El joven Ouyang Xiu tiene una gran experiencia en traducción al chino clásico.

1. Lea los siguientes dos pasajes clásicos chinos y complete una pequeña pregunta (18 puntos). Ouyang Xiu, un joven, entiende a los demás muy rápidamente. Tiene que mirar una pequeña pregunta 1: C.

Pregunta 2: Cuando Fang fue degradado a Yiling, no pudo evitar observar/observar repetidamente debido a casos antiguos.

Pregunta 3:1 (Ouyang Xiu) encontró el manuscrito dejado por Han Yu de la dinastía Tang en un libro desechado. Después de leerlo, admiró mucho a Han Yu.

Si este es el caso en una ciudad remota y escasamente poblada, puedes imaginar las convicciones injustas, falsas e injustas que existen en el mundo.

Pregunta 4: Debido a que Ouyang Xiu cree que "los artículos sólo se limitan a hidratar las cosas, los asuntos políticos se pueden transmitir".

Pregunta 5: Ouyang Xiu tuvo la idea de "divertirse con la gente" en política. Trató a la gente con indulgencia e hizo las cosas con sencillez, logrando el efecto de "cada condado y condado, sin dejar rastro, sin buscar la fama, siendo indulgente y sencillo, y pudiendo hacer lo que quiera con la gente", y este efecto es también el motivo "Prefecto está feliz" en "Pabellón Borracho". (El significado es correcto)

Pregunta 1: Análisis de pruebas: a. Aunque todos significan números pares. Esto es lo que significa b "hacer". c. El primero "puede" ser alguien, el segundo "tal vez". d. y todo significa esperar.

Comentario: Polisemia significa que una palabra tiene múltiples significados, o incluso pertenece a diferentes partes del discurso, lo cual es bastante común en el chino clásico. Este es el enfoque y la dificultad de la lectura del chino clásico, y también el enfoque del examen. Sólo dominando este fenómeno gramatical podremos interpretar la misma palabra de manera diferente según los diferentes entornos lingüísticos. Para comprender mejor el fenómeno gramatical de la polisemia, debemos prestar atención a la acumulación de significados originales familiares, significados extendidos, significados metafóricos y significados prestados de palabras de contenido de uso común. Al mismo tiempo, debemos dominar las reglas del uso flexible de. palabras de contenido en chino clásico y dominar los métodos de razonamiento que conducen a cambios en el significado de las palabras de contenido.

Pregunta 2: Análisis de la pregunta de prueba: "Cuando Fang fue degradado a Yiling" indica tiempo y es un adverbial que debe romperse. "La gente no puede ayudarse a sí misma" significa razones, que deben romperse en el futuro. .

