Traducción y Apreciación de “Oda a la Naranja”

1. Oda a la Naranja

Qu Yuan [Pre-Qin]

El emperador y la emperatriz tienen hermosos árboles y atractivas naranjas.

Me ordenaron no moverme. Nací en el Sur.

Arraigados y difíciles de migrar, más decididos.

Las hojas verdes son brillantes y agradables a la vista.

Una vez que las ramas son pinchadas por las espinas, los frutos redondos quedarán incómodos.

Una mezcla de verde y amarillo, y el artículo es malo.

Color fino, interior blanco, cualquier tipo.

Las disputas deben solucionarse, pero no pueden ser feas.

Pues tus ambiciones son otras.

¿No es bonito ser independiente e inmóvil?

Es profundo y difícil moverse, y no hay nada que buscar.

Su Shi era independiente, horizontal pero no poco convencional.

Si permaneces recluido y eres cauteloso, no perderás tu posición.

Moral y desinteresada, majestuosa.

Te deseo un feliz año nuevo y una amistad duradera.

Tiene sentido que Shu y la prostitución sean inseparables.

Aunque eres joven, eres profesor.

Las líneas son mejores que el arte, como Xi.

2. Traducción

Naranja, eres un hermoso árbol entre el cielo y la tierra. Naciste para adaptarte a este suelo y agua.

Gracias a la misión de no volver a migrar nunca más, he nacido en Nanchu para siempre.

Está profundamente arraigado y es difícil migrar porque tu voluntad es resuelta.

Las flores verdes de las hojas son puras y su postura es colorida y gratificante.

Aunque hay espinas entre las hojas, el fruto es muy redondo y bonito.

Los colores verde y amarillo son simplemente deslumbrantes cuando se mezclan.

Con piel suave y corazón justo, parece dar a las personas una gran responsabilidad.

El sabor y la fragancia son únicos, lo que demuestra lo exquisita que es esta belleza.

Admiraba los cítricos del sur de China. Cuando era joven, decidí ser diferente.

¿No es reconfortante ser independiente del mundo y negarse a moverse?

Estás profundamente arraigado, eres difícil de moverte, estás deprimido y no buscas beneficio personal.

Eres sobrio, independiente y desinhibido, y nada vulgar, como cruzar un río sin dejarte llevar.

Te apegas a tu corazón inocente, eres cauteloso y respetuoso de ti mismo, y nunca has cometido ningún delito ni error.

Tu comportamiento desinteresado se puede comparar con el cielo y la tierra.

Estoy dispuesto a pasar tiempo con Chen Pi y ser amigos a largo plazo.

Chen Pi es amable, bella pero no lasciva, tiene una personalidad fuerte y es liberal.

Aunque todavía eres joven, puedes ser mi respetado maestro.

El carácter moral de Chen Pi se puede comparar con el de Boyi. Quiero plantar naranjos en el jardín como ejemplo.

3. Apreciación

Este es un poema sobre las cosas. En la superficie, es un elogio de la cáscara de mandarina, pero en realidad es la confesión del poeta de sus ideales y personalidad. Todo el poema se puede dividir en dos partes. Las primeras 16 frases son la primera parte, centrándose en describir la elegante y conmovedora belleza externa de la cáscara de mandarina, principalmente descripción. En la segunda mitad, el objeto es lírico, alabando la pasión espiritual interior de la cáscara de mandarina, principalmente lírico. Las dos partes tienen su propio énfasis, pero están conectadas e integradas entre sí. En forma de cuatro personajes, el poeta creó una hermosa imagen de la cáscara de mandarina a través de la personificación, describiendo y elogiando la cáscara de mandarina desde todos lados, para expresar su firme voluntad de perseguir hermosas cualidades e ideales.

La primera parte se centra en la elegancia y la conmovedora belleza exterior de los cítricos.

