Introducción
"Lotus Lake" es la obra maestra de Sun Li. En el contexto de la feroz y cruel Guerra Antijaponesa, que estaba relacionada con la supervivencia de la nación, la novela eligió un pequeño rincón de Baiyangdian para mostrar el carácter y el espíritu gentil, afectuoso, leal y valiente de las mujeres rurales. En el humo de la guerra, el amor entre marido y mujer, el amor por la familia y el país, la humanidad pura y el carácter noble son tan hermosos y brillantes como el loto que florece en Baiyangdian.
Personaje
El personaje más destacado de la novela es la cuñada Shui. Su personaje tiene tanto las virtudes tradicionales de las mujeres chinas como las características progresistas de las mujeres en las bases de apoyo antijaponesas.
Diligencia y amabilidad: Teje esteras rápido y bien, lo que demuestra que es capaz y diligente, su marido es el líder guerrillero y líder del partido, y ella tiene que hacerse cargo de la mayor parte de las tareas del hogar; . Servirá a su suegro en este mundo y criará a sus hijos en la próxima vida. Es la típica buena esposa y madre.
Amable y considerada: cuando su marido llegaba tarde a casa después del trabajo, ella "se levantaba para servir" primero, virtuosa y considerada, cuando su marido le decía que iba a alistarse en el ejército, ella "se movía; sus dedos, pensando que Mei Wei le había cortado "la mano", lo que muestra su apego y preocupación por su marido. Unos días después de que su marido se uniera al ejército, ella lo extrañaba en su corazón. Visitaba en secreto a su marido con todos sus amigos y sentía un gran afecto por él.
Conociendo la justicia: Ella no retuvo a su marido cuando se unió al ejército, aunque no quería que se fuera. Mientras su marido iba a realizar el trabajo de movilización, ella seguía "sentada en el patio esperándolo" y escuchando las "instrucciones" de su marido. Su marido dijo: "No dejes que los traidores del enemigo te capturen vivo. Si lo haces, tendrás que luchar duro contra ellos". Ella asintió con lágrimas en los ojos, lo que demostraba su lealtad.
Amor entre marido y mujer, amor por la familia y el país
Aunque la novela describe la Guerra Antijaponesa, no describe directamente la ferocidad y crueldad de la guerra, sino que se centra sobre la relación entre marido y mujer de la gente corriente y el amor por el hogar y la patria. Estas personas amables e inocentes brillan con el brillo de la humanidad en un ambiente de guerra, mostrando el estado mental del pueblo de no temer la violencia y defender su patria. La guerra de agresión es inhumana. Las personas que resistieron a los invasores los derrotaron espiritualmente con su pura humanidad y su noble personalidad. Ésta es la fuente espiritual de la victoria en la Guerra Antijaponesa.
En la novela, Shui Sheng y otras personas que se unieron al ejército mostraron sus sentimientos sinceros por sus familiares al cuidar de sus familias y confiarle a Shui Sheng el trabajo familiar. Aunque Shui Shengsao y otras mujeres expresaron cortésmente su falta de voluntad para renunciar a sus maridos, no dudaron en hacer las maletas y enviar a sus maridos al campo de batalla para luchar contra los invasores. En cuanto a las mujeres en el futuro que no están emocionalmente dispuestas a visitar a los reclutadores y compartirán tareas con sus maridos y participarán en batallas, eso es desde el amor de marido y mujer hasta el amor por la familia y el país.
Un país tiene un hogar. Por el contrario, sólo con un profundo amor por los familiares puede haber lealtad al país.
Crecer en la guerra
El cruel ambiente de guerra también promovió el crecimiento y la madurez de la ideología y el carácter de las personas. Tomemos como ejemplo a la cuñada acuática. Es una ama de casa rural tradicional y de buen corazón que hace todo lo posible para mantener a su familia y no dejar que su marido tenga preocupaciones. Cuando se enteró de que su marido se iba de casa para alistarse en el ejército, apoyó la elección de su marido, aunque se sintió un poco avergonzada. En ese momento, su psicología no había cambiado mucho. Todavía quería ser una buena esposa y madre, pero más bien una obediencia habitual a su marido. Desde que visitó a su marido, su psicología ha cambiado. Su experiencia personal de la guerra le dio una comprensión más profunda de la lucha de su marido. Por eso también se unió a las filas de la Guerra Antijaponesa y participó directamente en la sagrada causa de la defensa del país. Su pensamiento y personalidad también han dado grandes pasos.