Comentarios: La fragmentación de oraciones en chino clásico se denomina tradicionalmente "lectura de oraciones". Distinguir oraciones y leer son las habilidades más básicas para leer textos antiguos. Generalmente damos gran importancia a la lectura del chino clásico, con el propósito de cultivar el sentido lingüístico del chino clásico a través de la familiaridad. La base de la segmentación de oraciones en chino clásico radica en la comprensión del artículo completo, por lo que la lectura es particularmente importante. Cuando encuentre una oración entrecortada, no se apresure a responder la pregunta. Deberías leer este párrafo primero. Al leer, debes intentar tener una comprensión general del texto completo. Una vez que tenga un sentido del lenguaje, primero debe desconectar lo que se puede desconectar, reducir gradualmente el alcance y luego concentrarse en analizar las partes difíciles, siguiendo el principio de lo fácil primero y luego lo difícil. Encuentre palabras funcionales: las palabras funcionales (especialmente las partículas modales) en chino clásico suelen ser el lugar donde se dividen las oraciones. En chino clásico, las palabras de uso común colocadas al principio de las oraciones incluyen: fu, gai, yan, wei, si, etc.; las partículas modales colocadas al final de las oraciones incluyen: ye, yi, hu, zai, he (también) , yan, ye (e), etc.; las palabras funcionales que aparecen en la oración incluyen: Yu, Wei, Ze, Er, Yi, etc. Por supuesto, algunas palabras funcionales de dos sílabas (incluidas algunas palabras relacionadas en oraciones complejas) también son nuestros buenos "ayudantes". Generalmente se ubican al comienzo de las oraciones y estas palabras generalmente tienen signos de puntuación. Por ejemplo: orar por bendición, Ruofu, Naifu, Jier, Zhiruo, así, aunque, en cuanto a, así, hacer, incluso y así sucesivamente. En chino clásico, los diálogos y las citas suelen estar marcados con "曰" y "云". Cuando dos personas tienen una conversación, sus nombres generalmente aparecen en la primera pregunta y respuesta, y luego solo se usa "Yue" y se omite el asunto. Al encontrarse con una conversación, juzgue las oraciones de ambas partes según el contexto. Según la retórica, el chino clásico también presta atención a la retórica. La verdad, el paralelismo, el paralelismo, la simetría y la repetición son métodos retóricos comunes en el chino clásico. La estructura regular de las oraciones, de más de cuatro o seis oraciones, es otra característica importante de la escritura china clásica. Utilizando estas dos características, podrás segmentar mejor las oraciones. Análisis de oraciones: los patrones de oraciones en chino clásico, especialmente la estructura fija del chino clásico, pueden ayudarnos a segmentar oraciones. Por ejemplo, "... Zhu...ye" es un patrón de oración típico (algunas oraciones omiten "Zhu" o "Ye", o palabras que indican relaciones de juicio, como "Wei, Nai, Jize", pueden ayudarnos dividir oraciones); oraciones retóricas como "Bueh...Hue", "Who and Hue", "Qi...Hue", "An...Zai" y "He...Wei"; "para..."; también hay patrones de oraciones fijas, como "como... él", "¿Cómo está la situación... Hu "Yu" He (tong)... Wei? Estos son buenos". "ayudantes para segmentar oraciones" ".

Pregunta 3: Análisis de prueba: 1 Preste atención a completar los ingredientes que faltan. (Ouyang Xiu) El manuscrito de Tang Hanyu se incluyó en el álbum de recortes.

2 Y todavía significa: "El mundo" se refiere a convicciones injustas, falsas e incorrectas en el mundo. "Sólido" es el significado original.

Comentario: Al comprender y traducir oraciones chinas clásicas, no solo debe prestar atención a todo el artículo, sino también seleccionar cuidadosamente las palabras e implementar algunas palabras clave. Para que la oración fluya con fluidez, se deben anotar algunos elementos omitidos.

Pregunta 4: Análisis de la pregunta de prueba: Porque Ouyang Xiu cree que los buenos artículos solo son beneficiosos para sus propios pensamientos y que la calidad de los asuntos políticos está relacionada con los intereses de las masas. La respuesta en el artículo original se puede encontrar en la Sección 3.

Comentarios: Para comprender la connotación de las palabras clave en chino clásico, debe encontrar el texto original correspondiente o resumirlo en su propio idioma después de traducir el texto en chino clásico y comprender su contenido.

Pregunta 5: Análisis de la pregunta: Las conjunciones expresan la idea de Ouyang Xiu de divertirse con la gente. Para una interpretación específica, consulte el tercer párrafo de "Obras seleccionadas".

Comentarios: Consejos para resolver preguntas de indagación de lectura: 1. Siga de cerca los requisitos del texto y encuentre evidencia en el texto. Aunque la lectura exploratoria persigue la comprensión personalizada, la comprensión no puede ir más allá del texto. 2. Comprender la actitud emocional del autor a partir de la idea original. 4. Presta atención al formato y nivel de la respuesta.

En resumen, las preguntas de indagación de lectura generalmente se centran en los puntos clave, las dificultades y las dudas del texto, y ponen a prueba la capacidad de pensamiento crítico de los candidatos. Por lo tanto, la lectura personalizada y la comprensión innovadora del texto de los candidatos no pueden separarse del texto: ya sea análisis y síntesis, apreciación y evaluación o pensamiento inquisitivo, deben partir del texto, pertenecer al texto y no deben ser desarrollado aparte del texto. Sólo así podremos comprender profundamente los pensamientos, valores y actitudes expresados ​​en el artículo desde múltiples ángulos y luego explorar sus ricas implicaciones.

