¿Ah? ¿El verdadero nombre de Henry es William? Sídney. Porter nació en Greensboro, Carolina del Norte, en 1862, y se convirtió en aprendiz en una farmacia de su ciudad natal cuando tenía 15 años. En 1882, se fue a trabajar a un rancho en el oeste de Texas durante dos años, luego cambió de trabajo y trabajó como contador, empleado en la Oficina de Tierras, reportero y cajero del First National Bank de Austin, Texas. En 1887, ¿él y Athol? Estes está casado y tiene una hija. Mientras trabajaba en el banco, Porter compró una revista semanal llamada Rolling Stone y publicó algunos sketches satíricos y humorísticos (algunos de los cuales se incluyeron en el libro Rolling Stone). A finales del siglo XIX, el sistema de funcionamiento del Banco Occidental de Estados Unidos era irregular. El banco de Porter estaba corto de efectivo. Para escapar de la justicia, Porter se escapó de casa y vagó hasta Honduras, Centroamérica. En 1896, se enteró de que su esposa estaba gravemente enferma y se arriesgó a regresar a China para visitarla. Su esposa murió en 1897 y el propio Porter fue arrestado en abril siguiente y encarcelado en una prisión de Ohio.
Teniendo en cuenta los conocimientos farmacéuticos y la experiencia laboral de Porter, las autoridades penitenciarias lo designaron farmacéutico en la enfermería de la prisión. Después de trabajar, comenzó a escribir en serio y utilizó las regalías para complementar los gastos de manutención de su hija fuera de prisión. En 1899 publicó su primer cuento en la entonces influyente revista "McClure", firmado "O. Henry".
Este seudónimo es el nombre del autor de una farmacopea francesa utilizada por la enfermería penitenciaria, y es también el nombre de un guardia penitenciario. De todos modos, fue el escritor firmado "European? Henry" quien inmediatamente atrajo la atención de los lectores y el interés de la industria editorial.
En 1901, Oh? Henry fue liberado anticipadamente por buena conducta. Se mudó a Nueva York, especializándose en escritura, fue contratado para colaborar con un cuento semanal en el New York Times, y también escribió para otros periódicos Justo cuando su creatividad estaba en su apogeo, su salud comenzó a deteriorarse por un segundo. Después de casarse, comenzó a beber y finalmente se agotó. Murió en Nueva York el 5 de junio de 2008. O. Henry escribió casi 300 cuentos y una novela en su vida, La novela "El repollo y el col". Emperor" publicada hace cuatro años está ambientada en la ficticia República latinoamericana de Antioquía y revela las acciones de los aventureros estadounidenses en busca del saqueo colonialista. El fruto del Vesubio en la novela. La compañía alude a la famosa American United Fruit Company, que es un "Estado dentro de un Estado" con privilegios supremos. Para suprimir los impuestos locales a la exportación de plátanos y apoderarse de ganancias excesivas, no duda en lanzar rebeliones y golpes militares para reemplazar a los gobiernos desobedientes. Para pintar un cuadro amplio, pero la conexión interna entre los capítulos no es muy estrecha, y también se puede establecer de forma independiente como varios cuentos. Esta es la técnica artística única del autor, además de "El repollo y el emperador". Algunos cuentos como "Mean Altitude", "La intención del borracho" y "Double Liar" también están basados en la vida latinoamericana, con un fuerte sabor exótico y un sabor único.
¿Oh? Los cuentos tratan sobre la vida de los pastizales y los ganaderos en el oeste americano, principalmente recopilados en la colección "Corazón de Occidente". El escritor cita a menudo las palabras de Kipling: "Occidente es Occidente y Oriente es Oriente". Este. Nunca se encontrarán. "Pero su intención es diferente a la del poeta británico que glorificó la expansión del imperio. ¿Ah? El oeste al que se refiere Henry se refiere a los estados vastos, libres y románticos del suroeste de los Estados Unidos, y el este se refiere a los La industrialización se centró en las grandes ciudades como Nueva York y Chicago. En la mente del escritor, la erosión de la civilización capitalista occidental no es tan obvia. La gente es sencilla, trabajadora, recta, valiente y llena de vitalidad. Aún no se han contagiado de las malas costumbres de la burguesía que busca ganancias e intrigas. "La Higiene del Rancho Solito" escribe que un jugador que perdió su reputación llegó a la pradera procedente de una gran ciudad llena de libertinaje y alcoholismo. y recuperó su confianza en la salud y la vida a través del trabajo y la cercanía a la naturaleza.
En. Una gran proporción de los cuentos de O'Henry que merecen atención son aquellos que describen la vida en las grandes ciudades de Estados Unidos. Nueva York. El escritor vivió una vida dura, a menudo se llevaba bien con gente pequeña y frustrada de la base de la sociedad y se preocupaba profundamente por ellos, comprendía sus pensamientos y sentimientos.