Características del lenguaje
El lenguaje de esta novela es conciso y claro, pero rico en connotaciones.
Por ejemplo, cuando Shui Sheng le dijo a Shui Sheng que se había unido al ejército:
Shui Sheng susurró: "Iré al ejército mañana - Shui Sheng se inscribió sin él". discutiendo con su esposa Se unió al ejército. Tenía miedo de que su esposa lo culpara, por lo que estaba un poco preocupado y habló en "voz más baja".
Los dedos de la mujer temblaron, pensando que Mei Wei se había cortado la mano. Se metió un dedo en la boca y lo chupó. ——No decía directamente la reacción psicológica de Shuisheng cuando escuchó que su esposo se había unido al ejército, pero sus movimientos sutiles de "llamar a Mei Wei para que le cortara la mano" mostraron sus fluctuaciones internas.
Del mismo modo, si una mujer habla de visitar a su marido:
"Escuché que todavía están aquí. No arrastro la cola, pero olvidé una prenda de vestir". — —Indique que no quiere retener a su esposo, pero que tiene “buenas razones” para visitarlo.
"Tengo algo importante que decirle." - Sin motivo, solo "importante", claro que tienes que preguntarlo en persona.
"No quería ir, pero mi suegra insistió en que fuera a visitarlo otra vez - ¡cuál es el punto!" - Sabiendo que las dos primeras palabras no pueden ser "justificadas", le dije Tuve que encontrar otra manera de salir de "suegra". "Como razón, no me olvidé de agregar la frase "¿Hay algo que valga la pena ver al final?" Hablando francamente, había palabras como "Hay algo que valga la pena ver al final". Aquí no hay trescientos taels de plata."
Es a través de este lenguaje de personajes realista que el autor expresa a los personajes de manera implícita y eufemística.
Texto original
Cuando sale la luna, el jardín está muy fresco y limpio. Las cejas de caña rotas durante el día están muy húmedas y pueden usarse como asientos. La mujer estaba sentada en medio del patio, frunciendo sus sedosas y esbeltas cejas con los dedos. Sus cejas eran finas y saltaban arriba y abajo en sus brazos.
¿Cuántas cañas hay en Baiyangdian? ¿Me pregunto cuánta caña se produce cada año? No lo sé, solo sé que cada año, cuando los juncos vuelan y las hojas se vuelven amarillas, los juncos de todo el lago se cosechan y amontonan, convirtiéndose en la Gran Muralla de juncos en la plaza alrededor de Baiyangdian. Las mujeres estaban arreglando asientos en el patio. ¿Cuántos asientos están tejidos? En junio, cuando el lago está lleno, innumerables barcos transportan esteras de color blanco plateado para exportar. Pronto, las ciudades y pueblos de todo el país tenían tapetes densos y elaborados. Todos se apresuraron a comprar: "¡Buena alfombra, alfombra Baiyangdian!"
Esta mujer tejió un asiento. Pronto, se tejió en una gran pieza debajo de su cuerpo. Parecía estar sentada sobre una zona de nieve blanca y una zona de nubes blancas. A veces miraba el lago, que también era un mundo blanco plateado. Hay una fina capa de niebla transparente sobre el agua y, cuando sopla el viento, lleva la fragancia fresca de las hojas de loto y las hojas de loto. Pero la puerta aún no está cerrada y mi marido aún no ha regresado.
Mi marido llegó muy tarde a casa. El joven tenía poco más de veintitantos años y vestía un gran sombrero de paja y una chaqueta blanca. Tenía los pantalones negros arremangados hasta las rodillas y los pies descalzos. Su nombre es Shui Sheng, es el líder de la guerrilla Zhuang Xiaowei y el líder del partido. Hoy llevé a los guerrilleros a una reunión en este distrito. La mujer levantó la cabeza y preguntó con una sonrisa: "¿Por qué volviste tan tarde hoy?". Se levantó para servir el arroz. Shuisheng se sentó en los escalones y dijo:
"Después de cenar, deja de hacerlo".
La mujer volvió a sentarse en la alfombra. Miró el rostro de su marido. Vio que su cara estaba un poco roja y estaba jadeando. Ella preguntó:
"¿Cuántas millas son?"