2. Lea el siguiente texto clásico chino y complete la Pregunta 1: Recuperar casos/revisión antiguos una y otra vez.

Pregunta 1: (1) simplemente reemplace (2), reemplace (3) incluso si (4) hay alguien presente.

Pregunta 1: (Ouyang Xiu) encontró el manuscrito dejado por Han Yu de la dinastía Tang en un libro desechado. Después de leerlo, admiró mucho a Han Yu.

Pregunta 1: Porque Ouyang Xiu cree que "los artículos se limitan a hidratar las cosas y los asuntos políticos pueden llegar a las cosas".

Pregunta 1: Porque Ouyang Xiu cree que "los artículos se limitan a hidratar las cosas y los asuntos políticos pueden llegar a las cosas".

Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para clasificar el ritmo de las oraciones chinas clásicas. Al dividir el ritmo de las oraciones, no sólo debemos seguir los principios de estructura, sino también los principios de significado. Por ejemplo, para dividir el ritmo de esta oración, es necesario comprender el significado de "causa".

Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad cognitiva de las palabras de contenido en chino clásico. Se puede entender según el contexto específico. A veces es necesario prestar atención al uso especial de los epítetos y algunos deben transferirse del texto.

Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba tu capacidad para traducir oraciones en chino clásico. Al traducir oraciones, preste atención a las palabras clave, al orden de las palabras y, a veces, complete el asunto que queda atrás. Al traducir esta oración, no solo debemos prestar atención a las dos palabras clave "Yu" y "Yan", sino también al orden de las palabras "El último manuscrito de Tang Hanyu se obtuvo de álbumes de recortes" y al tema omitido "Ouyang". Xiu".

Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para comprender el contenido del artículo. Según el contenido del tercer párrafo, podemos hablar sobre las razones por las que Ouyang Xiu no habló del artículo con ellos.

Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba la capacidad de los estudiantes para comprender el pensamiento político de Ouyang Xiu. Según la actitud de Ouyang Xiu hacia los asuntos políticos en el tercer párrafo y la escena de "múltiples noviazgos" en el material de conexión, podemos entender los pensamientos políticos de Ouyang Xiu.

3. Ouyang Xiu, un traductor de inglés, era muy perspicaz cuando era joven. Leer se convirtió en el título, pero tenía mucho que decir. Cuando era joven, Ouyang Xiu era muy inteligente y nunca se olvidó de leer. Cuando llegó a la edad adulta, se volvió aún más destacado y famoso. Consiguió el manuscrito de Han Yu de la dinastía Tang en la papelera y, mientras lo leía con atención, en secreto lo anhelaba. Cuando Ouyang empezó a trabajar en Chuzhou, su nombre era Zui. Incluso si hay una trampa por delante, nunca mirará atrás. Aunque fue degradado varias veces, su ambición siguió siendo la misma. (Ouyang Xiu) Cuando fue degradado por primera vez a Yiling, no tenía lugar para relajarse, por lo que tomó los expedientes del caso anterior y los revisó repetidamente, y descubrió que había innumerables casos injustos, falsos e incorrectos, por lo que suspiró y dijo: "Este sigue siendo el caso en una ciudad remota y escasamente poblada. El mundo está lleno de (condenas injustas, falsas e injustas) "No seas descuidado cuando se trata de casos. Algunas personas que estaban estudiando pidieron una reunión. Ouyang Xiu nunca hablaba de artículos cuando hablaba con ellos, sólo de política. (Ouyang Xiu) dijo que los artículos sólo pueden usarse para el autocultivo, mientras que la política puede usarse para ayudar a otros. (Ouyang Xiu) Dondequiera que se desempeñe como funcionario, no tiene logros políticos destacados, no persigue la fama, tiene políticas laxas y no molesta a la gente. Por lo tanto, la gente en los lugares donde ha estado lo encuentra accesible. Alguien le preguntó: "¿Dónde estás en el poder?". Él respondió: "Si la indulgencia se considera relajación y la sencillez se considera sencillez, entonces los asuntos políticos no se resolverán a tiempo y el pueblo sufrirá".

