Solicitando ふわふわ Makino Yui Letras en japonés, chino y romanizado

Pero no es de ese tipo)

気狠(きむずか)しいSense(かん)じ…どっちかって(Parece que tengo un temperamento extraño)

ゆうとKU手(にがて)だったかな(Realmente no me resfrío con este tipo de chico)

Hablar(はな)すと全(ぜんぜん) violar(ちが)ってて(Pero tiene ganas de hablar conmigo, pero es completamente diferente)

Ríe (わら)うと目(め)が子provide(こども)みたいで(Parece un niño cuando sonríe)

クシャクシャになっちゃう目元(めもと)(Incluso los ojos se estrecharon hasta convertirse en una rendija)

なんかにすごいドキってしたりして(también hizo que mi corazón latiera con fuerza)

でも...なんでホントのこと言(い)っちゃうバカなの? (¿Pero cómo podría ser tan estúpido como para decir la verdad de inmediato?)

Inicialmente (さいしょ)は " Esa chica (かのじょ)いないよ」って(Mentí acerca de no tener novia cuando nos conocimos)

ウソつくのが modales(れいぎ)でしょnormal(ふつう)(No es No es esa cortesía básica)

そうよ…なんでこんなフラれた気分(きぶん)なの?(¿Por qué me siento como si me hubieran abandonado?)

Sueño con (ゆめみ)る前(まえ)から叶(かな)わない(Fue antes de empezar a soñar)

爱(こい)って気FU(きづ)いちゃったじゃない( Me di cuenta de que este es un amor imposible)

大好(だいす)きになった…どうしよう(Qué hacer si te gusta)

まだ出会(であ)ったばかりなんだけど(Obviamente nos conocimos no hace mucho)

Cortar (せつ)ない気 Mantener presionado (きも)ちが overflow (あふ)れてきて(No puedo contener el estado de ánimo triste)

Pecho (むね)がキュンってなってるよ(El pecho está muy apretado)

そうよ...大好(だいす)きなんだ...どうにもこうにも(Sí , realmente me gusta)

すごいことになってきたよ(Ahora las cosas se están poniendo serias)

会(あ)いたい気hold(きも)ちで头(あたま)の中(なか)(Estoy pensando en él todo el tiempo)

ふわふわ?ってなってるよ(Mi mente se vuelve luminosa y aireada)

Mano(て)をつないで里(はな)さないで(Solo desearía que me tomara la mano y se despidiera) Pon)

Ver (み)つめ合(あ)ってAbrazar(だ)きしめ合(あ)って(abrázame fuerte)

キスし合(あ)って髪(かみ)をtouch(さわ)って(acariciando mi cabello y besándome profundamente)

いつまでもずっとこうしてて(Nunca te vayas)

 Gan(あま)いモノが好(す)き!》って生(も)り上(あ)がって(Hablemos primero de los dulces. el estado de ánimo)

『食(た)べに行(い)こうよ?》なんてなって(Luego, naturalmente, sugirió salir a comer)

『ランチならまあいっか…”って(Así que lo pensó y estuvo de acuerdo…)

なんか…ありがちなSense(かん)じよね(Este tipo de trama es bastante común)

ビュッフェの行(れつ)に和(なら)んでたの(cola en la cafetería para recoger mientras cocinas)

Normal (ふつう)に语(はな)してるんだけど(los dos solo estaban charlando casualmente)

Yan(きお) Casi (ちか)すぎだって!またなんか(Pero ocasionalmente se acerca un poco a su cara)

Significado(いみ)なくドキってしたりして(Mi corazón latía sin sentido otra vez)

「ピアス…これいいねぇ…」って(él

Alabado sea mis hermosos aretes...)

Alabado sea (ほ)められて武(ま)い上(あ)がった(realmente me hace sentir feliz)

けど. .." La chica (かのしじょ)にも见(み)せてあげよう」って(pero dijo que quería que su novia también lo viera)

Escrito (しゃ)メpinch(と)られる…ってこれどうなの?(Sacó el teléfono y tomó una foto... ¿Qué significa esto?)

