El significado en línea de la casa muerta

El otaku muerto también se puede utilizar como broma para otakus y otakus.

Muchos otakus suelen utilizar esta palabra para reírse de sí mismos.

La segunda dimensión es un mundo plano (la tercera dimensión es un mundo real tridimensional), y la segunda dimensión es un mundo virtual adicto a los juegos de animación japoneses, etc.

El término “otaku” u “otaku” en los medios chinos ahora se refiere a estar en cuclillas en casa, lo que poco tiene que ver con ser otaku. Esto se debe simplemente a que los no otakus malinterpretaron el significado literal de "hogar" en mandarín y pensaron erróneamente que significaba "vivir", lo que provocó errores en el uso de palabras.

El llamado "hogar" actualmente popular en Internet y en los medios de comunicación se refiere a la okupación de una casa, no a una casa imperial. Esta es una definición muy clara. Pero después de que la cultura otaku se extendió a China, ponerse en cuclillas en casa también se clasificó como cultura otaku (los otakus ortodoxos rechazaron esta afirmación, porque el resultado directo de esta afirmación es que se considera que todos los otakus están en cuclillas en casa y no se les comprende). Pero como la mayoría de la gente no sabe mucho sobre las definiciones de otaku y otaku, llegan a la conclusión de que otaku es otaku. La palabra "quédate en casa" o frases como "quédate en casa" o "cuánto tiempo llevo en casa..." se han extendido a diferentes conceptos en China y son muy utilizados. En resumen, otaku =/= fanático del anime =/= otaku.

La etimología relativa tiene su origen en el término británico NEET de finales de los años 1990, que es la abreviatura del inglés no en educación, empleo y formación. El significado original es los "tres noes" personas que no estudian. no trabajan y no reciben capacitación. El clan gnalao no es lo que ahora llamamos “pueblos natales”, pero también hay personas que tienen tanto el clan gnalao como los atributos hogareños. Las minorías étnicas son un problema social mundial. Principalmente países desarrollados y países y regiones con alto crecimiento económico y alta calidad de vida. En Taiwán, a veces los medios los consideran otakus y se los confunde fácilmente con otakus profesionales; en Hong Kong, se les llama "jóvenes doblemente perdidos" (jóvenes sin escuela y desempleados en los Estados Unidos); Se llaman Boomerang Kids, lo que significa que los niños regresan con sus familias después de graduarse y continúan dependiendo del cuidado y apoyo financiero de sus padres. En China continental, se les llama tribu Jie Lao.

Así que, en esencia, otaku, roer a los ancianos y quedarse en casa son tres palabras completamente diferentes. Aunque la mayoría son personas mayores, también hay algunas personas que desarrollan sus habilidades en casa o inician sus propios negocios en casa. La definición de otaku es confusa y engañosa para los medios taiwaneses. En general, se cree que la definición original de otaku proviene del uso de conexión de otaku. La definición de otaku es personas apasionadas por las subculturas. Ahora se utiliza incorrectamente para referirse a personas apasionadas por la animación, los cómics o los juegos de computadora (otakus blandos) y el hardware y las habilidades informáticas avanzadas (otakus duros). El significado original de "otaku" es otaku masculino, mientras que a las mujeres se les llama otaku. Quizás Yahoo! El término "transformación de la chica de casa" en la subasta de Qimo ha hecho popular el término "chica de casa". Sin embargo, tal como la usa la gente, la definición de la palabra "casa" se ha relacionado directamente con el uso del carácter chino "casa = hogar". Por eso ahora la mayoría de la gente usa el término "otaku" u "otaku", que generalmente se refiere a personas que no se llevan bien con los demás o que se quedan en casa todo el día y viven solas. sentido. Desde una perspectiva, el término "otaku" es engañoso por los medios y se debe a la falta de conciencia del público. Desde otra perspectiva, también se puede decir que "otaku" es un derivado de "otaku" en respuesta a las diferentes culturas de Taiwán. Al menos por ahora, es más probable que usar la palabra otaku en una conversación conduzca a un consenso que usar la palabra otaku. Además del público en general, los internautas activos en ACGN generalmente insisten en el significado original de "otaku" para preservar la legitimidad de la palabra procedente de Japón. Actualmente en la provincia de Taiwán, la palabra otaku es un término discriminatorio, pero la comunidad ACGN generalmente se adhiere al significado original de otaku.