Cuando digo relajado, quiero decir no ser duro y conciso, para no resultar engorroso. "La traducción completa está aquí.

4. Por favor, traduzca la "Biografía de Ouyang Xiu" de Ouyang Xiu. Ouyang Xiu es un niño huérfano de cuatro años. Su madre es Zheng, quien le enseña personalmente.

Ouyang Zi, nativo de Luling. Su madre, Zheng, fue una maestra autodidacta a una edad temprana. Ouyang Xiu tenía talento y podía memorizar libros una vez que llegó a la edad adulta. Fue ascendido a Jinshi, transferido a Xijing y ascendido. Comenzó a viajar con Zhu Yin, escribió poemas antiguos y se convirtió en su mentor. Fan Zhongyan habló mucho sobre salvar el mundo en la corte. Ruo'ang fue responsable de escribir libros. Dijo que ya no conocía la vergüenza del mundo, por lo que fue degradado a Yiling en el tercer año de Qingli.

La gente considera a Xiu como un enemigo. El emperador solo lo recompensó por hablar y le dio cinco prendas de vestir "¿De dónde vino, como Ouyang Xiu?" "Los compañeros practicantes comenzaron a tomar notas para saber cómo hacer grandes progresos. La historia debe revisarse antes de morir, el emperador también sabía cómo practicar y el edicto imperial también fue eliminado deliberadamente.

Zhi Jiayou rindió homenaje durante dos años. En ese momento, los eruditos todavía escriben artículos extraños, con el título de "Tai Xue Ti", utilizados para reparar el dolor y suprimir el dolor. Cualquiera que haga esto debe hacer algo al respecto. Los malos tratos harán ruido. En Ma Tou, la lógica del mercado era incontrolable; sin embargo, los hábitos de Tianzhai cambiaron a partir de entonces. Después de heredar la majestad de Bao Zheng, Jialong Tuge no buscó la fama. Libro de la dinastía Tang", Hanlin, el Ministro de Ritos, se convirtió en soltero. Después de ocho años en Hanlin, lo sabía todo. En términos de poder, nunca he ocultado nada a los demás. Todo debe preguntarse y enseñarse cara a cara. Aunque los funcionarios en Taiwán son amonestados sobre ciertos asuntos, también criticarán el bien y el mal, por lo que culparán a otros en beneficio del público.

Si practicas la integridad moral, serás criticado. Tenía sesenta años, le pidió a Fu Xu que se quedara en Qingzhou porque An Shi lo disgustó, murió, se presentó al príncipe y elogió a Wenzhong. Nacido en Luling, solo podía usar cañas como bolígrafo y aprender a escribir en el suelo. Ouyang Xiu era inteligente en sus primeros años y tenía una memoria vívida. Cuando me convertí en adulto, me volví aún más destacado. buena reputación desde la fundación de la dinastía Song Durante más de cien años, el estilo de los artículos siguió las convenciones de las Cinco Dinastías. La mayoría de los literatos se adhirieron a las antiguas reglas y sus artículos tenían conocimientos superficiales y un estilo bajo. Shunyuan, Su Shunqin, Liu Kai, Mu Xiu y otros intentaron crear artículos antiguos y los proporcionaron enérgicamente para cambiar el estilo de la época. Aunque Ouyang Xiu estaba trabajando con su tío Ouyang Ye en Shouzhou, encontró el último manuscrito de Han Yu "recopilado". Obras del Sr. Chang Li" en una papelera local. Quedó asombrado después de leerlo. Así que busqué su esencia con todo mi corazón, incluso olvidándome de dormir y comer, decidido a alcanzarlo y seguirle el ritmo. Él ocupó el primer lugar en el examen de Jinshi y fue seleccionado como el primer sujeto. Más tarde, Ouyang Xiu regresó a Beijing y Corea del Norte y fue ascendido a Coleccionista Guange. La teoría de Ouyang Xiu era muy sencilla, por lo que algunas personas. Lo consideraba un enemigo. Sólo Renzong lo animó a hablar, le dio personalmente un uniforme oficial de quinto grado y dijo a los cortesanos: "Ouyang Xiu". " Pidió a sus compañeros practicantes que lo escribieran, por lo que fue asignado a estar a cargo del sistema de patentes. En términos generales, este puesto oficial debe pasar un examen antes de ser nombrado. Renzong conocía a Ouyang Xiu y fue elogiado especialmente por el edicto imperial.