そうよ…なんでこんなミジメな気分(きぶん)なの? (¿Por qué me siento tan miserable en este momento? ?)

戦(たたか)うことすら出(でき)ないバリヤー(Siempre abre el escudo defensivo)

张(は)られちゃってんの?( ¿No me dejes ni siquiera tener que pelear?)

大好(だいす)きになった…どうしよう(¿Qué debo hacer si me enamoro de él?)

见(み)つめ合(あ)ったばかりなんだけど(claramente nos acabamos de ver)

Triste(かな)しい気hold(きも)ちが出(あふ)れてきて(no puedo contener mi estado de ánimo triste)

Pechos(むね)がキュンってなってるよ(El pecho está muy apretado)

そうよ…大好(だいす)きなんだ…なんだか(Sí, realmente me gusta)

かんだか之(と)まんなくなっちゃったかも(No puedo parar)

いけない Delusion (キモチ)で(Cabeza llena de delirios)

En el cuerpo(からだじょう)ふわふわ?ってなってるよ(Todo el cuerpo se vuelve ligero y aireado)

La mano(て)をつないで里(はな)さないで(Ojalá pudiera tomar mi mano) No me sueltes)

见(み)つめ合って abrazo(だ)きしめ合(あ)って( abrázame fuerte)

キスし合(あ)って髪(かみ)をtouch(さわ)って(acariciando mi cabello y besándome profundamente)

いつまでもずっとこうしてて(nunca te vayas)

もしも愿(ねが)いが叶(かな)うなら(Si mi deseo realmente puede hacerse realidad)

出会(であ)いのリセットボタンを肖(お)させて(Cómo quiero presionar este botón Restablecer para encuentros)

そうよ神様!(かみさま)このバカな比(かれ)が(Dios, por favor, ¿puedes llevarme? atrás)

Amor (こい)なんてする前(まえ)のピュアな地(こと)に(El tiempo antes de que este estúpido hombre se enamorara de otra persona)

privado (わたし)...incluso (つ)れてって下(くだ)さい(Yo...por favor llévame contigo)

大好(だいす)きになった...どうしよう( ¿Qué debo hacer si me enamoro de él?

まだFuera de la fiesta (であ)ったばかりなんだけど(Obviamente nos acabamos de conocer)

Cortar(せつ)ない気 Hold(きも)ちが出(あふ)れてきて(No puedo contener mi estado de ánimo triste)

Pechos(むね)がキュンってなってるよ(El pecho está muy apretado)

そうよ…大好(だいす)きなんだ…どうにもこうにも(Sí, realmente me enamoro de él)

どうにもこうにもすごいことになってきたよ(Ahora las cosas se están haciendo grandes)

会(あ)いたい気hold(きも)ちで头(あたま)の中(なか)(Todo mi corazón está pensando en él)

ふわふわ?ってなってるよ(Mi mente se vuelve luminosa y aireada)

Genial(だいす)きになった…どうしよう(¿Qué debo hacer si me enamoro de él)

见(み)つめ合(あ)ったばかりなんだけど(claramente nos acabamos de ver)

Triste(かな)しい気目(きも)ちが出(あふ)れてきて(Puedo' No puedo contener mi estado de ánimo triste)

Pecho(むね)がキュンってなってるよ(El pecho está muy apretado)

そうよ…大好(だいす)きなんだ…なんだか(Sí, me gusta mucho)

かんだ

か之(と)まんなくなっちゃったかも(No puedo parar)

いけない Delusion(キモチ)で(Cabeza llena de delirios)

体中(からだじょう)ふわふわ?ってなってるよ(Todo mi cuerpo se vuelve ligero y aireado)

Mano(て)をつないで里(はな)さないで(Solo espero que tome mi mano y no la suelte)

p>

见(み)つめ合ってAbrazar(だ)きしめ合(あ)って(abrázame fuerte)

