Todas las obras traducidas de Qiu Yanfu

La teoría de la evolución, la riqueza primitiva (es decir, la riqueza de las naciones), el prejuicio de la ciencia de grupos, la teoría de los límites de los derechos propios de los grupos, la teoría teórica de Mill, la explicación general de la sociedad, el significado de la ley (es decir, " El Espíritu de las Leyes"), y teoría de la teoría Breve descripción.

Yan Fu (1854 65438+8 de octubre - 192165438+27 de octubre), nombre original, también conocido como Ling, luego cambió su nombre a Fu, y su nombre de pila. De nacionalidad Han, originario del condado de Houguan, provincia de Fujian, es un influyente pensador ilustrado burgués, famoso traductor y traductor de los tiempos modernos.

Alguna vez fue director de la Oficina de Traducción de la Universidad de Shijing, presidente de la Universidad de Fudan en Shanghai, decano de la Universidad Normal de Anqing y editor en jefe del Museo de Sinónimos de Qing. . Mientras enseñaba en la Academia Naval de Beiyang fundada por Li Hongzhang, entrenó al primer grupo de talentos navales en la China moderna, tradujo la teoría de la evolución y fundó el Diario Nacional.

Los estándares de traducción de "fidelidad, expresividad y elegancia" propuestos por Yan Fu tuvieron un profundo impacto en el trabajo de traducción posterior. Fue un influyente pensador ilustrado burgués de finales de la dinastía Qing y uno de los "chinos avanzados" que buscaban la verdad de los países occidentales en la historia china moderna.

Datos ampliados:

Yan Fu es un traductor que hace época en la historia de la traducción al chino moderno y un pionero en la creación de estándares de traducción completos en China. Yan Fu absorbió la esencia de los pensamientos de traducción de las antiguas escrituras budistas chinas, combinadas con su propia experiencia en traducción, y presentó claramente los principios y estándares de traducción de "fidelidad, expresividad y elegancia" en la teoría de la evolución de la traducción.

"Fiel" significa transmitir fiel y exactamente el contenido del texto original.

Expresividad significa traducción fluida.

La elegancia puede entenderse como el talento literario en la traducción y la escritura.

Este famoso "Clásico de los tres caracteres" tuvo un gran impacto en la teoría y la práctica de la traducción de las generaciones posteriores. Los traductores chinos del siglo XX estuvieron profundamente influenciados por estos tres caracteres.

Enciclopedia Baidu-Yan Fu