Presidente Jiayou Er El Examen Jinshi del Ministerio de Ritos (1056) En ese momento, los eruditos abogaban por escribir artículos nuevos y extraños, el llamado "estilo imperial" rechazaba firmemente esas extrañas palabras. Y se negó a aceptar tales cosas. Después de la entrada, apareció Ouyang Xiu, que siempre había sido superficial y jactancioso, se reunió frente a su caballo y lo abucheó, y los soldados que patrullaban la calle no pudieron detenerlo. La escritura en la sala de examen cambió drásticamente.

Ouyang Xiu era una persona recta y estricta consigo mismo, cuando tenía 60 años, solicitó abdicar, y el emperador le dio la gracia y se negó a abdicar. Cuando estaba en Qingzhou, pedí detener el problema de Qingmao.

Wang Anshi me vilipendió y era aún más urgente rogar por la jubilación. Murió en el quinto año de Xining (1072). ), y su título póstumo fue Taishi Taizi

5. El traductor de inglés Ouyang Xiu, cuyo verdadero nombre era Yongshu, era de Luling.

Cuando tenía cuatro años, se sentía solo. Su madre Zheng, quien le enseñó personalmente, era de Luling. Cuando tenía cuatro años, su padre murió. Su madre Zheng, que nunca se había casado, le enseñó a leer a Ouyang Xiu en casa. Como su familia era pobre, sólo podía usar cañas como bolígrafos y aprender a escribir en el suelo. Ouyang Xiu cuando era niño. Tiene muy buena reputación. La dinastía Song se estableció hace más de cien años, pero el estilo de los artículos aún heredó los estereotipos de las Cinco Dinastías. La mayoría de los académicos se apegan a viejas reglas, sus artículos tienen poco conocimiento y poco estilo. Su Shunyuan, Su Shunqin, Liu Kai, Mu Xiu y otros intentaron crear prosa antigua y proporcionársela a la gente de esa época para cambiar el estilo de escritura, pero todos fracasaron debido a la falta de capacidad de escritura. Cuando Ouyang Xiu y su tío Ouyang Ye estaban trabajando en el país receptor, la obra póstuma de Han Yu "Obras completas del Sr. Chang Li" fue encontrada en la papelera de una familia local de apellido Li. Me quedé muy impresionado después de leerlo. Así que me esforcé mucho en encontrar su esencia, olvidándome incluso de comer y dormir. Estaba decidido a alcanzarlo y seguirle el ritmo. Después del examen, fui seleccionado como primer sujeto y nombrado funcionario en Xijing. Más tarde, Ouyang Xiu regresó a Beijing, regresó a la corte y fue ascendido a Guan Xiao. Ouyang Xiu habló de todo. Pidió a sus compañeros practicantes que cumplieran el edicto imperial, por lo que fue hecho responsable del edicto imperial. Tradicionalmente, los puestos oficiales debían ser evaluados antes de su nombramiento. Renzong conocía a Ouyang Xiu y el edicto imperial le fue otorgado especialmente. Presidió el examen de Jinshi en el segundo año de Jiayou (1056). En ese momento, los eruditos abogaban por escribir artículos novedosos, que se llamaban "Guozijian estaba interesado en esas extrañas palabras". Sin embargo, el estilo de escritura en la sala de examen ha cambiado drásticamente desde entonces. Ouyang Xiu es un hombre recto y autodisciplinado, y ha sido calumniado muchas veces. Cuando tenía 60 años, escribió una carta solicitando abdicar, pero el emperador lo favoreció y se negó a permitirle abdicar. Cuando trabajaba en Qingzhou, Wang Anshi lo vilipendió por pedir que se detuviera la distribución de plántulas verdes y se vio obligado a rogar por su jubilación. En el quinto año de Xining (1000), su título póstumo fue Wenzhong. Los artículos de Ouyang Xiu son brillantes, concisos y fluidos, con la cantidad justa de palabras. En la discusión es simple, claro, preciso y razonable, bueno para conectar cosas para analizar diferentes temas, exponer verdades profundas, refutar errores y es muy convincente. Su estilo único, distante y desenfrenado, no puede ser igualado por otros, por lo que todos en el mundo lo imitan y lo respetan. La mayoría de ellos se convirtieron en celebridades mundiales. Zeng Gong, Wang Anshi, Su Xun y los hijos de Su Xun, Su Shi y Su Che, son todos desconocidos, por lo que Ouyang Xiu exagera su fama, pensando que será famoso en todo el mundo en el futuro. Ouyang Xiu era muy leal a sus amigos, les recomendaba que los ayudaran cuando estuvieran vivos y hacía todo lo posible para proteger a sus familias después de su muerte. Compiló "Tang Shu·Zhi" por orden del emperador. El estilo de escritura es riguroso y conciso, en su mayor parte heredado del Período de Primavera y Otoño. Su Shi escribió un prefacio a "Obras completas de Ouyang Xiu" y dijo: "Debatir es como Han Yu, discutir asuntos políticos es como Lu Zhi, narrar es como Sima Qian y la poesía es como Li Bai. Las personas con conocimiento piensan esto". El comentario es muy revelador.

