Modismos sobre los acertijos del Festival de los Faroles del decimoquinto día del primer mes lunar: traducción al inglés de modismos

Modismos de acertijos de linternas para el día 15 del primer mes lunar.

El Festival de los Faroles es un festival tradicional en China, y la formación de las costumbres del Festival de los Faroles lleva mucho tiempo. Según la información general y el folclore, el decimoquinto día del primer mes lunar se valora desde la dinastía Han Occidental. El emperador Wu de la dinastía Han adoró a "Taiyi" en el Palacio Ganquan en la noche del primer mes lunar, que fue considerado por generaciones posteriores como el precursor de la adoración a los dioses el decimoquinto día del primer mes lunar (los registros históricos afirman: "La gente Han suele ir al nuevo templo Taiyi Ganquan para pasar la noche y desmayarse durante el primer mes lunar). En la dinastía Ming, la introducción de la cultura budista en la dinastía Han del Este fue de gran importancia para la formación de las costumbres de la Festival de los Faroles.

Con el fin de promover el budismo, el emperador Ming de la dinastía Han ordenó el "encendido de faroles" en palacios y templos la decimoquinta noche del primer mes lunar "para mostrar a Buda". La costumbre de quemar linternas en la decimoquinta noche del primer mes lunar se extendió gradualmente en China con la expansión de la influencia de la cultura budista y la incorporación de la cultura taoísta. Durante las dinastías del Sur y del Norte, las linternas del Festival de los Faroles se convirtieron gradualmente en una tendencia. Wu de Liang creía en el budismo, el palacio está brillantemente iluminado el decimoquinto día del primer mes lunar.

Durante la dinastía Tang, los intercambios culturales entre China y los países extranjeros se hicieron más estrechos y el budismo floreció. La gente común generalmente "quemaba linternas para adorar a Buda" el decimoquinto día del primer mes lunar, por lo que las linternas budistas se extendieron entre la gente. Desde la dinastía Tang, el Festival de las Linternas se ha convertido en un evento legal y gradualmente se ha convertido en una costumbre popular. /p>

El decimoquinto día del primer mes lunar es el Festival de los Faroles, también conocido como Festival de los Faroles, Festival de los Faroles y Festival de los Faroles. El primer mes lunar es el primer mes del calendario lunar. "Xiao", así se llama el decimoquinto día del primer mes lunar "Festival de los Faroles". Con los cambios de sociedad y de época, las costumbres del Festival de los Faroles han cambiado mucho, pero sigue siendo un tradicional chino. festival folklórico.

Cuando el festival se formó en los primeros días, solo se llamaba el decimoquinto día del primer mes lunar, la primera mitad del primer mes lunar o la luna llena después de la dinastía Sui. , se llamaba Yuanxiao o Yuanxiao Influenciado por el taoísmo a principios de la dinastía Tang, también se llamaba Festival Shangyuan. Solo ocasionalmente se llamó Festival de los Faroles a finales de la dinastía Tang, pero desde la dinastía Song, también se llamó Festival de los Faroles. Festival en la dinastía Qing. En países extranjeros, el Festival de los Faroles también se llamaba Festival de los Faroles y se celebraba el decimoquinto día del primer mes lunar. Los chinos celebran una serie de actividades folclóricas tradicionales, como mirar faroles, comer bolas de arroz glutinoso. adivinar acertijos con linternas y lanzar fuegos artificiales.

La traducción es convertir información de un idioma a otro sobre la base de la precisión, la fluidez y la elegancia. La traducción es el proceso de convertir una información relativamente. expresión desconocida en una relativamente familiar. Su contenido incluye idioma, texto, gráficos, símbolos y traducción de video.

Entre ellos, en el idioma A y el idioma B, "traducción" se refiere a la conversión de los dos idiomas. , es decir, convertir primero una oración en el idioma A en una oración en el idioma B y luego convertir una oración en el idioma B al idioma A. La "traducción" se refiere al proceso de conversión entre dos idiomas, de A a B, y luego comprenderlo; el significado de B en el proceso de traducción al idioma local. Ambos constituyen una traducción en un sentido general, lo que permite que más personas comprendan el significado en otros idiomas.