Teoría acuática:
"¿Aún estás en esta área? ¿Papá?"
La mujer dijo:
"Duerme".
"¿Li Xiaohua?"
"Fui a recoger cestas de camarones con su abuelo durante mucho tiempo y Se acostó temprano. ¿Por qué no regresas?
Shui Sheng sonrió. La mujer sonrió anormalmente cuando lo vio.
"¿Qué te pasa?"
Shui Sheng dijo en voz baja:
"Iré al ejército mañana".
Los dedos de esa mujer temblaron, pensando que Mei Wei se había cortado la mano. Se metió un dedo en la boca y lo chupó. Teoría acuática:
"Hoy el condado nos convocó a una reunión. Si el enemigo vuelve a establecer una fortaleza en Tongkou, la aldea de Heduan se convertirá en una línea y la situación de la lucha en el lago cambiará. En la reunión se decidió establecer un grupo regional. Yo fui la primera en levantar la mano para inscribirme."
La mujer bajó la cabeza y dijo: "Siempre eres muy positiva".
Teoría acuática. :
"Soy el líder guerrillero del pueblo y un cuadro. Es natural estar a la cabeza. Ellos también se inscribieron. No se atreven a volver por Teme que sus familias los arrastren hacia abajo. Seleccione Mi representante, regrese y hable con su familia. Todos piensan que usted es más liberal".
La mujer no habló. Después de un rato, dijo:
"Puedes irte, no te detendré, ¿qué pasará en casa?"
Shui Sheng señaló la pequeña habitación de su padre y le dijo ella para mantener la voz baja. Dijo:
"En casa, naturalmente alguien se encargará de ello. Pero nuestra aldea es pequeña y esta vez hay siete personas que se unen al ejército. Hay pocos jóvenes en la aldea, por lo que no podemos confiar". Depende exclusivamente de los demás. Deberías hacer más cosas en casa. Papá es mayor, pero Xiaohua todavía no la cuidó ". A la mujer le dolía un poco la nariz, pero no lloró. Simplemente diga:
"Espero que comprenda las dificultades en casa".
Shui Sheng quería consolarla. Como había demasiadas cosas que considerar y preparar, solo dijo dos frases:
"Primero debes soportar mil kilogramos y luchar contra el diablo. Volveré para agradecerte".
Después de eso, se fue a casa de otra persona. Dijo que hablaría con su padre cuando regresara.
Shui Sheng no regresó hasta que cantó el gallo.
La mujer todavía estaba sentada en el patio esperándolo. Ella dijo:
"¡Tienes algo que decirme!"
No hay nada más que decir. Me voy. Tienes que luchar por la excelencia, estar alfabetizado y ser productivo. "
"Mmm. ”
“¡No te quedes atrás de los demás en nada! "
"Bueno, ¿qué más? "
"No le pidas al enemigo que capture vivos a los traidores. Si lo atrapas, tendrás que luchar duro contra él. ”
Lo más importante es que la mujer le aceptó entre lágrimas.
Al día siguiente, la mujer le preparó un pequeño paquete, que contenía un abrigo nuevo y una nueva Toalla y un par de zapatos nuevos. Esas familias también tienen estas cosas para llevarle a Shui Sheng. La familia lo vio salir. Su padre tomó a Xiaohua de la mano y le dijo: "Shui Sheng, lo que hiciste es glorioso. "No te detendré, puedes seguir adelante con tranquilidad. Yo me encargo de vosotros, mayores y niños, no penséis en nada. "
Los hombres, mujeres y niños de la aldea también lo enviaron. Shui Sheng sonrió a todos y luego subió al barco.
Las mujeres estaban algo retraídas. Dos días Más tarde, cuatro mujeres jóvenes se reúnen en la Casa Flotante para discutir:
“Escuché que todavía están aquí. No arrastro la cola, pero olvidé una prenda. ”
“Tengo algo importante que decirle. "
La mujer acuática dijo:
"Escucha lo que dijo, los japoneses quieren estar en la misma página..."
"Es tal una coincidencia donde nos conocimos. Vámonos y volvamos temprano. "
"Al principio no quería ir, pero mi suegra insistió en que fuera a verlo otra vez. ¿Cuál es el punto? ”
Así que estas mujeres se sentaron en secreto en el bote y remaron hacia Mazhuang, enfrente.
