.51]新しいappear実とdesireしかった无码が数パーセントなら/El error entre la nueva realidad y el futuro esperado

[01:41.78]10 dígitos redondeados すればいいだけでしょ/ Todavía en Vamos a redondearlo

[01:45.14]情フラットにしよう/ 情殷音

[01:46.78]

[ 01:47.25]そうやって成れていくことは谛めとはviolate うわけだし/ No podemos rendirnos así sin más

[01:52.57]一丝にしんでいこうかな/ Vamos disfrútenlo juntos

[01:56.85]

[01:57.87]Mi vida 何ひとつ/ El significado de mi vida

[02:00.47]significadoのない変化なんてさ/ Ningún cambio

[02:03.79]ないんだよ知ってますか / ¿Lo sabes?

[02:08.37]una vez?だけじゃないよ/ Nunca he cambiado ni una vez

[02:11.14]みんなで作っていこう/ Creemos juntos

[02:14.56]それじゃあさ燆 enfermedad に.バイバイ/ Adiós a la novela valiente

[02:20.78]

[02:43.25]ひとりじゃないと/Ni una persona

[02:47.18 ]つぶやいた时/Cuando hablo conmigo mismo

]そう言って abrazo いた/ Diciendo eso, abrazándola fuerte

[03:01.2

9]手のひらの日を/ El sol en la palma de tu mano

[03:08.66]

[03:28.67]Sonrío 见たことない/ Sonrío con arrogancia

[03:31.20]世に飞び込もうよ/irrumpir en este mundo

[03:34.53]小しだけ永気出して/reunir algo de coraje

[03:39.10]Lo intentoためらわない/ Lo intento sin dudarlo

[03:41.86]きっかけは un poco más cuidadoso なことでいいんだ/ Aunque sea una pequeña posibilidad

[03:53.61][03:46.90]Estoy esperando el amanecer/ Quiero esperar el amanecer