Nos vemos en el último capítulo.
Solo mirando la luna pálida y triste
ためをつくの
No puedo dejar de suspirar
ったこともぁなたのぃ がつくの
Incluso si sonrío, solo pienso en ti.
たそがたみたい
Es como yo en mis años crepusculares
どぅしてなってずるぃぅの.
¿Por qué dijiste cosas tan astutas hasta ahora?
どぅしてになって🐹がるの
¿Por qué lloras ahora?
El tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos , el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos, el tiempo es menos.
El tiempo parece un poco confuso.
Lejos, vacío, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa, piensa.
Estás pensando en el cielo lejano.
そのととできせた
Atrayendome al frente con esos ojos y palabras
まるでスパイダーのように
Como Una Araña
Eres el mejor; eres el peor;
Solo deja la gentileza aquí.
そして歩むのねそのと
¿Entonces te fuiste? Con ese chico
Eres hermosa y natural
Así que no sé cómo te sientes
Cuando descubres que lo eres
Tú estás creciendo
Di que sientes algo por mí
Mis sentimientos por ti son cada vez más profundos
Pero ya no estás aquí...