Cuando llegaron a Mazhuang, no se atrevieron a buscarlo en la calle. Llegaste en el momento equivocado. Estuvieron aquí anoche y nadie sabía a dónde iban. Escuché que Shui Sheng se convirtió en el líder adjunto del pelotón tan pronto como llegó. Algunas mujeres se fueron con la cara sonrojada, meciendo el barco en la orilla. Era casi mediodía, no había nubes en el cielo y todavía soplaba una brisa fresca del sur, que soplaba desde las puntas de los juncos. enredaderas de arroz No había ningún barco en el agua, y el agua era como mercurio sin límites.
Las mujeres estaban un poco decepcionadas y tristes, y todas lo regañaron por este cruel ladrón. Pero los jóvenes siempre piensan. sobre las cosas felices, y las mujeres son especialmente propensas a olvidarse de las cosas infelices
"Mira, simplemente vete". ”
“Tener pánico (es decir, feliz), más pánico que cualquier otra cosa, más que celebrar el Año Nuevo, casarse con una chica nueva, ¡nunca lo había visto tan asustado! ”
“Atar estacas a los caballos no es un problema. "
"¡No, no tengo riendas! "
"Tan pronto como llegue al ejército, definitivamente olvidará a su familia. "
"Efectivamente. Teníamos algunos grupos de jóvenes viviendo en casa, cantando con el cuello en alto todo el día y nunca habíamos sido tan felices en nuestras vidas. Cuando no tengan nada que hacer en su tiempo libre, pensaré estúpidamente: es hora de inclinar la cabeza. ¿Adivina qué hicieron? Usa polvo blanco para dibujar muchos círculos en la pared de mi pantalla, agáchate en el patio uno por uno, apunta con el arma a ese y ¡cántalo de nuevo! "
Remaron suavemente en el bote, y el agua a ambos lados del bote se silbaba, silba, silba. Saqué una castaña de agua del agua. La castaña de agua todavía estaba muy tierna y pequeña, blanco lechoso. Lo arrojé al agua. El castaño de agua flotó en el agua y volvió a crecer.
“¿Ahora sabes dónde están? "
"¿A quién le importa? ¡Quizás se haya ido al fin del mundo! "
Todos levantaron la vista y miraron a lo lejos.
"¡Ay! Hay un barco que viene hacia allí. ”
“¡Ay! ¡Japoneses, mira ese vestido! "
"¡Agítalo! "
El barco se balanceó hacia adelante desesperadamente. Es posible que tengan algunos arrepentimientos en sus corazones, y no deberían haber venido tan precipitadamente; pueden tener algún resentimiento hacia las personas que se fueron. Pero inmediatamente pensaron, no lo hagan. No pienses en nada, simplemente mueve el barco rápidamente. Te sigo de cerca.
El gran barco me persigue.
Afortunadamente, estas jóvenes crecieron en Baiyangdian y pueden. mueven el bote muy rápido como una barracuda saltando fuera del agua. Han estado lidiando con este bote desde que eran jóvenes. Conducen tan rápido como tejiendo y cosiendo. Si el enemigo los alcanza, saltan al agua y esperan. ¡Muerte! > El gran barco que está detrás viene rápidamente. ¡Obviamente es un demonio! Estas jóvenes apretaron los dientes y detuvieron los latidos de su corazón, y sus remos no entraron en pánico.
El agua corre fuerte por ambos lados, ¡corre, corre!
"¡Balanceándose en el lago Lotus! El agua allí es poco profunda y los barcos grandes no pueden pasar".
Se apresuraron hacia el lago Lotus de tamaño desconocido, que tenía varios acres de extensión. tamaño, con densas capas de grandes hojas de loto frente a ellos. La luz del sol se extiende como una pared de cobre y hierro. La flecha de loto rosa sobresale alto. Son los centinelas que vigilan a Baiyangdian.
Se mecieron en el lago Lotus. Finalmente, con una fuerte sacudida, el barco saltó al lago Lotus. Unos cuantos patos salvajes volaron, gritaron y se alejaron volando sobre el agua. ¡El sonido de una hilera de cañones sonó en sus oídos!