キスし合(あ)って髪(かみ)いつまでもずっとこうしてて(Nunca te vayas)

rumano:

se wa ta ka yi hou ga yi yi ke do

son na ta yi pu ja na ka tta no

ki mu zu ka shi yi kan ji do cchi ka

tte yu u to ni ga te da tta ka na

ha na su to zen zen chi ga tte te

wa ra u to me ga ko do mo mi ta yi de

ku sha ku sha ni na ccha wu me mo to na n

ka ni su go yi do ki

tte shi ta ri shi te

de mo nan de ho n to no

ko to yi cchau ba ka na no

sa yi sho wa ka no jo yi na yi yo

tte u so tsu ku no ga

re yi gi de sho fu tsu u

so wu yo na n de ko n na

fu ra re ta ki bu n na no

yu me mi ru ma e ka ra ka na wa na yi ko yi

tte ki du yi cha tta ja na yi

da yi su ki ni na tta dou shi you

ma da de a tta ba ka ri na n da ke do

se tsu na yi ki mo chi ga a fu re te ki te

mu ne ga kyun tte na tte ru yo

so wu yo da yi su ki na n da dou

ni mo kou ni mo su go yi ko to ni na tte ki ta yo

a yi ta yi ki mo chi de a ta ma no na ka

fu wa fu wa tte na tte ru yo

p>

te wo tsu na yi de

ha na sa na yi de

mi tsu me a tte

da ki shi me a tte

ki su shi a tte

p>

ka mi wo sa wa tte

yi tsu ma de mo

zu tto kou shi te te

a ma yi mo no ga su ki tte mo ri a ga tte

ta be ni yi ko u yo na n te na tte

ra n chi na ra ma a yi kka tte na

ka a ri ga chi na ka n ji yo ne

byu fe no re tsu ni ra ra n de ta no

fu tsu u ni ha na shi te run da ke do

kao chi ka su gi da tte ma ta na

ka yi mi na ku do ki tte shi ta ri shi te

pi ya su ko re yi yi ne

tte ho me ra re te

ma yi a ga tta

ke do ka no jo ni mo

mi se te a ge you wu

tsu me to ra re ru

tte ko re dou na no

sou yo nan de kon na

mi ji me na ki bun na no

ta ta ka wu ko to su ra de ki na yi ba ri ya

ha ra re cha tte ru no

da yi su ki ni na tta dou shi you

mi tsu me a tta ba ka ri na n da ke do

ka na shi yi ki mo chi ga a fu re te ki te

mu ne ga kyun tte na tte ru yo

sou yo da i su ki na n da na n da ka ka

n da ka to ma n na ku na ccha tta ka mo

yi ke na yi ki mo chi de ka ra da ju u

fu wa fu wa tte na tte ru yo

te wo tsu na yi de

ha na sa na yi de

mi tsu me a tte

da ki shi me a tte

ki su shi a tte

ka mi wo sa wa tte yi

tsu ma de mo zu tto kou shi te te

mo shi mo ne ga yi ga

ka na u na ra

de a yi no rise se tto bo tan woo os

a se te

sou yo ka mi sa ma

ko no ba ka na ka re ga

ko yi nan te su ru ma e no pyua na

ko ro ni wa ta shi tsu re te tte ku da sa yi

da yi su ki ni na tta dou shi you

ma da de a tta ba ka ri na n da ke do

se tsu na yi ki mo chi ga a fu re te ki te

mu ne ga kyun tte na tte ru yo

so wu yo da yi su ki na n da dou

ni mo kou ni mo su go yi ko to ni na tte ki ta yo

a yi ta yi ki mo chi de a ta ma no na ka

fu wa fu wa tte na tte ru yo

da yi su ki ni na tta dou shi you

mi tsu me a tta ba ka ri na n da ke do

ka na shi yi ki mo chi ga a fu re te ki te

mu ne ga kyun tte na tte ru yo

sou yo da i su ki na n da na n da ka ka

n da ka to ma n na ku na ccha tta ka mo

yi ke na yi ki mo chi de ka ra da ju u

fu wa fu wa tte na tte ru yo

te wo tsu na yi de ha na sa na yi de

mi tsu me a tte da ki shi me a tte

ki su shi a tte ka mi wo sa wa tte yi

tsu ma de mo zu tto kou shi te te