Compare el incidente 1.28 y el incidente 8.13

El incidente 1.28 ocurrió en 1932 y el 8.13 ocurrió en 1937.

Te mostraré los tratados firmados después del 1.28 y lo entenderás claramente

"Después del incidente de febrero Octavo incidente, el gobierno nacionalista firmó el "Acuerdo de Armisticio de Songhu" con Japón, que estipulaba que las tropas chinas se retirarían de Shanghai, pero en realidad no todas se retirarían. Las tropas japonesas que se quedaron en Shanghai no ocuparon Shanghai por completo. El contenido del acuerdo correspondiente se adjunta a continuación como referencia. Mi humilde opinión, ¡por favor dame un consejo! Acuerdo de Armisticio de Songhu

Artículo 1. Las autoridades chinas y japonesas han ordenado un armisticio. Las dos partes acuerdan establecer un armisticio a partir del 5 de mayo del vigésimo primer año de la República de China. Los ejércitos de ambos bandos hicieron todo lo posible para cesar todo tipo de hostilidades en torno a Shanghai. Cuando surja cualquier duda sobre la situación del armisticio, será aclarada por los representantes de los países amigos participantes.

Artículo 2 El ejército chino permanecerá en su posición actual hasta que se decidan medidas para restablecer la normalidad en las zonas cubiertas por este acuerdo. Esta condición se especifica en el Anexo No. 1 del presente Acuerdo.

Artículo 3 Las tropas japonesas se retirarán a la concesión pública y la construcción de carreteras transfronterizas en Hongkou, como antes del incidente del 28 y 21 de enero en la República de China. Sin embargo, en vista del número de tropas japonesas que es necesario alojar, algunas tropas pueden estacionarse temporalmente en áreas adyacentes a las áreas mencionadas anteriormente. Estas áreas se enumeran en el Anexo 2 de este Acuerdo.

Artículo 4: Para acreditar la retirada de ambos partidos, se crea un Comité del Partido Comunista, del que forman parte como miembros representantes de los países amigos participantes. El comité ayudó a organizar el traspaso entre las tropas japonesas en retirada y la policía china que tomó el control, de modo que cuando las tropas japonesas se retiraron, la policía china tomó el control inmediatamente. La organización del comité y sus procedimientos de trabajo se establecen en el anexo 3 del presente Acuerdo.

Artículo 5 El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Este Acuerdo está redactado en chino, japonés e inglés. Si hay alguna duda sobre el significado, o si existen diferentes significados entre los idiomas chino, japonés e inglés, prevalecerá la versión en inglés.

Hecho en Shanghai el 5 de mayo del año 21 de la República de China

Subsecretario de Asuntos Exteriores Guo Taiqi

Teniente General del Ejército portando una alabarda

Teniente General del Ejército Huang Qiang

Teniente General del Ejército Kenkichi Ueda

Ministro Extraordinario y Plenipotenciario Shigemitsu Aoi

Contralmirante de la Marina Shitaro Narita

Contralmirante del Ejército Testigos: Amiichiro Tashiro

Testigos: Representantes de países amigos que asisten en las negociaciones de conformidad con la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas de la República de China del 4 de marzo de 21 , 21 Ministro Wilid, Encargado de Negocios de Italia en China, Conde Ciano

Anexo No. 1

El estatus del ejército chino según lo estipulado en el artículo 2 de este Acuerdo es el siguiente: siguiente: consulte el mapa postal adjunto del distrito de Shanghai (escala: 1/150.000) comenzando desde un punto en la orilla del río Suzhou, justo al sur de la ciudad de Anting, en dirección norte a lo largo de la orilla oeste del Xiaobang más cercano en el este. de Anting Town hasta el puente Wangxian, luego hacia el norte a través de Xiaobang hasta el este de Shatou. Desde un punto repentino, desde allí se dirige al noroeste hasta la desembocadura de Hupu en el río Yangtze e incluye la desembocadura de Hupu.

Anexo No. 2

Los lugares estipulados en el artículo 3 de este Acuerdo son los siguientes:

Estos lugares están marcados respectivamente como A, B, C, y D se denominan colectivamente secciones 1, 2, 3 y 4.

Ver mapa A para el lote (1). Las dos partes estipulan que: (1) la ciudad de Wusong no está incluida en esta área; (2) Japón no interferirá con el uso del ferrocarril Songhu y las fábricas en esta carretera.

Ver Figura B para el Lote (2).

Las dos partes estipularon que el cementerio de Shanghai, aproximadamente a una milla al noreste del estadio Wanguo, no se encuentra dentro del área utilizada por el ejército japonés.

Ver Figura C para el Lote (3). Ambas partes estipularon que Caojiazhai y Sanyou Weaving Factory no están incluidas en este lote.

Ver mapa de Ding para el lote (4). Las dos partes estipularon que el área a utilizar incluye el cementerio japonés y la carretera que conduce al cementerio desde el este.

En caso de dudas sobre este asunto, a petición del Comité del Partido Comunista, los representantes de los países amigos reunidos con el Comité aclararán el asunto.

La retirada de las tropas japonesas a los lugares antes mencionados comenzará dentro de una semana después de la entrada en vigor de este Acuerdo y se completará dentro de las cuatro semanas siguientes al inicio de la retirada.

El Comité Médico establecido de conformidad con el artículo 4 tomará las medidas necesarias para cuidar de los pacientes discapacitados o animales heridos que no puedan ser retirados durante la evacuación, y manejará sus asuntos de evacuación futura. junto con el personal médico necesario, podrán permanecer en el lugar y protegidos por las autoridades chinas.

Anexo No. 3

***El mismo comité está organizado con doce miembros. Los gobiernos de China y Japón, así como los representantes de los países amigos que participan en las negociaciones de conformidad con la resolución de la Asamblea General de la Federación Internacional del 4 de marzo, a saber, los representantes diplomáticos de Gran Bretaña, Estados Unidos, Francia e Italia en China. , cada uno envió un representante oficial civil y militar como miembro del comité. Los miembros del comité seguirán las instrucciones del comité