Jaja, escribí tantas palabras, por favor acéptalas. Original. Pero es posible que el 1% esté equivocado.
Traducción al chino clásico de Play Hard to Get
En el tercer año de Jianxing, Zhuge Liang llegó a Nanzhong y obtuvo la victoria dondequiera que fuera. Escuché que los bárbaros obedecieron a un hombre llamado Meng Huo y esperaba ser capturado vivo. Después de ser capturado vivo, Zhuge Liang le preguntó: "¿Dónde está este ejército?" Meng Huo respondió: No conocía la situación en su campamento antes, así que fui derrotado. Ahora observé el campamento bajo tu guía. Si eso es todo, definitivamente es fácil ganar. "Zhuge Liang sonrió y lo dejó pelear de nuevo. En segundo lugar, fue capturado y liberado, pero Zhuge Liang aún lo devolvió. Meng Huo (después de ser capturado por última vez) dijo sin mirar atrás: "Eres tan majestuoso como el cielo". Hombre, Naman nunca más se rebelará". Entonces Meng Huo regresó al lago Dian. El sur de China quedó pacificado porque Zhuge Liang conquistó el corazón del comandante.
上篇: ¡Por favor, dame una tarjeta de comida de la Universidad de Sichuan! Me gradué de la Universidad de Sichuan este año y trabajo cerca. Escuché que la tarjeta de comidas fue revisada y la anterior ya no se puede usar. ¡Préstame uno o dime cómo hacerlo! 下篇: Por favor, escribe un breve artículo sobre mi ideal.