6. Ouyang Xiuhui estudió caligrafía in situ. Ouyang Xiu, cuyo verdadero nombre es Yongshu, es de Luling. Cuando tenía cuatro años, estaba solo con su madre Zheng ①. Cumplió su juramento ② y aprendió por sí mismo los conocimientos pertinentes ③. Su familia era pobre, por lo que incluso dibujó libros sobre ciencias de la tierra④. Joven y sensible, aprendió a recitar. Fue coronado. La restauración comenzó en Chuzhou. Ouyang Xiu, nombre de cortesía Yongshu, era de Luling. Su padre murió cuando él tenía cuatro años y su madre, Zheng, decidió no volver a casarse. Ella personalmente le enseñó a Ouyang Xiu a leer y estudiar en casa. Como su familia era pobre, sólo podía practicar la escritura en el suelo con una pala. Ouyang Xiu era talentosa e inteligente cuando era joven y podía recitar los libros que leía de inmediato. El 1 de junio de sus últimos años se convirtió en laico. Es recto y valiente por naturaleza. Incluso si hay una trampa delante, él sigue caminando hacia allí, incluso si está herido, no mirará atrás. Aunque fue degradado y exiliado muchas veces, su ambición no cambió.

7. Ouyang Xiu nació en Luling. Ouyang Xiu, un escritor de literatura clásica china, era joven e ingenioso y aprendió a recitar. Fue apodado la Voz. 1. Consiguió el manuscrito de Tang Hanyu entre los álbumes de recortes y se obsesionó con él después de leerlo. Comenzó a cultivarse en Chuzhou y era alcohólico. Más tarde, se convirtió en laico el 1 de junio. Aunque estaba atrapado en primera línea, era talentoso y valiente. Al ver innumerables errores, suspiró al cielo y dijo: "Este es un pequeño pueblo lejos del desierto, por lo que el mundo es sólido. No se atrevió a ser grosero al encontrarse con cosas". Los académicos pidieron entrevistas uno tras otro. No dijeron nada y solo hablaron de asuntos oficiales. Dijeron que los artículos sólo sirven para hidratar las cosas y que los asuntos políticos pueden lograr resultados prácticos. Cada vez que visité los condados y los condados, no vi signos de gobierno. No busqué fama ni fama, y ​​fui tolerante y tranquilo. Como dice el refrán: "Si la vertical es amplia, la vertical es simple, los asuntos gubernamentales se descuidarán y la gente sufrirá las desventajas. Cuando digo amplia, no me refiero a descuidada; lo simple no es adecuado para lo complicado". orejas." (Extraído de "Historia de la dinastía Song·Biografía de Ouyang Xiu").