Harin nació en Ejina Banner, Alxa League, Mongolia Interior, el 21 de julio. Es la decimoquinta princesa de la tribu Turkut de Mongolia. Se graduó en el Departamento de Música y Danza de la Universidad Minzu. de China y es cantante mongol.
Sus obras incluyen "Pequeño Cordero Camello con Ojos Negros", etc.
2. "Searching for the Soul"
"Searching for the Soul" es una canción compuesta por el compositor mongol Qinsi Chaoketu, letra escrita por Nathan y canciones cantadas por el cantante mongol Sriqima. Esta canción fue cantada en la Gala del Festival de Primavera de la Televisión de Mongolia Interior de 2006.
3. “Canción de Cuna”
Las canciones de cuna eran originalmente canciones utilizadas por las madres para arrullar a sus hijos. Suelen ser muy cortas. La melodía es suave y dulce, y el ritmo del acompañamiento provoca una sensación de confusión en la cuna. Muchos grandes compositores como Mozart, Schubert y Brahms escribieron canciones como ésta. Debido a que la música es simple y conmovedora, a menudo se adapta a solos instrumentales. También hay canciones de cuna escritas específicamente para música instrumental.
4: "Distant Mother"
"Distant Mother" es un sencillo estilo pastizal cantado por la cantante mongol Harin. Esta canción está disponible en versiones mongol y china. La versión mongol está incluida en el álbum en solitario "Mongolian Field Yun" lanzado en marzo de 2007, y la versión china está incluida en "Mongolian Field Yun 2" lanzado en febrero de 2009.
5: "Mother of Dreams"
El álbum incluye una canción folk mongol "Mother in Dreams", originalmente llamada "Ejina Banner in Dreams", y posteriormente compuesta por Ming Dequan The el profesor lo recrea. Al grabar esta canción popular de Mongolia, Park Wenzhe afirmó que fue muy "doloroso" porque la transición entre los tonos largos y cortos y el dominio de los medios graves de la canción eran perfectos.
No solo queremos cantar sobre el gran amor de nuestra madre en canciones, sino también expresar la lejana concepción artística de la música folclórica de Mongolia, especialmente la interpretación del matouqur. Esta canción está incluida en el álbum y está dedicada a los vagabundos que viajan al extranjero. Canta sobre su preocupación por sus madres y el amor maternal más grande del mundo.
6: Besarte
8: Noche en Ulán Bator
Actualmente, hay casi tres millones de hablantes de mongol en Mongolia. Además, un número considerable de personas en la región del norte de Asia de la Federación de Rusia (República de Buriatia, República de Tuva, Krai de Altai, República de Altai), China y las provincias del norte de China (Mongolia Interior, Liaoning, Jilin, Heilongjiang) hablan El mongol como lengua materna.
El mongol es el único idioma oficial de Mongolia. En China, la Región Autónoma de Mongolia Interior y Rusia, el buriato, el kalmyk y el tuvan son los segundos idiomas oficiales, además de los idiomas nacionales oficiales.
La pronunciación estándar del mongol es el mongol Khalkha, principalmente el dialecto de Ulaanbaatar; la pronunciación estándar de la Región Autónoma de Mongolia Interior de China es el mongol Chahar* * y el Bu Riat* * de Rusia; Buriato ruso mongol.
Las palabras centrales del mongol y el chino tienen una tasa de homología de hasta el 94%, lo que debería ser una relación de parentesco.
Xinhuanet, Hohhot, 5 de marzo (Reportero Bu) Mang, un famoso lingüista mongol y fundador del Instituto de Orígenes Étnicos Asiáticos de la Universidad Normal de Mongolia Interior, propuso, basándose en años de resultados de investigaciones, que los dos idiomas De Han y Mongolia son iguales. La proporción de fuentes llega a 94.
Este estudio forma parte del estudio sobre las afinidades de la familia lingüística sino-tibetana-altaica. Desde la década de 1970, en el proceso de exploración de la etimología del mongol, Mang Mulin descubrió que hay más de 5.000 palabras con pronunciaciones similares u homófonos entre el chino y el mongol, y todas son palabras básicas.
La exploración comparativa de Mang Mulin de 121 palabras centrales muestra que la tasa de homología entre chino-mongol, chino-manchú y manchú-mongol es superior al 80%, y la tasa de homología entre chino-mongol y chino-mongol es hasta 94.
Mang Mulin cree que la relación entre chinos y mongoles no puede ser sólo una relación de contacto, sino que es probable que exista algún tipo de afinidad. Si los idiomas están relacionados, entonces los han y los mongoles también deberían estar relacionados en términos de origen étnico.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: mongol