Todo el lago Lotus tembló. Pensaron que habían sido emboscados por el enemigo y que seguramente morirían, así que se dieron vuelta y saltaron juntos al agua. Poco a poco se hizo evidente que los disparos sólo se dirigían hacia afuera, y luego volvieron a salir con la pandilla de barcos. No muy lejos, vieron el rostro de un hombre bajo las anchas hojas de loto, con la parte inferior del cuerpo en el agua. ¿La flor de loto se ha convertido en humana? ¿No es esa nuestra vida acuática? Mirando de izquierda a derecha de nuevo, todos encontraron rápidamente el rostro de su marido, ¡ah! ¡Son ellos!
Pero esos soldados escondidos bajo las grandes hojas de loto se concentraban en disparar al enemigo sin siquiera mirarlo. Hubo fuertes disparos y, después de tres o cinco hileras de armas, se arrojaron granadas y salieron corriendo del lago Lianhua.
La granada hundió el barco enemigo y todo se hundió. En el agua sólo quedaba el olor a humo y pólvora. Los soldados se rieron a carcajadas mientras recuperaban el botín. Comenzaron a hundirse hasta el fondo y una vez más sacaron el pez grande. Se apresuraron a sacar las armas del enemigo, las cartucheras y luego las bolsas de harina y arroz empapados. Shuisheng golpeó la superficie del agua y persiguió algo que rodaba sobre las olas del agua. Era un paquete de galletas empaquetadas en una delicada caja de cartón.
Las mujeres, cubiertas por el agua, volvieron a sentarse en sus barcas.
Shui Sheng tomó la caja de cartón, la levantó con una mano y golpeó el agua con la otra para evitar que se hundiera. Gritando a Lotus Lake:
"¡Sal!"
Parecía estar muy enojado.
Tuvieron que sacudir el barco. De repente, un hombre salió de debajo del barco y sólo la mujer que estaba en el agua lo reconoció como el capitán del equipo del distrito. El hombre se secó el agua de la cara y les preguntó:
"¿Qué hacen aquí?"
La mujer acuática dijo:
"Estoy otra vez ¡Les envié algo de ropa!"
El líder del escuadrón se volvió hacia Shuisheng y le dijo:
"¿Son todos de tu aldea?"
"No, ¿Quiénes son estos elementos atrasados?" Después de eso, arrojé la caja de cartón en el bote de la mujer, nadé, me hundí hasta el fondo y luego nadé lejos.
El líder del equipo hizo una broma y dijo:
"No viniste en vano. Sin ti, nuestra emboscada no sería tan completa. Sin embargo, la misión ha sido terminado, es hora de volver. ¡Cuelguemos la ropa! ¡La situación sigue siendo muy tensa!" Los soldados pusieron todo el botín que habían rescatado en sus barcos.
Preparando el traslado. Un hombre cogió una gran hoja de loto y se la puso en la cabeza para protegerse del sol del mediodía. Varias mujeres jóvenes les arrojaron del agua los pequeños paquetes que habían sacado, y las tres embarcaciones de los soldados corrieron hacia el sureste, volando como flechas. Rápidamente desapareció entre las olas de niebla en el agua al mediodía.
Varias mujeres jóvenes remaban en botes y se apresuraban a casa como gallinas ahogándose. En el camino, debido al exceso de emoción y entusiasmo, comenzaron a hablar y reír nuevamente. Una de las personas sentadas en la proa mirando hacia atrás hizo un puchero y dijo:
"Mira su sección transversal. ¡Simplemente los ignoramos cuando los vemos!"
"Ah, eso Parece que hemos perdido a un hombre."
Ellos también se rieron, las cosas de hoy no son gloriosas, pero:
"No tenemos armas, no huiremos. ¡En el lago Lianhua lucharemos con los demonios de Dadian!”
“Mientras no entres en pánico, ¿cuál es la sorpresa?” >
"Si me hundo, flotaré por algo. ¡Prometo que tengo mejor viento de agua que ellos y no tengo miedo de ir más profundo!"
"Hermana Shui Sheng, tenemos ¡Para formar un equipo cuando regresemos, de lo contrario podremos volver a salir en el futuro!"
"Cuando te uniste al ejército por primera vez, nos menospreciaste. Dos años después, piensas que no valimos nada. . ¡Quién está tan atrás!"
Este otoño, aprendieron a disparar. Cuando pescaban en el hielo en invierno, abordaban el barco de hielo uno por uno como estrellas fugaces y miraban de un lado a otro. Cuando el enemigo asedió Baimu Reed Pond, llevaron a sus hijos dentro y fuera de Reed Sea.