¿En Europa? En las obras de Henry, la gran ciudad compuesta de carreteras asfaltadas y hormigón armado es un gigante lúgubre, silencioso y despiadado. "La gente dice que es insensible y poco comprensivo. La gente compara sus calles con junglas salvajes y desiertos de lava." Pero en este bosque de edificios altos y caminos asfaltados áridos, crecieron cosas inesperadamente hermosas. Como una flor humana, la escritora buscó y Encontré una leyenda única: que describe el amor. "El regalo de los Reyes Magos", "El policía y el himno", "La última hoja de hiedra", etc. es una obra famosa y popular que describe a la gente pequeña de Nueva York. El escritor llamó a la colección de ensayos que describen la vida de los ciudadanos de Manhattan, Nueva York, "Cuatro millones" porque algunos escritores de la época creían que 400 "personas de clase alta" eran la base de la sociedad de Nueva York y que sólo ellos eran importantes. Henry cree que no se debe prestar atención a 400 capitalistas sin escrúpulos, sino a la gente corriente de Nueva York.
¿Ah? Algunas de las obras de Henry tratan sobre mentirosos. Toma la forma de narración, dirigida por Jeff? Peters cuenta esta historia en un tono sarcástico y cínico, mostrando que la sociedad burguesa no es más que una sociedad de engaño, y que muchas "personas de clase alta" respetables no son más que exitosos mentirosos de alto nivel. Es común que los políticos vendan sus trabajos y obtengan títulos, y que los gigantes financieros extorsionen. Incluso se puede utilizar un anuncio matrimonial para recaudar dinero. Establecer las llamadas organizaciones benéficas es un truco inteligente para defraudar a la gente y ganar dinero (Conferencia benéfica sobre matemáticas). El camino que hemos elegido revela la ley de "el débil se come al fuerte" y "el pez grande se come al pequeño" en la sociedad capitalista, y muestra que no existe una diferencia esencial entre bandidos y capitalistas financieros. Los bandidos que roban las carreteras y los capitalistas que manipulan y especulan utilizarán cualquier medio para matar a sus oponentes.
O. Henry es un escritor con un estilo único. Sus obras son humorísticas, concisas y vívidas. Es bueno para capturar las escenas dramáticas irónicas y filosóficas de la vida, utilizando trazos cómicos para delinear los personajes, captando las características de las sutilezas y describiéndolas con un lenguaje vívido, haciendo que los personajes de las obras sean vívidos y realistas.
A la hora de abordar el final de la novela, ¿Ou? Henry mostró un ingenio asombroso. "¿Oh? El final de Henry es muy famoso en la literatura estadounidense. Primero reveló cierta información sobre el desarrollo de la historia como un presagio, pero mantuvo los hechos más importantes en secreto. Al final, repentinamente cambió de tema y de repente se iluminó, lo que resultó en inesperado El toque final revela el significado de toda la historia y toda la verdad del comportamiento del personaje a los lectores. Los lectores quedan atónitos y no pueden evitar admitir la racionalidad de la historia y admirar el ingenio del autor.
¿Oh? La novela tiene un final maravilloso y un comienzo extraordinario. Los comentarios iniciales humorísticos, relajados y animados del autor son en su mayoría una mezcla de asociaciones metafóricas, citas, caracterizaciones y discusiones líricas, especialmente la combinación de lirismo y explicación, que hace que los lectores sean refrescantes y ansiosos por comprender a continuación
El teórico de la traducción estadounidense Nida cree que si la respuesta de los lectores objetivo al texto traducido es básicamente la misma que la de los lectores originales, entonces la traducción puede ser. Nida también defiende que el mensaje transmitido por la traducción no solo debe incluir contenido ideológico, sino también la forma del lenguaje.
Durante el proceso de traducción, el traductor se esfuerza por comprender a fondo el significado del texto. texto original, se apega al texto original y logra una "equivalencia funcional" sin dañar los hábitos chinos. La transformación logra la similitud de forma y espíritu, con la esperanza de que los lectores puedan apreciar el significado y el encanto del texto original de un vistazo. p>
Los escritores suelen utilizar jerga, juegos de palabras, falsete y viejos clásicos. Estados Unidos es un país multiétnico, compuesto por un gran número de inmigrantes, ¿palabras europeas alemanas, francesas y españolas aparecen con frecuencia? , así como referencias a la mitología griega, romana y alusiones bíblicas a inquilinos pobres en "Un cuarto amueblado". En su momento, dijo: “Sus enredaderas son adornos envueltos alrededor de sombreros; sus higueras son meros bonsais de caucho. "Hay una alusión bíblica aquí. 1 Reyes dice: "En los días de Salomón... los judíos y los hijos de Israel estaban bajo su propia vid. Las vides y las higueras son símbolos de una vida familiar estable. En este caso, el traductor ha hecho algunos comentarios necesarios, esperando ayudar a los lectores.
A partir de la década de 1950, la Editorial de Literatura Popular publicó el libro en dos volúmenes "¿Europa?" ¿Las novelas seleccionadas de Henry y el volumen europeo? Cuentos seleccionados de Henry, publicados en "Europa" en 2003. Las obras completas de las novelas de Henry son muy populares entre los lectores y, a menudo, se reimprimen. Treinta de los mejores y más representativos cuentos se seleccionan para formar esta "antología" para el disfrute de los lectores.