"Emperatriz, los árboles son hermosos, las naranjas son tentadoras" y otras tres frases son extraordinarias: una firme naranja verde se eleva de repente entre el vasto cielo y la tierra, y está profundamente arraigada en "El Sur". "La tierra" no puede ser movida por ninguna fuerza. Su espíritu indomable y su determinación de "no moverse bajo órdenes" despertaron el respeto infinito de los lectores. Chen Pi es respetable y guapo.

A continuación, el poeta lo describió con exquisitas pinceladas, perfilando sus vibrantes "hojas verdes" y difuminando su "apariencia sencilla" de copo de nieve. Aunque hay "espinas" entre sus ramas y hojas, son sólo para evitar que enemigos extranjeros invadan, sin embargo, lo que aporta al mundo es "blanco por dentro y brillante por fuera" e innumerables "frutos redondos" deslumbrantes; Las "Naranjas del Sur" de Qu Yuan son tan "controvertidas y deberían ser reparadas" que es una responsabilidad bien merecida. Aunque este párrafo es principalmente descriptivo, entre líneas, la gente puede sentir fuertemente el orgullo y el elogio del poeta por los "árboles maravillosos" de la patria.

La segunda parte de este poema pasa de la descripción de la belleza externa de la cáscara de mandarina a la apasionada alabanza de su espíritu interior.

En "Li Sao", Qu Yuan expresó una vez su desdén por la gente "Lan" y "Jiao" (refiriéndose a los ministros a cargo del gobierno) como "tolerancia pero no realidad" (guapos por fuera pero pobres por dentro). calidad). No ocurre lo mismo con los cítricos. Aunque es joven, tiene la firme ambición de ser "independiente e inamovible" cuando sea mayor, es "sencilla" y "no puede vivir sin ella", mostrando un carácter fuerte y íntegro incluso frente a "ella"; floreciendo" "Flores", sigue siendo exuberante y verde y nunca sucumbe al frío.

La línea del poema "Me gustaría agradecerte por tener veinte años y me gustaría ser tu amigo durante mucho tiempo" es una forma maravillosa de comunicar "las cosas y uno mismo": De repente abraza al propio poeta en "Oda a la naranja" y desea hacerse amigo de la apariencia de la cáscara de mandarina. Ante años severos, esto superpone la imagen del orgulloso Chen Pi de Shuangxue y del deshonrado Qu Yuan que no ha cambiado su ética. Después de miles de años de pensar, llegó a la conclusión de que "la línea es mejor que Boyi y como Xi", lo que sublimó todo el ámbito de la poesía. En las reflexiones lejanas de los dos pueblos antiguo y moderno, el espíritu de la cáscara de mandarina elogiado en el capítulo anterior ha fluido y convergido, convirtiéndose en un símbolo espiritual de la ética inmutable del gran hombre a pesar de la adversidad, reflejada en el dosel de la historia.

Este poema utiliza objetos para expresar aspiraciones y objetos para describir a las personas. No solo utiliza objetos para conectarme, sino que también integra los tiempos antiguos y modernos, creando así lo que Lin Yunming de la dinastía Qing elogió como "como". dos párrafos y cada frase es una naranja." Fu, pero Jian Yuan y Ju no se pueden dividir en dos, se complementan" ("Chu Ci·Deng"). Desde entonces, las naranjas en el Sur han contenido ricas connotaciones culturales de "independencia y amor por la patria" y han sido cantadas e imitadas por personas con ideales elevados. Esta contribución única pertenece únicamente a Qu Yuan, por lo que Liu Chenweng de la dinastía Song también llamó a Qu Yuan el "ancestro del canto de cosas" a través de los siglos.

4. Antecedentes creativos

"Nueve capítulos de la Oda a Orange" se considera una de las primeras obras de Qu Yuan. Los estudiosos creen que fue escrita cuando el poeta era diplomático en el estado de Qi. (citando a "Lie Zi" "Cruza el río Huai en el norte y se convierte en naranjas amargas"). Durante el exilio de Du Ying, tomó las naranjas del sur de China como ejemplo para luchar por el festival y escribió con cariño este famoso poema sobre las naranjas.