"Colección original de Anyuanlou·Lu·" fue escrita por Song Ban, quien pidió consejo a un sacerdote taoísta en Longzhou y lo recibió como regalo. Con Liu Fuzhi, Liu Qufei, Zhan, Zhou Jiazhong, Chen y Meng Rong. También lo es el 5 de agosto.
Hay hojas de caña por todo Tingzhou y la zona de arena fría es poco profunda. Han pasado veinte años, Torre Sur. El amarre de Liu Xia aún no está estable, pero dentro de unos días será el Festival del Medio Otoño.
La grulla amarilla atraviesa la roca, ¿está también ahí el viejo amigo? Los viejos ríos y montañas son nuevas preocupaciones. Quiero comprar osmanthus perfumado con vino, pero no me gusta.
Traductor Lu Zhouting Un grupo de amigos se estaba reuniendo en el edificio Anyuan. Un cantante llamado Huang me pidió que escribiera un poema en el banquete, así que escribí este artículo en el acto. Eso fue el 5 de agosto.
Las hojas muertas de los juncos caen por todo el banco de arena y el agua fría y poco profunda fluye silenciosamente en la playa. Han pasado veinte años en un instante y ahora estoy de regreso en el Old South Building. Antes de que el barco estuviera amarrado bajo el sauce, me apresuré a regresar a mi ciudad natal. Porque dentro de unos días será el Festival del Medio Otoño.
¿Han estado viejos amigos en el ruinoso Huanghetou? Las viejas montañas y ríos desolados están llenos de nuevos e interminables dolores. Quiero comprar osmanthus y pasear en bote con vino. Pero no tiene el espíritu heroico de su juventud.
La nota 1 y Tang Duoling en "Tang Duoling's Boats in the Luye Manting Ting" son epigramas que también se escriben Tang Duoling, también conocido como Nanlouling, con seis caracteres en tonos dobles y cuatro rimas en la parte superior y. partes inferiores También hay un interludio en la tercera frase de la película.
2. Torre Anyuan: Situada en la montaña Huangqi en la actual Wuchang, también se llama Torre Sur.
3. Xiaotuan: Se refiere a un pequeño banquete.
4. (ò u) Singing Ban: Se refiere al cantante en el banquete que persuade a la gente a beber y celebra el banquete. Oye, deja de beber. Tablero de canciones, sosteniendo el tablero para tocar canciones.
5. Taoísta de Longzhou: Liu.
6. Tingzhou: una pequeña isla en el agua.
7. Huanghe Poji: En el oeste de la ciudad de Wuchang, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla. Las rocas rotas describen la desolación de las rocas.
8. Sí: Todos.
Aprecio a Lu Zhouting, esta es una obra maestra. El autor aprovechó para viajar por Wuchang Nanlou para sentir la actualidad y expresar sus diferentes pensamientos y sentimientos entre el pasado y el presente. * * * Esta palabra usa dos pareados, resalta ligeramente el paisaje y escribe sobre lo que vi cuando subí las escaleras. Sin embargo, no hay torres majestuosas ni vistas despejadas. Lo que se presenta a la gente es una palangana de agua fría, con sólo juncos por todas partes.
Las palabras "lleno" y "frío" aquí están bien escritas, integrando la apariencia sombría y el mal humor, delineando una imagen sombría y dando un trasfondo a toda la palabra. No sólo el clima es sombrío, sino que también hay una sensación de condescendencia, que es el toque vívido que domina todo el artículo.
A continuación, el autor utiliza el método de entrelazar tiempo y espacio para doblar las palabras desde ignorar el espacio hasta detrás del tiempo, a fin de distinguir la realidad de la ficción. Nanta Han pasado veinte años, ¡cuánta emoción contiene una frase! Hace veinte años, poco después de que se construyera el edificio Anyuan, Liu Guo dejó su casa para intentar vivir una vida libertina aquí. La llamada Torre de la Grulla Amarilla del Martillo Borracho, apueste un millón. Esta es una instantánea de los viajes del autor ese año.
El trasfondo creativo de "Tang Duoling Green Fields Manting Zhou" es la Torre Anyuan en la Torre Sur de la Montaña Huanggu en Wuchang. Construido en 1186. Jiang Kui grabó una vez la letra de "Oda a Cuilou". En la breve secuencia, Yunwu Bingdong, se completó la Torre Anyuan en Wuchang, Liu Chufei se enamoró de sus no amigos y las cosas deben ponerse patas arriba. Liu Guo volvió a visitar la Torre Sur. Habían pasado décadas desde la última vez que la visitó. En ese momento, Han Tongzhou tenía poder real, actuó imprudentemente y quería ganar dinero y alcanzar fama. En ese momento, los armamentos imperiales de la dinastía Song del Sur estaban desolados y el tesoro vacío, lo que hacía difícil encontrar generales. Una vez que comienza una guerra, será un desastre y la vida quedará arruinada. El poeta Liu Guo está en su ocaso. Aunque el escenario es diferente, tiene miedo de su país y lo daña. Esta mentalidad se refleja profundamente en las palabras del autor.
Liu Guo, escritor de la dinastía Song del Sur, es el autor de "Tang Duoling Luye Zhou". Cambió su nombre a Longzhou Taoist. Originario de Xiangyang, más tarde se mudó a Taihe, Jizhou, que ahora es el condado de Taihe, provincia de Jiangxi. Preste menos atención a la ambición, estudie a los estrategas militares y hable sobre los altibajos del caos en los tiempos antiguos y modernos. Escribió a la corte muchas veces e hizo planes para la restauración muchas veces, diciendo que las Llanuras Centrales serían ganadas por una guerra... Como invitado de Han Tuozhou, no conocía la derrota de su familia, y su conocimiento era muy inferior al de Xin Qiji.
Lo intenté una y otra vez, deambulando por Jiangsu y Zhejiang, siguiendo a la gente y haciendo amistad con Lu You, Chen Liang y Xin Qiji. Trabajó como plebeyo toda su vida y murió en Kunshan. Hay "Colección Longzhou" y "Longzhou Ci".